Translation of "questions are open" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Apart from that we are open to any questions. | Cela étant, nous sommes ouverts à toutes les questions. |
39 questions are proposed by the Commission to open the debate. | La Commission propose 39 questions pour ouvrir le débat. |
We preferred open ended questions. | lorsque X vaut deux. On préfère les questions ouvertes. |
Many questions naturally remain open. | Il n'y a à cela rien de nouveau. |
Open Russia's Maria Baronova invites questions. | Maria Baronova de Russie ouverte invite à lui poser des questions. |
Open the Frequently Asked Questions webpage | Ouvre la page Web de la Foire aux questions |
Open a torrent without asking any questions | Ouvrir les torrents sans poser de questions. |
Open the torrents without asking any questions. | Ouvrir les torrents sans poser de questions. |
All other questions ate open to debate. | Toutes les autres questions sont subordonnées à débat. |
Having said that, many questions remain open. | Ayant dit cela, beaucoup de questions restent encore ouvertes. |
Both reports leave some questions open, i.e. the answers given are only of a provisional nature. | Les deux rapports laissent toutefois quelques questions sans réponse, ou alors, les réponses qu'ils donnent ont seulement un caractère provisoire. |
The advantages are clear an open debate and broad participation but here too questions can be raised. | Les avantages sont évidents un débat ouvert, avec une large participation , mais même sur ce point, des questions demeurent. |
You'll find open answer questions in the Think section. | La section Think propose des question ouvertes. |
When we debated this, some questions were still open. | Il restait, dans le débat que nous avons eu, quelques questions en suspens. |
Increasingly, questions related to resolution 1325 (2000) are discussed in both open and closed meetings of the Security Council. | De plus en plus, les questions liées à la résolution 1325 (2000) ont fait l'objet d'un débat aussi bien dans des réunions privées que dans des réunions publiques du Conseil de sécurité. |
Those are political questions, economic questions, strategic questions. | C'est plutôt des questions politiques, économiques, ou stratégiques. |
Other Parties raise open questions with regard to the following issues | D'autres Parties ont soulevé les questions ci après |
Naturally, we know that many questions remain open in Central America. | Sakellariou (S). (DE) Je m'en réjouis, Monsieur le Président, car dans ce cas, des représentants du Conseil pourraient peutêtre assister au débat. |
We need answers to these questions before we open the floodgates. | Nous devons répondre à ces questions avant d'ouvrir les vannes. |
If these questions are to be regulated by the Community at all, it must be done out in the open. | Si, du reste, ces questions doivent être réglées par la Communauté, elles doivent l'être au grand jour. |
Questions of history are important but questions of history are exactly that, historical questions. | Certes, les questions historiques sont importantes, mais cela a à voir avec l'histoire ni plus ni moins. |
In the Think section, you can add your own open answer questions. | Dans la section Think , ajoutez vos propres questions ouvertes. |
But, like many simple stories it leaves a lot of open questions. | Mais comme beaucoup d'histoires simples, elle laisse beaucoup de questions sans réponses. |
Answers from the panellists to the questions raised in the open debate | Réponses des intervenants aux questions posées durant la discussion générale |
Answers of the panellists to the questions raised in the open debate | Réponses des intervenants aux questions posées durant la discussion générale |
So you who are parents, in your private lives, parents, children, or who are husbands, wives, who are friends, ask different questions, open opportunities for your near ones. | Alors vous qui êtes parents dans vos vies privées, parents, enfants, ou qui êtes mari, femme, qui êtes ami, poser des questions différentes ouvre des opportunités pour vos proches. |
These questions are legitimate, but they should be addressed open mindedly, without prejudice, in the true spirit of searching for innovative solutions. | Toutes ces questions sont légitimes, mais il faudrait tenter d apos y répondre sans préjugé, dans un esprit d apos ouverture et de recherche concrète de solutions novatrices. |
Most EU members view these as open questions, unlikely to be resolved soon. | La plupart des membres de l UE considèrent ces questions comme ouvertes et sans solutions immédiates. |
I hope a lot of the questions that were open will be answered. | Je pense qu'on est prêts. |
We have a duty to demand answers to questions which still remain open | Nous avons le devoir de réclamer des réponses aux questions qui restent ouvertes |
There were, at that time, several open questions about this topic, relating directly to fundamental questions about the structure of the universe. | Une question non résolue à l'époque était celle de la structure à grande échelle de l'univers. |
I am rather more cautious about extending this to railways and boats, where I am sure that there are still some open questions. | Je suis plus circonspect lorsqu il s agit d étendre ces mesures au transport ferroviaire et par bateau où, j en suis persuadé, certaines questions n ont pas encore trouvé de réponse. |
The questions are | Ces questions sont les suivantes. |
But it definitely paves the way for addressing open, socially and politically relevant questions. | Malgré cela, elle ouvre la voie à des réponses ouvertes, pertinentes socialement et politiquement. |
And the only other option open to them is to stop asking the questions. | La seule autre option qu'ils ont, c'est d'arrêter de poser des questions. |
All of these questions remain open and are closely bound up with the success of the proposal for a directive which you have tabled. | Toutes ces questions restent ouvertes et des réponses qui leur seront données dépend directement le succès de la proposition de directive que vous avez déposée. |
(FR) There are questions that will not go away nor will the historic wounds that remain open in the Armenian community throughout the world. | Il est des questions lancinantes comme celles des blessures historiques, qui demeurent à vif dans la communauté arménienne de par le monde. |
1.11 The communication thus leaves more questions open than it answers it even raises new questions for which society is vainly awaiting a response. | 1.11 La communication laisse dès lors plus de questions ouvertes qu'elle n'apporte de réponses elle pose même de nouvelles questions, auxquelles la société attend jusqu'à présent en vain des réponses. |
1.7 The communication thus leaves more questions open than it answers it even raises new questions for which society is vainly awaiting a response. | 1.7 La communication laisse dès lors plus de questions ouvertes qu'elle n'apporte de réponses elle pose même de nouvelles questions, auxquelles la société attend jusqu'à présent en vain des réponses. |
So with that, I would like to open it first to the floor for questions. | Et avec ça, j'aimerais donner la parole aux questions dans l'assistance. |
These are the questions that arise these are the questions we will be asking. | Ne peut elle pas, au contraire leur échapper, les déborder da façon imprévisible? ble? |
His other questions are | Il pose d'autres questions |
They are asking questions. | Ils posent des questions. |
These are fair questions. | Ce sont là des questions pertinentes. |
Those are also questions. | Ça aussi, ce sont des réponses. |
Related searches : Questions Open - Open Questions - Resolve Open Questions - Open Up Questions - Many Open Questions - Clear Open Questions - Address Open Questions - Questions Remain Open - Remaining Open Questions - No Open Questions - Discuss Open Questions - Clarify Open Questions - Questions Left Open - Any Open Questions