Translation of "quickly answer" to French language:
Dictionary English-French
Answer - translation : Quickly - translation : Quickly answer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Answer quickly. | Dites vite. |
Answer me quickly. | Répondez vite. |
Come on, answer quickly. | Allez ! réponds rapidement. |
Answer the phone, quickly. | Réponds. Vite ! |
Answer me quickly, or I'll die. | Réponds moi vite, ou je meurs. |
Answer quickly to the questions asked! | Réponds vite aux questions posées ! |
Don't evade it and answer me quickly! | N'élude pas et réponds moi vite ! |
Most people would easily and quickly answer no. | Pour la plupart des gens la réponse est résolument Non. |
Mr President, I shall try to answer both points quickly. | Monsieur le Président, je vais tenter de répondre rapidement aux deux questions. |
Sarll. I can answer the first part of that question very quickly. | Saril. (EN) Je peux répondre très rapidement à la première partie de cette question. |
Often we can get clarity or the answer to a simple question very quickly, | Et souvent on peut obtenir de la clarté ou la réponse à une question simple très rapidement. |
Often we can get clarity or the answer to a simple question very quickly, | Et souvent on peut obtenir de la clarté ou la réponse à une question simple très rapidement. comme celle ci, |
The Commissioner cannot answer if you go too quickly. Let us begin with that. | J'espère donc que l'on s'occupera rapidement de cette question de la redistribution. |
I should like to answer very quickly the other questions, starting with Mr Lund. | Je voudrais répondre très rapidement aux autres questions, en commençant par celles de M. Lund. |
Mr President, I will try to answer some of the questions raised very quickly. | Monsieur le Président, je tenterai de répondre très rapidement à plusieurs questions qui ont été posées. |
Tweeters quickly coalesced under the hashtag SometemeAMi (I answer to me) in solidarity with the NGO Profamilia. | Les tweets ont rapidement foisonné sous le mot clic SometemeAMi en solidarité avec l'ONG Profamilia. |
Now, I found the answer very quickly. I actually had failed the psychological profiling of a terrorist. | J'ai trouvé la réponse très vite j'avais échoué aux tests psychologiques de recrutement des terroristes. |
Madam President, ladies and gentlemen, I shall very quickly answer all the questions that have been raised. | Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les Députés, je vais répondre très rapidement à l'ensemble des questions qui ont été posées. |
It might be better to start from scratch, but I realize decisions need to be taken quickly, very quickly, and the only answer is to unify the responsibilities. | Par rapport au trafic mondial, qui a crû de 7,5 , le trafic des compagnies européennes a augmenté de 13 en 1987. |
I shall answer Mrs Mann very quickly, though this may take me slightly over my allotted five minutes. | Je réponds en une seconde à Mme Mann, au risque de prendre un peu plus de temps que les cinq minutes qui m'étaient imparties. |
Chen yes this is a key test for US Human Rlghts (policy) and Chen, very quickly, before you answer, | Chen Oui C'est un critère clé pour US droits de l'homme (politique) et Chen, très rapidement, avant que vous répondez, |
Quickly, quickly, quickly! | Vite, vite, vite ! |
The matter is being examined by them and we shall come back with an answer as quickly as we can. | Je pense que nous devrions éclaircir ce point avant d'approuver cette proposition de la Commission. |
Sadr s militia threatens to quickly become Iraq s answer to Hezbollah a well armed, politically connected private army with its own foreign policy. | La milice d al Sadr est rapidement devenue l équivalent irakien du Hezbollah une armée privée bien armée, avec des appuis politiques, et menant une politique étrangère propre. |
And I said, Yes, I do. Yes, I do. And I was so relieved that it was a question I could answer so quickly. | J'ai répondu Oui, je le pense, oui , et j'étais contente d'avoir eu une question à laquelle je pouvais répondre si rapidement. |
Actually, I think that Jules mentioned there was a question from Jim Tobias which I can try to answer really quickly. Video or team oriented. | Maintenant je vois que CART est n'apparait pas du tout. |
I do hope that that is not the case, but do not worry, I will not take advantage, I will answer as quickly as possible. | J'espère que ce n'est pas le cas, mais rassurez vous, je ne vais pas abuser, je répondrai le plus rapidement possible. |
'I tell you, these men act quickly. 'Quickly...quickly.' Morning, sir! | 'Je vous le dis, ces hommes agiront rapidement. ' 'rapidement..., rapidement. ' |
Let him pose the same question Is free trade good? I doubt that the answer will come as quickly and be as succinct this time around. | Et il lui pose la même question Est ce une bonne chose que de supprimer les barrières douanières ? |
And the way that you know that the answer is dogs is you quickly reviewed in memory the times you've seen dogs and pigs on leashes. | Vous savez que la réponse est chiens, car vous avez consulté votre mémoire pour trouver combien de fois vous avez vu des chiens et des cochons en laisse. |
Let him pose the same question Is free trade good? I doubt that the answer will come as quickly and be as succinct this time around. | Et il lui pose la même question 160 Est ce une bonne chose que de supprimer les barrières douanières ? |
Don't hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call. | (102 3) Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse! Incline vers moi ton oreille quand je crie! Hâte toi de m exaucer! |
Our climate is changing quickly, too quickly. | Notre climat se modifie rapidement, trop rapidement. |
If Germany and France don t quickly resolve their differences and find a joint strategic answer to the crisis, they will damage themselves and Europe as a whole. | Si l Allemagne et la France ne règlent pas rapidement leurs différends ni ne trouvent de solution stratégique conjointe à la crise, elles nuiront à elles mêmes et à l Europe dans son ensemble. |
Wc share the view of our former colleague, Mrs Maij Weggen, that adequate measures need to be taken quickly and we thank Mrs Scrivener for her answer. | Je reconnais, bien sûr, qu'ils sont encore insuffisants, mais vous pouvez compter sur la réelle détermination de la Commission dans ce domaine, qui est indispensable à notre survie dans les années à venir. |
Any answer? Any answer? Any answer to that, sir John? | Que répondezvous à ça ? |
You have to experience this answer. I don't want your answer! Don't want answer as answer. | Es tu dans la Conscience de cette façon ? |
There's no answer, no answer. | Il n'y a pas de réponse, pas de réponse. |
KB Actually, here's the thing, answer it, answer it, answer it. | Dites leur, en fait voilà ce qu'on va faire, répondez, répondez, répondez. |
The answer is really basic materials modeling wire, paper, clay, and using something like this is able to make something look like a pair of glasses really quickly. | La réponse, ce sont es matériaux vraiment élémentaires du fil de fer, du papier, de l'argile, et utiliser quelque chose de ce genre permet de faire quelque chose qui ressemble à une paire de lunettes assez rapidement. |
Could you make a resolution, Mr President, to answer questions from Members quickly and as fully as possible? It would help us all if you would do that. | Pour les besoins du procès verbal, je souhaiterais, Monsieur le Président, rectifier le texte portugais et signaler que l'intitulé exact est celui qui figure dans le texte original espagnol à savoir la situation des femmes en Espagne et au Portugal dans le domaine du travail et de l'emploi . |
Quickly... | Rapidement... |
Quickly! | Immédiatement ! |
Quickly | Rapidement |
Quickly! | Vite ! |
Related searches : Quite Quickly - Fairly Quickly - Act Quickly - That Quickly - Too Quickly - Respond Quickly - Escalated Quickly - Quickly Reply - Quickly Adopt - Quickly Review - Think Quickly - Quickly Ask