Translation of "properly interpreted" to French language:
Dictionary English-French
Interpreted - translation : Properly - translation : Properly interpreted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The word importance could be interpreted as referring to the purpose that the Agreement would serve if it was properly implemented | Le mot importance peut s'interpréter comme s'appliquant à l'objet assigné à l'Accord s'il est mis en œuvre de manière adaptée. |
There is nothing new about this simplistic approach, but unfortunately it is still not being properly interpreted by the United Nations. | C apos est une pratique simple qui n apos a rien de nouveau, mais qui, malheureusement, n apos est pas, pour le moment, évaluée à sa juste valeur par l apos ONU. |
Properly interpreted though, the information could be invaluable as a basis for dealing with infringements during the reform of the CFP. | Mais, interprétées de manière adéquate, les informations pourraient se révéler une base inestimable afin de traiter les infractions lors de la réforme de la PCP. |
In this regard, we would stress the potential usefulness, properly interpreted, of the kind of data to which this report refers. | À cet égard, nous soulignons l'utilité potentielle, moyennant interprétation ad hoc, du genre d'informations dont parle ce rapport. |
Mr Patterson (ED). I would like to check that my question was interpreted properly, because the answer seemed to bear no relation to my question. | Le Président. J'appelle la question n 101, de M. Cornelissen (H 975 85) |
It is my firm hope that the spirit of this report will be properly interpreted and welcomed and that, with your support, the Convention will have the benefit of our contribution. | J'espère vivement que l'esprit de ce rapport sera bien compris et apprécié et qu'avec votre appui, la Convention pourra profiter de notre contribution. |
He interpreted for me. | Il interpréta pour moi. |
Interpreted Genesis named Vayeira. | Interprété Genesis appelé Vayeira. |
To this end, more extensive, compatible, uniform data is required, and we expect this to provide us with more general information on the Union' s fishing industry if properly collected and interpreted. | Pour ce faire, il nous faut plus de données, des données compatibles et uniformes desquelles, si elles sont correctement relevées et interprétées, nous espérons tirer plus d'informations générales sur la pêche dans l'Union. |
CLIST is an interpreted language. | CLIST est un langage interprété. |
2.2 Flexicurity is interpreted differently. | 2.2 Le concept de la flexicurité connaît des approches différentes. |
Properly. | Régulièrement. |
Morality is worst interpreted by anatomy. | L'anatomie est la pire interprétation de la moralité. |
Liu interpreted Chomsky's photo as abduction | Liu parle d' enlèvement à propose de la photo de Chomsky |
Crowd sourcing must be interpreted literally. | Ici, le crowd sourcing (la traduction littérale de crowd sourcing est approvisionnement par la foule) doit être interprétée dans son sens littéral. |
How can those movements be interpreted? | Comment faut il interpréter ces mouvements? |
How is it to be interpreted ? | How is it to be interpreted ? |
This could be interpreted either way. | Cela pourrait être interprété des deux façons. |
How is the situation being interpreted? | Quelle est la situation d'être interprétée? |
I interpreted the rule rather generously. | Je me suis montré généreux avec le temps de parole. |
How is this to be interpreted? | Comment faut il interpréter ce passage ? |
Instead , they can frequently be interpreted as symptoms of underlying macroeconomic imbalances and cannot schematically be interpreted as being excessive . | Au contraire , ces éléments peuvent souvent être interprétés comme étant les symptômes de déséquilibres macroéconomiques sous jacents et non pas , schématiquement , comme étant excessifs . |
Dress properly. | Habillezvous convenablement. |
Any concession will be interpreted as weakness. | Toute concession est perçue comme signe de faiblesse. |
This sentence may be interpreted another way. | Cette phrase est susceptible d'une autre interprétation. |
How is this phrase to be interpreted? | Comment doit on interpréter cette phrase ? |
I interpreted her silence as a refusal. | J'ai interprété son silence comme un refus. |
She interpreted his remarks as a threat. | Elle a interprété ce qu'il a dit comme une menace. |
All the rest is interpreted by us. | Tout le reste est sujet à notre interprétation. |
This is to be interpreted like follows | Cela doit être interprêté comme suit 160 |
Note Data should be interpreted with caution. | Note Il convient d'interpréter les données avec prudence. |
This exceptional provision must be interpreted strictly. | Cette disposition exceptionnelle devait être interprétée strictement. |
Nevertheless, these results must be cautiously interpreted. | Cependant, ces résultats doivent être interprétés avec pré caution. |
The Working Group also feared that the results of the forthcoming general elections could be interpreted as a mandate to introduce constitutional amendments before all the possible options for self determination had been properly explained to the public. | Le groupe de travail craint également que les résultats des prochaines élections générales ne puissent être interprétés comme un mandat permettant de procéder à des modifications constitutionnelles sans expliquer à la population de toutes les variantes possibles de la décolonisation. |
If you do not live properly, they'll say you weren't raised properly. | Si tu ne te comportes pas comme il faut, ils diront que tu n'as pas été élevée convenablement. |
But we can change how it was interpreted, because it was interpreted according to the time and milieu in the Middle Ages. | Mais nous pouvons changer cette manière de l'interpréter, car ça a été interprété selon l'époque et l'environnement social du Moyen Age. |
The individual criteria are strictly interpreted and applied . | chaque critère est strictement interprété et appliqué |
Apparently the latter requirement is being leniently interpreted. | Apparemment, ce dernier critère est interprété de façon légère. |
The teacher interpreted the passage of the poem. | Le professeur interpréta le passage du poème. |
This sentence can be interpreted in two ways. | On peut interpréter cette phrase de deux façons. |
This sentence can be interpreted in two ways. | Cette phrase peut être interprétée de deux façons. |
A tactical retreat is sometimes interpreted as cowardice. | Une retraite tactique est parfois interprétée comme de la couardise. |
For example,codice_8is interpreted as Subject Hola, señor! . | Par exemple, codice_27 est interprété comme Subject Hola, señor! |
This is also interpreted as 2 times x | Cela pourrait aussi signifier 2 fois x. |
Phonetically, this is interpreted as tiračis or ćiračis . | Phonétiquement, cela peut être interprété par tiracis ou ciracis . |
Related searches : Interpreted Broadly - Broadly Interpreted - Interpreted Strictly - Interpreted Data - Was Interpreted - Interpreted Restrictively - Falsely Interpreted - We Interpreted - Were Interpreted - Be Interpreted - Interpreted Language - Interpreted Differently