Translation of "put out with" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
With the Put Out system? | Et je veux ajouter que l'aide ne fonctionne pas. |
And put out a table with two settings | Et puis autre chose... Tu mettras une table avec deux couverts. |
Put who out? | Expulser qui ? |
But he almost put my eye out with his key chain. | Mais il m'a presque arraché l'oeil avec son porteclés. |
People put buckets out ... | Les gens sortent les seaux. |
Put out the light. | Éteins la lumière. |
Put the bins out. | Sors les poubelles ! |
Put out your cigarettes. | Éteignez vos cigarettes ! |
Put out the fires! | Éteignons les feux! |
Put out your hand. | Tends ta main. |
Put out his tires. | Vise dans les pneus. |
Put out the brands! | Sortez les fers ! |
Put out the lights! | Au feu, au feu, éteignez les lumières! |
Put out the fire! | Éteignez le feu! |
Put out the fire! | Éteignez le feu! |
Put out the light! | Éteins la lumière ! |
Put the lights out. | Et éteignez. |
Put out that cigar! | Jetez ce cigare! |
They didn't wanna put out a 50 web browser and fight with | Ils ne voulaient pas vendre un navigateur a 50 et se battre avec Netscape. |
Please put your cigarette out. | Éteignez votre cigarette s'il vous plaît. |
Don't put out your hand. | Ne sortez pas vos mains. |
Did he seem put out? | A t il eu l'air contrarié? |
Let's put it out there. | Rendons ça accessible. |
Put out that one too. | Eteignez celleci aussi. |
The tongue... put it out. | Tirelui la langue... |
Don't put me out, Joe. | Ne me mets pas dehors. |
I'll put out the cat. | Je ferai sortir le chat. |
And put that cigarette out. | Et éteins cette cigarette. |
I'll put my hand out. | Je vais le signaler à la main. |
You can not put out. | Tu ne peux pas le mettre dehors. |
Jeff put that out. Himself. | Jeff l'a éteint tout seul. |
Put him out? What for? | Pour quoi faire? |
Come on! Put it out! | Éteignezmoi ça ! |
The document then deals with the reasons why the Elysée put out this fiction. | Le document se penche ensuite sur les raisons qui ont poussé l'Elysée à verser dans cette fiction. |
No, I'll stick with Stephen. You put them in and he gets them out. | Je préfère rester du côté de celui qui tire les gens de prison. |
Medics managed to put it out. | Les médecins ont réussi à le circonvenir. |
Have they put out any jamon? ) | Ils ont du jambon ? ) |
Would you put out the candles? | Voudrais tu éteindre les bougies ? |
Would you put out the candles? | Voudriez vous éteindre les bougies ? |
The fire was put out immediately. | L'incendie fut immédiatement éteint. |
Why didn't you put him out? | Pourquoi ne l'avez vous pas mis dehors? |
Old Roland, much put out, retorted | Le père Roland, vexé, reprit |
I never saw him put out. | Je ne lui ai jamais vu de mauvaise humeur. |
Don't put yourselves out, she said. | Ne vous dérangez pas, murmura t elle. |
Good, now put the incense out. | Bien, maintenant éteins l'encens. |
Related searches : Put Out - Put Out Effort - Put Himself Out - Put Myself Out - Put Oneself Out - Put Out For - Put Them Out - Put Out Feelers - Put Themselves Out - Put This Out - Put Put Put - Put Forward With