Translation of "putting it mildly" to French language:
Dictionary English-French
Mildly - translation : Putting - translation : Putting it mildly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's putting it mildly. | En mer? C'est peu dire. |
Not welcome is putting it mildly. | Pas la bienvenue, c'est peu dire. |
Putting it mildly, that is unacceptable from the point of view of cooperation here. | C'est, pour le dire poliment, parfaitement inacceptable du seul point de vue de la collaboration. |
That was putting it mildly, for the fact is that these are extremely tough negotiations. | Les négociations durent depuis pas mal de temps. |
Apart from that, we feel the outcome left a lot to be desired, and that is putting it mildly. | En outre, en ce qui nous concerne, le résultat atteint paraît un peu mince, pour ne pas le dire d'une manière trop critique. |
That is immoral, to put it mildly. | Pour conclure, j'aimerais insister sur le fait que les autorités de mon pays mettent beaucoup de |
WIJSENBEEK (LDR). (NL) Mr President, the Commissioner says quite plainly that Parliament's comments are very valid, but frankly I don't give a hoot and that is putting it mildly. | Un mot maintenant à propos de l'amendement de M. Ebel. Je partage le point de vue de celui ci, selon lequel il vaudrait beaucoup mieux, dans la perspective du grand marché intérieur de 1993 et de l'entrée en service du tunnel sous la Manche, que ces dérogations prennent fin quatre ans plus tôt. |
To put it mildly, I didn't do very well. | Je ne m'en suis pas bien sorti du tout. |
Such talks, to put it mildly, could take time. | Ces entretiens, pour le dire en termes mesurés, risquent de prendre un certain temps. |
That would be legal overkill, to put it mildly. | C' est, pour utiliser un euphémisme, de l' exagération législative. |
MILDLY UNCOMFORTABLE LEDERHOSEN? | Un pantalon de cuir assez inconfortable ? |
I regard that amendment as nonsensical, to put it mildly. | Pour parler poliment, je trouve cette demande absurde. |
As though we owned the mountain? To put it mildly. | Comme si Ia montagne etait a nous ? |
To put it mildly, it is in a conceptual and political vacuum. | Elle se trouve dans un vide politique et conceptuel, pour parler convenablement. |
mildly offensive. (oh yes...) | délit docile (oh oui...) |
That's, to put it mildly, not what's on the table now. | Ce n'est pas le sujet d'aujourd'hui. |
They are treating you mildly | C'est une punition bénigne. |
The judgment of such people cannot be trusted, to put it mildly. | Le jugement de ces personnes n'est pas fiable, pour employer un euphémisme. |
These three arguments are therefore purely and simply populist, to put it mildly. | Ces trois arguments sont donc plats et simplement populistes, et j'utilise un doux euphémisme. |
That comment was only mildly sarcastic. | Ce commentaire était que légèrement sarcastique |
Crisis conditions, to put it mildly, prevail in a long list of developing countries. | On peut parler et c'est un euphémisme d'une situation de crise dans un certain nombre de pays en développement. |
Putting It Together | Assemblage final |
That would be a mildly arrogant viewpoint. | Ça serait un point de vue légèrement arrogant. |
It is also very clear that a break in current trends is vital, to put it mildly. | Le fait qu'une rupture de tendance s'impose pour dire les choses en termes modérés est également une évidence. |
To put it mildly, does that not amount to an unfortunate clash in our agenda? | N'y a t il pas là, pour le moins, dans notre ordre du jour, une collision malheureuse ? |
Are you just mildly surprised or merely stupefied? | Vous êtes légèrement surpris ou seulement ahuris ? |
That's putting it crudely... | C'est un peu direct mais... |
The speech also closed with a mildly hopeful note. | Le discours s'est aussi conclu sur une légère note d'espoir. |
ANTONY (DR). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the Zarges report is once again concerned with the development of trade relations with countries of which it would be putting it mildly to say that they take no notice of fundamental freedoms or the requirements of human nature. | Rossetti (COM). (IT) Monsieur le Président, notre groupe adresse également des félicitations à M. Zarges pour son rapport. |
The reactions to the outcome of this meeting have not been, to put it mildly, entirely favourable. | Et pourtant, Ton peut penser de l'avertissement lancé à La Haye qu'il est suffisamment éloquent. |
The Community has clearly embarked upon a policy that is unfavourable, to put it mildly, to agriculture. | Troisièmement, les immigrés. Il y a eu hier un colloque avec Harlem Désir. |
To describe storing animal feed in a former chemical works as carelessness is to put it mildly. | Il est pour le moins question de négligence lorsque des aliments pour animaux sont entreposés dans une ancienne usine chimique. |
Putting it to the test | Phase de test |
Just putting it out there | Juste pour que tu saches Quoi? |
The quality of singing, rhyming and the music clip as a whole are, to put it mildly, poor. | La qualité du chant, des vers et de la musique du clip en général sont, pour le dire avec égards, médiocres. |
Venom O. aeneus is a mildly venomous rear fanged snake, but it is not considered dangerous to humans. | Oxybelis aeneus est un serpent venimeux, mais il n'est pas considéré comme dangereux. |
We were not happy to put it mildly with the procedure concerning the agreement with the Soviet Union. | Je considère que la caractère dramatique des événements roumains, dont le point culminant s'est situé pendant la période des fêtes, aurait mérité une attention plus vive de la part de ce Parlement, ne serait ce qu'à cause des milliers de victimes qui ont payé le prix du retour à un minimum de démocratie. |
Now a number of proposed amendments have been tabled which, to put it mildly, I find somewhat irritating. | Vous allez aujourd' hui prendre connaissance de quelques propositions d' amendement, à propos desquelles je suis, pour ne pas dire plus, quelque peu irrité. |
I was mildly surprised but not shocked by its popularity. | J'ai été légèrement surpris mais pas abasourdi par son succès. |
Anecdotal evidence suggests that the plant may be mildly toxic. | Des preuves anecdotiques suggèrent que la plante peut être légèrement toxique. |
Admit to it when I'm putting it nicely. | Admettezle quand je parle calmement. |
I don't remember putting it there. | Je ne me rappelle plus avoir posé ça ici. |
I don't remember putting it there. | Je ne me rappelle plus l'avoir posé ici. |
But that's putting it too negatively. | Mais c'est le présenter négativement. |
That's already putting evaluation into it. | Il y a déjà une évaluation, là. |
Related searches : Putting It Simply - Putting It Down - Putting It Together - Putting It Off - Putting It Bluntly - Putting It Differently - Putting It Back - Mildly Positive - Mildly Speaking - Mildly Acidic - Mildly Flammable - Mildly Spicy - Mildly Concerned