Translation of "pursuing research" to French language:


  Dictionary English-French

Pursuing - translation : Pursuing research - translation : Research - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Third we do not propose pursuing research that is oriented exclusively towards industrial aims.
Je voudrais lui signaler que dans le cadre de la position commune l'article 2 révision à moyen terme a été retenu.
We clearly realize that Japan has been pursuing largescale basic research only fairly recently and that the Japanese are particularly efficient in developing and marketing the fruits of their research.
Nous savons que ce n'est que depuis assez peu de temps que les Japonais se livrent à la recherche fondamentale sur une grande échelle et qu'ils font preuve d'une grande efficacité au niveau du développement et de la commercialisation des résultats de celle ci.
DG V is pursuing one policy, while DG VI is pursuing another.
Mais pour les produits surgelés il n'existe jusqu'ici aucune réglementation communautaire.
Initially the JRC was very much a nuclear research institute, and I have to say that as a nuclear research institute the JRC was pursuing what I believe to be a dinosaur technology.
Le président du Conseil du premier semestre 1987, le ministre belge des Affaires étrangères, M. Tindemans, a sondé, au cours de nombreux entretiens, et y a poussé, la disposition à envisager et à convoquer une telle conférence.
2.1.3 Pursuing fiscal responsibility
2.1.3 Des mesures en faveur de la responsabilité budgétaire
7.3 Pursuing fiscal responsibility
7.3 Des mesures en faveur de la responsabilité budgétaire
That is worth pursuing.
Mais en dehors de celles ci, nous pro cédons sans cesse à des consultations informelles.
(u) By pursuing grand interdisciplinary S amp T challenges ('FET Flagships'), FET shall support ambitious large scale, science driven research aiming to achieve a scientific breakthrough.
(z) en s efforçant de relever les grands défis scientifiques et technologiques de caractère interdisciplinaire ( FET Flagships ), le programme FET soutient des activités de recherche scientifique ambitieuses et à grande échelle visant à réaliser une percée scientifique.
Pursuing accountability can come later.
Rechercher les responsabilités sera pour plus tard.
We are pursuing it vigorously.
Ces mesures n'ont aucun sens.
pursuing sustained inclusive economic growth
la réduction de l'impact des changements climatiques et la gestion de leurs conséquences
measures pursuing general economic policy objectives through a reduction of the tax burden related to certain production costs (research and development (R D), the environment, training, employment).
les mesures poursuivant un objectif de politique économique générale en réduisant la charge fiscale liée à certains coûts de production (par exemple, recherche et développement, environnement, formation, emploi).
All who gathered in Thimphu agreed on the importance of pursuing happiness rather than pursuing national income.
Toutes les personnes présentes à Thimphu se sont accordées sur le fait que la quête du bonheur est plus importante que la croissance du revenu national.
The Commission is actively pursuing research and preparatory work on harmonizing the rules for assessing taxable profits, particularly with respect to the definition of depreciation and capital gains.
La Commission poursuit activement ses recherches et ses travaux préparatoires en vue de l'harmonisation des règles concernant la détermination des bénéfices imposables, particulièrement en ce qui concerne la définition des amortissements et des plus values.
That is to say, we have to do more fundamental research and, above all, to do it better and more rapidly by pursuing it at a European level.
Certains point de ce code portent sur un certain nombre d'examens systématiques à pratiquer à tel ou tel âge et qui correspondent à un type de prévention fondé sur un excès de contrôles médicaux et d'interventions.
The Commission is pursuing its own research into recent developments in the field of electric tachographs as a means of reducing the incidence of tampering, and improving control.
La Commission poursuit ses propres recherches sur les progrès réalisés récemment dans le domaine des tachygraphes électriques comme moyen de réduire la fréquence des falsifications et d'améliorer les contrôles.
We are pursuing three intertwined ideas.
Nous poursuivons trois idées inextricablement liées.
Is pursuing me with imbecilic zeal
Me poursuit d'un zèle imbécile
2.4 Pursuing efficient and sustainable governance
2.4 Tendre à une gouvernance efficace et durable
They are pursuing their own policy.
Elles mènent leur propre politique.
DETAILED RULES FOR PURSUING THE PROFESSION
MODALITÉS D'EXERCICE DE LA PROFESSION
was still pursuing gainful employment (18a).
