Translation of "quickly answer" to French language:


  Dictionary English-French

Answer - translation : Quickly - translation : Quickly answer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Answer quickly.
Dites vite.
Answer me quickly.
Répondez vite.
Come on, answer quickly.
Allez ! réponds rapidement.
Answer the phone, quickly.
Réponds. Vite !
Answer me quickly, or I'll die.
Réponds moi vite, ou je meurs.
Answer quickly to the questions asked!
Réponds vite aux questions posées !
Don't evade it and answer me quickly!
N'élude pas et réponds moi vite !
Most people would easily and quickly answer no.
Pour la plupart des gens la réponse est résolument Non.
Mr President, I shall try to answer both points quickly.
Monsieur le Président, je vais tenter de répondre rapidement aux deux questions.
Sarll. I can answer the first part of that question very quickly.
Saril. (EN) Je peux répondre très rapidement à la première partie de cette question.
Often we can get clarity or the answer to a simple question very quickly,
Et souvent on peut obtenir de la clarté ou la réponse à une question simple très rapidement.
Often we can get clarity or the answer to a simple question very quickly,
Et souvent on peut obtenir de la clarté ou la réponse à une question simple très rapidement. comme celle ci,
The Commissioner cannot answer if you go too quickly. Let us begin with that.
J'espère donc que l'on s'occupera rapidement de cette question de la redistribution.
I should like to answer very quickly the other questions, starting with Mr Lund.
Je voudrais répondre très rapidement aux autres questions, en commençant par celles de M. Lund.
Mr President, I will try to answer some of the questions raised very quickly.
Monsieur le Président, je tenterai de répondre très rapidement à plusieurs questions qui ont été posées.
Tweeters quickly coalesced under the hashtag SometemeAMi (I answer to me) in solidarity with the NGO Profamilia.
Les tweets ont rapidement foisonné sous le mot clic SometemeAMi en solidarité avec l'ONG Profamilia.
Now, I found the answer very quickly. I actually had failed the psychological profiling of a terrorist.
J'ai trouvé la réponse très vite j'avais échoué aux tests psychologiques de recrutement des terroristes.
Madam President, ladies and gentlemen, I shall very quickly answer all the questions that have been raised.
Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les Députés, je vais répondre très rapidement à l'ensemble des questions qui ont été posées.
It might be better to start from scratch, but I realize decisions need to be taken quickly, very quickly, and the only answer is to unify the responsibilities.
Par rapport au trafic mondial, qui a crû de 7,5 , le trafic des compagnies européennes a augmenté de 13 en 1987.
I shall answer Mrs Mann very quickly, though this may take me slightly over my allotted five minutes.
Je réponds en une seconde à Mme Mann, au risque de prendre un peu plus de temps que les cinq minutes qui m'étaient imparties.
Chen yes this is a key test for US Human Rlghts (policy) and Chen, very quickly, before you answer,
Chen Oui C'est un critère clé pour US droits de l'homme (politique) et Chen, très rapidement, avant que vous répondez,
Quickly, quickly, quickly!
Vite, vite, vite !
The matter is being examined by them and we shall come back with an answer as quickly as we can.
Je pense que nous devrions éclaircir ce point avant d'approuver cette proposition de la Commission.
Sadr s militia threatens to quickly become Iraq s answer to Hezbollah a well armed, politically connected private army with its own foreign policy.
La milice d al Sadr est rapidement devenue l équivalent irakien du Hezbollah une armée privée bien armée, avec des appuis politiques, et menant une politique étrangère propre.
And I said, Yes, I do. Yes, I do. And I was so relieved that it was a question I could answer so quickly.
J'ai répondu Oui, je le pense, oui , et j'étais contente d'avoir eu une question à laquelle je pouvais répondre si rapidement.
Actually, I think that Jules mentioned there was a question from Jim Tobias which I can try to answer really quickly. Video or team oriented.
Maintenant je vois que CART est n'apparait pas du tout.
I do hope that that is not the case, but do not worry, I will not take advantage, I will answer as quickly as possible.
J'espère que ce n'est pas le cas, mais rassurez vous, je ne vais pas abuser, je répondrai le plus rapidement possible.
'I tell you, these men act quickly. 'Quickly...quickly.' Morning, sir!
'Je vous le dis, ces hommes agiront rapidement. ' 'rapidement..., rapidement. '
Let him pose the same question Is free trade good? I doubt that the answer will come as quickly and be as succinct this time around.
Et il lui pose la même question Est ce une bonne chose que de supprimer les barrières douanières ?
And the way that you know that the answer is dogs is you quickly reviewed in memory the times you've seen dogs and pigs on leashes.
Vous savez que la réponse est chiens, car vous avez consulté votre mémoire pour trouver combien de fois vous avez vu des chiens et des cochons en laisse.
Let him pose the same question Is free trade good? I doubt that the answer will come as quickly and be as succinct this time around.
Et il lui pose la même question 160 Est ce une bonne chose que de supprimer les barrières douanières ?
Don't hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.
(102 3) Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse! Incline vers moi ton oreille quand je crie! Hâte toi de m exaucer!
Our climate is changing quickly, too quickly.
Notre climat se modifie rapidement, trop rapidement.
If Germany and France don t quickly resolve their differences and find a joint strategic answer to the crisis, they will damage themselves and Europe as a whole.
Si l Allemagne et la France ne règlent pas rapidement leurs différends ni ne trouvent de solution stratégique conjointe à la crise, elles nuiront à elles mêmes et à l Europe dans son ensemble.
Wc share the view of our former colleague, Mrs Maij Weggen, that adequate measures need to be taken quickly and we thank Mrs Scrivener for her answer.
Je reconnais, bien sûr, qu'ils sont encore insuffisants, mais vous pouvez compter sur la réelle détermination de la Commission dans ce domaine, qui est indispensable à notre survie dans les années à venir.
Any answer? Any answer? Any answer to that, sir John?
Que répondezvous à ça ?
You have to experience this answer. I don't want your answer! Don't want answer as answer.
Es tu dans la Conscience de cette façon ?
There's no answer, no answer.
Il n'y a pas de réponse, pas de réponse.
KB Actually, here's the thing, answer it, answer it, answer it.
Dites leur, en fait voilà ce qu'on va faire, répondez, répondez, répondez.
The answer is really basic materials modeling wire, paper, clay, and using something like this is able to make something look like a pair of glasses really quickly.
La réponse, ce sont es matériaux vraiment élémentaires du fil de fer, du papier, de l'argile, et utiliser quelque chose de ce genre permet de faire quelque chose qui ressemble à une paire de lunettes assez rapidement.
Could you make a resolution, Mr President, to answer questions from Members quickly and as fully as possible? It would help us all if you would do that.
Pour les besoins du procès verbal, je souhaiterais, Monsieur le Président, rectifier le texte portugais et signaler que l'intitulé exact est celui qui figure dans le texte original espagnol à savoir la situation des femmes en Espagne et au Portugal dans le domaine du travail et de l'emploi .
Quickly...
Rapidement...
Quickly!
Immédiatement !
Quickly
Rapidement
Quickly!
Vite !

 

Related searches : Quite Quickly - Fairly Quickly - Act Quickly - That Quickly - Too Quickly - Respond Quickly - Escalated Quickly - Quickly Reply - Quickly Adopt - Quickly Review - Think Quickly - Quickly Ask