Translation of "propose an offer" to French language:
Dictionary English-French
Offer - translation : Propose - translation : Propose an offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
credit terms the authorities in the exporting country propose to offer | conditions de crédit que les autorités du pays exportateur envisagent d'accorder |
The mediator may offer advice and propose a solution for the consideration of the Parties. | Les parties notifient leur désignation aux arbitres choisis. |
The mediator may offer advice and propose a solution for the consideration of the Parties. | Les parties se prêtent mutuellement assistance, de leur propre initiative et conformément à leurs dispositions légales ou réglementaires, si elles considèrent que cela est nécessaire à l'application correcte de la législation douanière, en particulier en fournissant des renseignements se rapportant |
Make an offer. | Fais une offre. |
Make an offer. | Faites une offre. |
That's an offer. | Si c'est une offre... |
We, as European citizens propose an alternative ! | Nous, citoyens européens, proposons une alternative ! |
They made Tom an offer. | Ils ont fait une offre à Tom. |
They made Tom an offer. | Elles ont fait une offre à Tom. |
Well, make me an offer. | Alors, j'attends votre proposition! |
How's that for an offer? | Qu'en ditesvous ? |
I propose to offer the floor to the Commission at the end of those speakers, then move to the vote. | Telle est la situation. Nous avons une limite de temps pour nos urgences et cellesci doivent être achevées à 13 h 15. |
Here, South Korea can propose an obvious solution. | La Corée du Sud peut en la matière proposer une solution évidente. |
Then, Professor Aronnax, I propose an unusual excursion. | Alors, monsieur Aronnax, je vous proposerai une curieuse excursion. |
We would propose an urgent procedure without report. | Nous devrions proposer une procédure d'urgence sans rapport. |
Could you make me an offer? | Pourriez vous me faire une offre ? |
I was making him an offer. | J'étais en train de lui faire une offre. |
A proposal is an offer if | Une proposition est une offre lorsque |
What an opportunity you offer me | Viens auprès de moi! Viens, ma petite, vers ton bon papa! |
That's an insulting sum to offer. | C'est une offre insultante ! |
In each case we would propose an alternative wording. | Nous proposerons pour chaque cas une formulation alternative. |
Now, does string theory offer an answer? | Maintenant, est ce que la théorie des cordes apporte une réponse ? |
I want to make you an offer. | Je veux vous faire une proposition. |
I want to make you an offer. | Je veux te faire une proposition. |
Who could resist an offer like that? | Qui pourrait résister à une offre pareille ? |
Who could resist an offer like that? | Qui pourrait résister à une offre comme ça ? |
There's an offer I'd like to make. | Il grogna. |
Cook. Anybody can offer an approved bond. | Cook. (EN) Tout le monde peut proposer une garantie homologuée. |
I have an offer you can't refuse. | J'ai une offre que tu ne peux pas refuser. |
We all got an offer from somewhere? | Nous avons tous eu une offre de quelqu'un d'autre? |
can I offer you an apple, too? | ce que je peux vous offrir une pomme, trop? |
And I'll offer him an important role. | Et je lui offrirai un grand rôle. |
I can't refuse an offer like that. | Je serais malvenu de refuser. |
I heard they made you an offer. | Il paraît qu'on t'a proposé un travail. |
These programmes propose new educational methods that offer indigenous children and young persons bilingual intercultural education which is equitable and of good standard. | L'objectif est de développer de nouvelles démarches éducatives qui permettent d'offrir aux enfants et aux adolescents autochtones un enseignement interculturel bilingue équitable et de qualité. |
At the same time, I propose an increase in transparency. | Je propose également d'augmenter la transparence des transactions. |
In Fontainebleau? That they should propose this before an attack! | Proposer un tel poste avant une attaque! |
The initiative that I propose would offer a positive alternative, based on solidarity the solidarity of Europeans with Greeks and of Greeks with migrants. | Mon projet constitue une alternative positive, basée sur la solidarité la solidarité des Européens avec les Grecs et la solidarité des Grecs avec les immigrés. |
That makes it possible for the new chain to profit series cinema catalogues of its two head offices and to propose a richer offer. | Cela permet à la nouvelle chaîne de profiter en matière de séries et de cinéma des catalogues de ses deux maisons mères et de proposer une offre plus riche. |
We offer an internationally competitive salary and allowances . | We offer an internationally competitive salary and allowances . |
A revocation of an offer is ineffective if | La révocation d'une offre est sans effet si |
Agreement is reached by acceptance of an offer. | L'accord résulte de l'acceptation d'une offre. |
an offer of securities addressed to qualified investors | une offre de valeurs mobilières adressée aux investisseurs qualifiés |
I will make an offer to Mr Penders. | Libre au Parlement de faire procéder luimême à une étude parallèle, mais de considérables inconvénients s'attachent à un tel double emploi. |
They make you an offer you cannot refuse.' | Ma dernière remarque sera celle ci. |
Related searches : Propose Offer - An Offer - Propose An Approach - Propose An Alternative - Propose An Amendment - Propose An Idea - Propose An Appointment - Propose An Experiment - Approve An Offer - Constitutes An Offer - Draft An Offer - Promote An Offer - Tendered An Offer