exerçait une activité professionnelle (18 bis).
Article 164 In pursuing these objectives , the Community shall carry out the following activities , complementing the activities carried out in the Member States ( a ) implementation of research , technological development and demonstration programmes , by promoting cooperation with and between undertakings , research centres and universities
Ils prennent , lors de leur installation , l' engagement solennel de respecter , pendant la durée de leurs fonctions et après la cessation de celles ci , les obligations découlant de leur charge , notamment les devoirs d' honnêteté et de délicatesse quant à l' acceptation , après cette cessation , de certaines fonctions ou de certains avantages .
For some Parties, reporting was minimal and confined to institutional strengthening for research and systematic observation, or to research conducted on climate change that is carried out with international and or bilateral support, as well as to the needs that countries have in pursuing specific aspects of research in broad or specific areas.
Les renseignements fournis par certaines Parties étaient succincts et portaient uniquement sur le renforcement du cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent la recherche et l'observation systématique ou sur les recherches concernant les changements climatiques menées avec un appui multilatéral et ou bilatéral ainsi que sur les difficultés qu'elles rencontrent en ce qui concerne tel ou tel aspect des recherches qu'elles mènent dans différents domaines, vastes ou limités.
the institution is pursuing special purpose functions
l' établissement concerné fonctions spécifiques assume
Fourth, we are pursuing a negotiated peace.
Quatrièmement, nous recherchons une paix négociée.
We look forward to pursuing this dialogue.
Nous comptons bien poursuivre ce dialogue.
A police vehicle begins pursuing the car.
Une voiture de police commence alors à poursuivre la voiture.
And this is what we're pursuing here.
C'est ce que nous cherchons ici.
Why are you pursuing your national system?
Pourquoi maintenez vous votre régime national?
We are pursuing a perfectly normal procedure.
Nous nous trouvons dans une procédure tout à fait normale.
I see him pursuing you to Germany.
Je le vois vous poursuivre en Allemagne.
But it has to be outside, it can't be yourself, if you're pursuing yourself you're pursuing the abyss as Nietzsche said
Mais il doit être à l'extérieur de vous, il ne peut pas être vous même. Si vous êtes à la poursuite de vous même, vous êtes à la poursuite de l'abîme, comme l'a dit Nietzsche, vous allez tomber dans l'abîme.
Action 3 pursuing the possibility (under Article 37 (6)(b) of Regulation EC No 1083 2006) to finance interregional cooperation to promote research and innovation under the Convergence and Regional Competitiveness Objectives and better access to international research and innovation networks under FP7 and CIP
Action 3 exploiter la possibilité (offerte par l article 37, paragraphe 6, point b), du règlement (CE) n 1083 2006) de financer la coopération interrégionale pour promouvoir la recherche et l innovation au titre des objectifs de convergence et de compétitivité régionale et l amélioration de l accès aux réseaux internationaux de recherche et d innovation au titre du 7e PC et du PIC.
Her treatment discouraged her from pursuing a career.
Cette situation l'a découragée de poursuivre une carrière.
She started pursuing him before he became famous.
Elle a commencé à lui courir après avant qu'il ne devienne célèbre.
Mark Serfaas. It's pretty cool, huh? Pursuing happiness.
Mark Serfaas. Plutôt cool, non ? À la recherche du bonheur ?
And do not be chary of pursuing them.
Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple ennemi .
And we should not be pursuing these things.
Et on ne devrait pas poursuivre ces choses.
We must all be committed to pursuing it.
Nous devons tous nous y atteler avec détermination.
13. Pursuing new approaches to work and employment
13. Adoption de nouvelles approches dans le domaine du travail
I respect his energy in pursuing that subject.
Je respecte le dynamisme dont il a fait preuve dans le suivi de cette question.
I commit myself to pursuing this goal vigorously.
Je m'engage à poursuivre cet objectif avec énergie.
The insured person is still pursuing gainful employment
L assuré exerce encore une activité professionnelle
is not pursuing a professional activity or trade
exerce une activité professionnelle n exerce pas d activité professionnelle

 

Related searches : Worth Pursuing - Pursuing Degree - Is Pursuing - Actively Pursuing - By Pursuing - Pursuing Activities - Pursuing With - Pursuing Justice - Pursuing Innovation - Pursuing Goals - Pursuing Business - Continue Pursuing - Aggressively Pursuing