Translation of "put outside" to French language:


  Dictionary English-French

Outside - translation : Put outside - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Put the garbage outside.
Sors les poubelles !
Put the rubbish outside.
Sors les poubelles !
Just put him outside.
Mettezle juste dehors.
Your mother put you outside?
Ta mater t'a mise à la porte?
Put your coat on. It's cold outside.
Mets ton manteau. Il fait froid dehors.
to put some pretty stuff outside of the box.
pour mettre quelque chose de joli à l'extérieur de la boîte.
In the second plate we put fruit that we eat their outside
Le nom de la seconde plaque de les manger des fruits de l'extérieur
Without outside help it will take even longer to put things right.
Sans aide extérieure, le rétablissement de la situation prendra encore plus de temps.
Those muscles were put to use outside the Kremlin walls that very day.
Les muscles en question ont été utilisés ce même jour sous les murs du Kremlin.
If you put it outside, then people would be bothered about it, no?'
Mais si vous le mettiez à l'extérieur, alors les gens vont être gênés, non ?
Now I'll tell you what we do, we put up a sign outside,
Nous mettrons un écriteau portant Nouvelle administration .
But those who are outside, God judges. Put away the wicked man from among yourselves.
Pour ceux du dehors, Dieu les juge. Otez le méchant du milieu de vous.
put forward outside the context of a joint negotiation is a matter for the Council.
sion REX n'est plus compétente pour trancher en l'état actuel, ce dossier sera examiné par le Parle ment à la hussarde.
Is there a way to manipulate the currency from outside the country? Is it technically possible to put pressure on the Lira from governments outside?
Est ce qu'il existe un moyen de manipuler la devise depuis l'extérieur du pays ?Est ce qu'il est techniquement possible pour les gouvernements à l'étranger de mettre la pression sur la Livre ?
So the main slogan here is that there s nothing outside the universe, which means that there s no place to put an explanation for something outside.
Le principal slogan ici est qu'il n'y a rien en dehors de l'univers, ce qui signifie qu'il n'y a pas lieu d'expliquer quelque chose qui n'en fait pas partie.
So the main slogan here is that there's nothing outside the universe, which means that there's no place to put an explanation for something outside.
Le principal slogan ici est qu'il n'y a rien en dehors de l'univers, ce qui signifie qu'il n'y a pas lieu d'expliquer quelque chose qui n'en fait pas partie.
No country wants to be painted with a broad brush or put down by outside observers.
Aucun pays ne veut être dépeint à gros coups de pinceau ou réprimé par des observateurs extérieurs.
We would put on our play clothes and go outside for a game of street soccer.
Nous mettions nos vêtements de jeu et sortions pour jouer au foot dans la rue.
So she went outside, sneaked outside, went on the veranda, brought the fish basket, put it under the rain to wet it a bit, brought it inside the house, put it by their head, and all of them slept like babies.
Elle sortit, se faufila dehors sur la véranda, prit le panier de poissons, le mouilla un peu sous la pluie, le ramena dans la maison et le déposa près de leurs têtes, et toutes les trois dormirent comme des bébés.
Not bad, considering that other bloggers have to put up with this view outside their windows everyday!
Pas mal, surtout si l on considère que d autres blogueurs doivent supporter cette vue depuis leur fenêtre, tous les jours.
But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, Child, arise!
Mais il la saisit par la main, et dit d une voix forte Enfant, lève toi.
Here's a helpful tip You always eat outside in, so to set for salad, we'll put the salad fork to the outside of the dinner fork and the salad knife to the outside of the dinner knife.
Voici une astuce utile vous mangez toujours de l'extérieur vers l'intérieur, pour dresser pour la salade, nous allons mettre la fourchette à salade à l'extérieur de la fourchette de table et le couteau de salade à l'extérieur du couteau de table.
It is true that extraordinarily low long term bond yields put us outside the range of historical experience.
Il est vrai que l extraordinaire faiblesse des rendements obligataires à long termes inscrit la période actuelle en dehors de l expérience historique.
Greater than all of them put together, is just your simple awareness, outside of which they cannot appear.
Plus grande qu'elles toutes mises ensemble, est ta simple conscience. En dehors de laquelle, elles ne peuvent apparaître.
Let me tell you something. Don't let a man put anything over on you. Outside of an umbrella.
Ne laisse jamais un homme t'en conter, sauf fleurette.
