Translation of "race and gender" to French language:
Dictionary English-French
Gender - translation : Race - translation : Race and gender - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gender and race Gender and race have no clinically relevant influence on exenatide pharmacokinetics. | Sexe et race Le sexe et la race n ont aucune influence cliniquement significative sur la pharmacocinétique de l exénatide. |
Gender and race no dosage adjustment based on gender or race is required. | Sexe, origine ethnique aucune adaptation posologique basée sur le sexe ou l'origine ethnique n'est nécessaire. |
Gender, Race and Age | Sexe, race et âge |
Gender Race | Sexe Ethnie |
40 Gender, Race and Age | Sexe, race et âge |
Geriatric, Gender, Race | 8 Patients âgés, sexe et race |
Gender, race, elderly | Sexe, population et âge |
68 Gender, race and smoking habits | Sexe, origine ethnique et tabagisme |
23 Gender, race, elderly | Sexe, population et âge |
47 Gender, race, elderly | 53 Sexe, population et âge |
71 Gender, race, elderly | 80 Sexe, population et âge |
Gender Race No dose adjustment is necessary based on gender or race (see section 5.2). | Aucune adaptation de la posologie n est nécessaire en fonction du sexe ou de l ethnie (voir rubrique 5.2). |
Gender Race No dose adjustment is necessary based on gender or race (see section 5.2). | Aucune adaptation de la posologie n est nécessaire en fonction du sexe ou de l ethnie (voir rubrique 5.2). |
Gender, Race and BMI There were no clinically important pharmacokinetic differences due to gender, race or body mass index (BMI). | Sexe, origine ethnique et IMC Il n'y a eu aucune différence pharmacocinétique cliniquement importante liée au sexe, à l'origine ethnique ou à l'indice de masse corporelle (IMC). |
USA Race and Gender Politics of Halloween Global Voices | Etats Unis Des déguisements d'Halloween sexistes et racistes |
And of course, these transcend age, race, culture, gender. | Bien entendu, ces possibilités incluent l'âge, la race, la culture ainsi que le sexe. |
Race and Gender In controlled clinical trials in adults, insulin glulisine did not show differences in safety and efficacy in subgroup analyses based on race and gender. | Race et sexe Dans les essais cliniques contrôlés chez l adulte, aucune différence de tolérance et d efficacité de l insuline glulisine n a été mise en évidence dans les analyses de sous groupes portant sur la race et le sexe. |
Gender, Class, Race, and Reform in the Progressive Era (1991). | Gender, Class, Race, and Reform in the Progressive Era (1991). |
8 Race and Gender In controlled clinical trials in adults, insulin glulisine did not show differences in safety and efficacy in subgroup analyses based on race and gender. | Race et sexe Dans les essais cliniques contrôlés chez l adulte, aucune différence de tolérance et d efficacité de l insuline glulisine n a été mise en évidence dans les analyses de sous groupes portant sur la race et le sexe. |
19 Race and Gender In controlled clinical trials in adults, insulin glulisine did not show differences in safety and efficacy in subgroup analyses based on race and gender. | Race et sexe Dans les essais cliniques contrôlés chez l adulte, aucune différence de tolérance et d efficacité de l insuline glulisine n a été mise en évidence dans les analyses de sous groupes portant sur la race et le sexe. |
What is your gender, your race, your belief? | De quel genre es tu, quelle est ta race, ta conviction ? |
Gender, weight, race, age Temsirolimus and sirolimus pharmacokinetics are not significantly affected by gender or body weight. | Sexe, poids, origine ethnique, âge Les propriétés pharmacocinétiques du temsirolimus et du sirolimus ne sont pas affectées significativement par le sexe ou le poids des patients. |
Age, gender and race did not influence the response to Copalia. | Aucune influence de l'âge, du sexe et de l'origine ethnique n a été mise en évidence lors du traitement par Copalia. |
Age, gender and race did not influence the response to Dafiro. | Aucune influence de l'âge, du sexe et de l'origine ethnique n a été mise en évidence lors du traitement par Dafiro. |
Age, gender and race did not influence the response to Exforge. | Aucune influence de l'âge, du sexe et de l'origine ethnique n a été mise en évidence lors du traitement par Exforge. |
Age, gender and race did not influence the response to Imprida. | Aucune influence de l'âge, du sexe et de l'origine ethnique n a été mise en évidence lors du traitement par Imprida. |
