Translation of "pushes out" to French language:
Dictionary English-French
Pushes out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Young Roy, half choking with laughter, pushes us allfrombehind to hurry us out. | Le petit Roy les pousse par derrière, pour sortir plus vite, à demi suffoqué de rire. |
The important thing is that failure pushes us to learn, and pushes us to grow, and pushes us to expand. | Ce qui est important est que l'échec nous pousse à apprendre, et nous pousse à grandir, et nous pousse à se développer. |
But instead of doing that, it just pushes the air and then pushes back. | Mais au lieu de cela, il pousse juste l'air, puis repousse. |
Right after it pushes it, the air molecules that it pushes up against are going to jam together. | Tout de suite après qu'il pousse, il pousse les molécules d'air vers le haut contre vont ensemble à la confiture. |
It is great at registering pushes! | Elle enregistre parfaitement les pressions! |
A Slideshow transition that pushes images | Une transition de diaporama qui pousse les images |
She pushes me firmly into the hall. | Elle me pousse fermement dans l'entrée. |
The guy who pushes them around Chicago. | Le type qui fournit Chicago. |
Carter pushes Alex out of the way at the last second, and Alex tells Carter that Death has skipped him. | Carter se retrouve coincé dans la voiture, Alex le fait sortir in extremis avant la collision. |
Everything in the world pushes us to conform. | Tout au monde nous pousse au conformisme. |
It is he who pushes the orphan away, | C'est bien lui qui repousse l'orphelin, |
There were pushes and growls amid the crowd. | Il y eut des poussées et des grondements dans la foule. |
There's something in you that pushes people away. | Il y a en vous quelque chose qui repousse. |
First , I argue that the euro pushes integration forwards . | En premier lieu , je démontrerai que l' euro stimule l' intégration . |
It joins us and pushes us to go further. | Elle nous unit et nous pousse de l'avant. |
There are no hard edges, and nothing pushes back. | Pas d'aspérités, rien de résistant. |
It pushes others to raise their level of play. | Cela pousse les autres à hisser leur niveau de jeu. |
So it is he, who pushes away the orphan, | C'est bien lui qui repousse l'orphelin, |
And he pushes them away. That's what I see. | Et il la repousse... c'est comme ça que je le vois. |
Because the dome pushes down and out, Roman architects had to think about how to support the weight and pressure of the dome. | Parce que la coupole pousse vers le bas, les architectes romains ont eu à réfléchir à la manière de soutenir le poids et la pression de la coupole. |
With Corruption All Too Common, Brazil Pushes Back Global Voices | La corruption quotidienne au Brésil de la fatalité au refus |
Effective competition pushes prices down and raises standards of living. | Une concurrence efficace fait pression sur les prix et relève le niveau de vie. |
This new communication, however, pushes us into a difficult position. | Toutefois, cette nouvelle communication tend à nous pousser dans un engrenage redoutable. |
If she needs encouragement, I ll be the hand that pushes her. | Si c'est un encouragement qu'il lui faut, je serai la main qui la poussera. |
So, always avoid war, because that always pushes human beings backward. | Il faut toujours éviter la guerre, car cela fait toujours régresser les gens. |
Japan's Jaded Public Pushes for Nuclear Truth Post Fukushima Global Voices | Désabusés par l'après Fukushima, les Japonais veulent la vérité sur le nucléaire |
Northern Brazil Peace Rally Pushes Back Against Rising Violence Global Voices | Brésil Une marche des jeunes pour la paix à Fortaleza |
Whenever I try to get near her, she pushes me away. | Chaque fois que je tente de l'approcher, elle me repousse. |
When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive. | Quand il pousse ses épaules vers l'avant, il plonge. |
The institutional model always pushes leftwards, treating these people as employees. | Le modèle institutionnel pousse toujours vers la gauche, traitant toutes ces personnes comme des employés. |
He who pushes his talents accomplishes nothing with grace , my child. | Ne forçons point notre talent, Nous ne ferions rien avec grace , mon enfant. |
It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other. | C'est une impulsion en continu qui a éloigné les galaxies les unes des autres. |
Caesar spots a jewel, not knowing that it was the activation of Wamuu's trap, and his father pushes him out of the way, sacrificing himself for Caesar. | Son père le poussa hors du chemin, se sacrifiant pour Caesar. |
The military's media campaign also pushes a narrative that some Israelis firmly reject. | La campagne médiatique de l armée israélienne impose une version des événements que rejettent fermement certains Israéliens. |
The force of the wind pushes ships in the direction of the wind. | L'effet est pire sur les voiliers. |
The Monster takes the form of Alex and pushes Ben against a wall. | Quelques instants plus tard, Alex apparaît et pousse Ben contre un mur. |
Lift doors open, all sense of civility vaporizes as the crowd around you pushes and shoves itself into the lift, without waiting for the occupants to empty out. | Les portes de l ascenseur s ouvrent et tout sens des civilités s évapore alors que la foule qui vous entoure joue des coudes pour entrer dans l ascenseur, sans attendre que ses occupants n'en sortent. |
It blocks a receptor in the body, the muscarinic M3 receptor, and in the bladder, this causes the muscles which pushes urine out of the bladder to relax. | Elle bloque un récepteur du corps, le récepteur muscarinique M3, qui contrôle la contraction musculaire de la vessie et de ce fait les muscles ayant pour rôle d évacuer l urine de la vessie se détendent. |
This oil then has to be marketed, in competition with other oil, and so pushes other products out of the market, causing a shift which again entails expenditure. | Dois je com prendre de ce qui a été dit que la Commission n'a guère l'intention d'aller audelà des réalisations de la dernière décennie pour la production de pro téines dans la Communauté et que, dès lors, elle permettra encore l'importation en masse de pro duits de substitution à bon marché? |
But the biggest problem is that biomass production simply pushes other agricultural production elsewhere. | Mais le plus gros problème réside dans le fait que la production de biomasse ne fait que déplacer ailleurs les autres productions agricoles. |
I like the idea of collaboration with people like that because it pushes you. | Et j aime l idée de collaborer avec des gens comme ça, parce que ça vous pousse en avant. |
Mr. Trump has a fast pace and pushes the whole world forward with him. | M. Trump va vite et entraîne le monde entier en avant avec lui. |
What do we do now, cappy brain? Hope the chef pushes the mugu, pinky, | Minus, la physique ne saurait tout expliquer. |
It is a fascinating issue that we must not hinder because it pushes reflexion forward. | Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée. |
Thorwald grabs Jeff and pushes him toward the open window as Jeff yells for help. | Thorwald finit par arriver jusqu'à Jeff, le saisit et le pousse vers la fenêtre ouverte. |
Related searches : He Pushes - She Pushes - Pushes Beyond - Pushes Back - Pushes Forward - Pushes For - Pushes Away - Pushes Through - Pushes Himself - Pushes Up Prices - He/she Pushes - Pushes The Boundaries - Pushes The Limits - Pushes The Envelope