Because there s no place to put a maker outside, as there was in the Aristotelian and the Newtonian universe.
Parce qu'il n'y a pas moyen de placer un créateur à l'extérieur, comme il y en avait dans les univers aristotélicien et newtonien.
A very secure option is to put the PHP parser binary somewhere outside of the web tree of files.
Une solution extrêmement sécurisée consiste à mettre l'exécutable PHP à l'extérieur de l 'arborescence du serveur web.
Because there's no place to put a maker outside, as there was in the Aristotelian and the Newtonian universe.
Parce qu'il n'y a pas moyen de placer un créateur à l'extérieur, comme il y en avait dans les univers aristotélicien et newtonien.
When we put the devil in our heart to sleep and start our own art, enemies appear on the outside.
Quand on met en veille le démon qui est dans notre cœur et qu'on commence notre propre Art, les ennemies viennent de l'extérieur.
Protesters put masks on statues outside the World Financial Center in Chengdu to protest against toxic smog in the city.
Des protestataires mettent des masques à des statues devant le World Financial Center de Chengdu pour protester contre le brouillard toxique qui enveloppe la ville.
Only one thing put him out of temper two lovers had acquired the bad habit of embracing outside his wall.
Une seule chose lui causait de l'humeur deux amoureux avaient pris la mauvaise habitude de s'embrasser contre le mur de sa chambre.
He put the table in the Tent of Meeting, on the side of the tabernacle northward, outside of the veil.
Il plaça la table dans la tente d assignation, au côté septentrional du tabernacle, en dehors du voile
In the first plate put fruit that we eat also the outside and the inside, such as grapes, apples, pears.
D'abord la plaque de nom de fruit qu'ils mangent à l'extérieur et l'intérieur, tels que raisins, pommes, poires.
When they wrote the Constitution, they put dirt all over the cobblestones outside the hall so that they could concentrate.
Quand ils ont écrit la Constitution, ils ont recouvert de terre les pavés à l'extérieur du bâtiment, pour pouvoir se concentrer.
It has put additional wind into the sails of the opponents of EMU in the countries outside the euro zone.
On a apporté de l'eau au moulin des adversaires de l'UEM dans les pays qui ne font pas partie de la zone euro.
Above all, no one in the outside world knows what positions have been put forward here, by whom or why.
Et surtout, personne ne sait, dans l'opinion publique, qui a défendu quelles positions ici, et pourquoi.
First you need to put down the primer. We have to put it on the outside of all the pvc pipes and on the inside of all the pvc connector pieces.
On doit l'appliquer sur l'extérieur de tout les tubes pvc et à l'intérieur de tout les raccords pvc.
So pressure outside the US and Britain to put the hedge fund industry on a tighter regulatory leash is hardly surprising.
Aussi, il n'est pas étonnant qu'à l'extérieur des USA et de la Grande Bretagne, des pressions s'exercent pour réclamer une réglementation plus stricte des hedge funds.
They were really looking for us, the designers, to create the skins, to put some pretty stuff outside of the box.
Ils attendaient de nous, les designers, qu'on crée des habillages, pour mettre quelque chose de joli à l'extérieur de la boîte.
The response is as follows the question that was put by the honourable MEP falls outside of the Council' s competence.
La réponse est la suivante la question posée par l'honorable parlementaire ne relève pas du domaine de compétences du Conseil.
I put them outside the door to be cleaned and when I went to fetch them there was only one there.
Je les ai données à nettoyer et je n'en ai retrouvé qu'une.
A third strike started the fire really near the pediatric ward outside another window. Put out with pots and pans from sink.
Il a été éteint avec des pots et des récipients remplis au robinet de l'évier.
And you would realize you could put the Earth in a happy orbit even 30 km outside of this crushed black hole.
Et vous vous apercevriez que vous pouvez mettre la terre sur une orbite même de 30 km hors du trou noir écrasé.
He shall take off his garments, and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
(6 4) Puis il quittera ses vêtements et en mettra d autres, pour porter la cendre hors du camp, dans un lieu pur.
First and foremost, an end should be put to violence against children, whether a physical or emotional, within or outside the family.
Premièrement, il faut mettre fin à la violence à l'égard des enfants, qu'elle soit physique ou psychologique, au sein comme à l'extérieur de la famille.

 

Related searches : Put It Outside - Put Put Put - Put-put - Put Put - Put - Outside Space - Outside Surface - Outside Edge - Outside Plant - Outside Air - Fall Outside - Step Outside - Outside Caliper