How social inequality between groups (class, race, gender, etc. | Comment l'inégalité sociale entre les groupes (classe, course, genre, etc. |
Violence crosses class, race, ethnicity, national boundaries, gender identity, and sexual orientation. | La violence est présente dans toutes les classes sociales, apparaît sans se soucier des origines, des frontières nationales, du sexe ou de l orientation sexuelle. |
We saw that about race and we certainly see it about gender. | Nous avons vu cela avec le débat sur les races et nous le voyons maintenant en ce qui concerne les relations entre les sexes. Repenser l économie humaine |
Gender, race and smoking habits A population pharmacokinetic analysis revealed no apparent effect of gender, race or smoking habits on the pharmacokinetics of risperidone or the active antipsychotic fraction. | Sexe, origine ethnique et tabagisme Une analyse de pharmacocinétique de population a révélé l absence d effet apparent du sexe, de l origine ethnique ou du tabagisme sur la pharmacocinétique de la fraction antipsychotique active. |
It looked at the intersection of race and gender in contemporary American art. | Le sujet était le croisement des races et des sexes dans l'art contemporain Américain. |
The proposed themes for the contest are gender, race, ethnicity and sexual orientation. | Les sujets proposés pour le concours sont les sexes, la race, l'ethnicité et l'orientation sexuelle. |
Elimination half life was not influenced by age, gender, or race. | L âge, le sexe ou la race n ont pas eu d influence sur la demi vie d élimination. |
There were no gender or race related differences in the effect. | Il n y avait pas de différences liées au sexe ou à la race concernant l effet. |
There is no evidence for any relevant gender, race or circadian variability. | Il n existe aucune preuve de variabilité significative liée au sexe, à l'origine ethnique, ou au cycle nycthéméral. |
No dose adjustment of micafungin is required based on gender or race. | Aucune adaptation posologique de la micafungine n est nécessaire en fonction du sexe ou de l ethnie. |
Gender and race (Caucasian, Black and Oriental) did not significantly influence the pharmacokinetic parameters of micafungin. | Le sexe ou l ethnie (caucasienne, noire et orientale) n a pas influencé de façon importante les paramètres pharmacocinétiques de la micafungine. |
People s social allegiances are divided further by religion, race, occupation, gender, and even income bracket. | Les allégeances sociales des citoyens sont en outre divisées plus avant selon la religion, la race, la profession, le genre et même le revenu. |
No dosage adjustment is necessary based on gender or race (see section 5.2). | Aucun ajustement posologique n'est nécessaire en fonction du sexe ou de la race (voir rubrique 5.2). |
The current situation amounted to tacit acceptance of discrimination based on class, race, gender and age. | On assiste aujourd'hui à une acceptation tacite de la discrimination fondée sur la classe, la race, le sexe et l'âge. |
It's not violence and war, it's not race, it's not gender, it's not Marxism, it's not Nazism. | Ce n'est ni la violence, ni la guerre, ce n'est ni la race, ni le genre, ce n'est ni le marxisme, ni le Nazisme. |
introduce discrimination on the basis of race, gender, religion or nationality, or encourage sexist and racist standards. | b) Inciter à la discrimination fondée sur la race, le sexe, la religion ou la nationalité, ou encourager des normes sexistes ou racistes. |
Subgroup analyses across age, gender and race consistently favored the TCF arm compared to the CF arm. | Des analyses en sous groupe en fonction de l âge, du sexe et de la race ethnique étaient en faveur du bras TCF par rapport au bras CF. |
Gender, race and ethnicity Mr. Flinterman, Ms. Patten, Ms. Popescu, Ms. Simms, Ms. Šimonović and Ms. Tavares da Silva. | Sexe, race et appartenance ethnique M. Flinterman, Mme Patten, Mme Popescu, Mme Simms, Mme Šimonović et Mme Tavares da Silva |
1) social services are provided on equal basis, irrespective of gender, race, nationality, religious affiliation | 1) Les services sociaux sont accordés sur une base d'égalité, sans distinction de sexe, de race, de nationalité et d'affiliation religieuse |
Related searches : Gender Race - Class And Gender - Age And Gender - Gender And Number - Gender And Diversity - Gender And Age - Equity And Gender - Gender And Development - Race And Ethnicity - Race And Class - Colour And Race - Age- And Gender-adjusted