Translation of "pushes back" to French language:


  Dictionary English-French

Back - translation : Pushes back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But instead of doing that, it just pushes the air and then pushes back.
Mais au lieu de cela, il pousse juste l'air, puis repousse.
There are no hard edges, and nothing pushes back.
Pas d'aspérités, rien de résistant.
With Corruption All Too Common, Brazil Pushes Back Global Voices
La corruption quotidienne au Brésil de la fatalité au refus
Northern Brazil Peace Rally Pushes Back Against Rising Violence Global Voices
Brésil Une marche des jeunes pour la paix à Fortaleza
The important thing is that failure pushes us to learn, and pushes us to grow, and pushes us to expand.
Ce qui est important est que l'échec nous pousse à apprendre, et nous pousse à grandir, et nous pousse à se développer.
Right after it pushes it, the air molecules that it pushes up against are going to jam together.
Tout de suite après qu'il pousse, il pousse les molécules d'air vers le haut contre vont ensemble à la confiture.
And then when it pushes back, or when the membrane goes back, you're going to have fewer air molecules here, because you're going to have a low density here.
Et puis quand il repousse, ou lorsque la membrane va retour, vous allez avoir ici, moins les molécules d'air parce que vous allez avoir une densité faible ici.
It is great at registering pushes!
Elle enregistre parfaitement les pressions!
A Slideshow transition that pushes images
Une transition de diaporama qui pousse les images
This stroke continues the insweep phase and pushes the hands all the way to the back to the sides of the hip.
La tête sort de l'eau, le nageur inspire très rapidement.
She pushes me firmly into the hall.
Elle me pousse fermement dans l'entrée.
The guy who pushes them around Chicago.
Le type qui fournit Chicago.
Their aim is to discourage trading that pushes prices further away from the range and to encourage trading that helps to bring them back.
Le but est de décourager les transactions qui font s envoler les prix et d encourager les transactions qui les maintiennent dans la fourchette.
Everything in the world pushes us to conform.
Tout au monde nous pousse au conformisme.
It is he who pushes the orphan away,
C'est bien lui qui repousse l'orphelin,
There were pushes and growls amid the crowd.
Il y eut des poussées et des grondements dans la foule.
There's something in you that pushes people away.
Il y a en vous quelque chose qui repousse.
First , I argue that the euro pushes integration forwards .
En premier lieu , je démontrerai que l' euro stimule l' intégration .
It joins us and pushes us to go further.
Elle nous unit et nous pousse de l'avant.
It pushes others to raise their level of play.
Cela pousse les autres à hisser leur niveau de jeu.
So it is he, who pushes away the orphan,
C'est bien lui qui repousse l'orphelin,
And he pushes them away. That's what I see.
Et il la repousse... c'est comme ça que je le vois.
Effective competition pushes prices down and raises standards of living.
Une concurrence efficace fait pression sur les prix et relève le niveau de vie.
This new communication, however, pushes us into a difficult position.
Toutefois, cette nouvelle communication tend à nous pousser dans un engrenage redoutable.
If she needs encouragement, I ll be the hand that pushes her.
Si c'est un encouragement qu'il lui faut, je serai la main qui la poussera.
So, always avoid war, because that always pushes human beings backward.
Il faut toujours éviter la guerre, car cela fait toujours régresser les gens.
Japan's Jaded Public Pushes for Nuclear Truth Post Fukushima Global Voices
Désabusés par l'après Fukushima, les Japonais veulent la vérité sur le nucléaire
Whenever I try to get near her, she pushes me away.
Chaque fois que je tente de l'approcher, elle me repousse.
When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive.
Quand il pousse ses épaules vers l'avant, il plonge.
The institutional model always pushes leftwards, treating these people as employees.
Le modèle institutionnel pousse toujours vers la gauche, traitant toutes ces personnes comme des employés.
He who pushes his talents accomplishes nothing with grace , my child.
Ne forçons point notre talent, Nous ne ferions rien avec grace , mon enfant.
It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other.
C'est une impulsion en continu qui a éloigné les galaxies les unes des autres.
Where entry into the EU is concerned, we want framework principles what we do not want, though, is a general rule that largely pushes back the competence of the Member States!
Nous voulons des règles fondamentales concernant l'entrée dans l'Union, mais pas de réglementation générale réduisant substantiellement la compétence des États membres !
When nearing the peak of the jump, the rider lifts the rear leg and pushes the front foot forward, which levels the board and keeps it in contact with the back foot.
Après cela, il faut gratter le grip avec son pied avant tout en montant les genoux pour faire décoller l'arrière de la planche.
The military's media campaign also pushes a narrative that some Israelis firmly reject.
La campagne médiatique de l armée israélienne impose une version des événements que rejettent fermement certains Israéliens.
Young Roy, half choking with laughter, pushes us allfrombehind to hurry us out.
Le petit Roy les pousse par derrière, pour sortir plus vite, à demi suffoqué de rire.
The force of the wind pushes ships in the direction of the wind.
L'effet est pire sur les voiliers.
The Monster takes the form of Alex and pushes Ben against a wall.
Quelques instants plus tard, Alex apparaît et pousse Ben contre un mur.
He did not receive the honorable citizenship of Krakow, so now his brother pushes him in through the back door for even more, this is exactly how the duckies , NO HONOR, only VANITY...
Il n'a pas reçu la citoyenneté d'honneur de Cracovie, alors son frère le fait maintenant entrer par la petite porte pour plus encore, voilà bien les canetons , ZÉRO HONNEUR, que de la VANITÉ
But the biggest problem is that biomass production simply pushes other agricultural production elsewhere.
Mais le plus gros problème réside dans le fait que la production de biomasse ne fait que déplacer ailleurs les autres productions agricoles.
I like the idea of collaboration with people like that because it pushes you.
Et j aime l idée de collaborer avec des gens comme ça, parce que ça vous pousse en avant.
Mr. Trump has a fast pace and pushes the whole world forward with him.
M. Trump va vite et entraîne le monde entier en avant avec lui.
What do we do now, cappy brain? Hope the chef pushes the mugu, pinky,
Minus, la physique ne saurait tout expliquer.
It is a fascinating issue that we must not hinder because it pushes reflexion forward.
Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée.
Thorwald grabs Jeff and pushes him toward the open window as Jeff yells for help.
Thorwald finit par arriver jusqu'à Jeff, le saisit et le pousse vers la fenêtre ouverte.

 

Related searches : He Pushes - She Pushes - Pushes Beyond - Pushes Out - Pushes Forward - Pushes For - Pushes Away - Pushes Through - Pushes Himself - Pushes Up Prices - He/she Pushes - Pushes The Boundaries - Pushes The Limits - Pushes The Envelope