Translation of "preservation of heritage" to French language:
Dictionary English-French
Heritage - translation : Preservation - translation : Preservation of heritage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
PRESERVATION AND RESTITUTION OF THE INDIGENOUS CULTURAL HERITAGE | PRESERVATION ET RESTITUTION DU PATRIMOINE CULTUREL AUTOCHTONE |
(8) Preservation and development of the cultural heritage and | 8) Préservation et développement du patrimoine culturel |
(e) Competence centres on digitisation and preservation of digital cultural heritage | (e) centres de compétence sur la numérisation et la préservation du patrimoine culturel numérique |
In 2002, Turgi received the Wakker Prize for the preservation of its architectural heritage. | Distinctions Elle obtient le Prix Wakker en 2002. |
The preservation of language diversity far outweighs preservation of architectural or artistic heritage, important as they may be, because language is a living thing. | La préservation de la diversité linguistique est infiniment plus importante que la préservation du patrimoine architectural ou artistique pour important qu'il soit , car le langage est une chose vivante. |
Rožnov pod Radhoštěm is synonymous with the preservation of our heritage, crafts and lapsed professions. | Rožnov pod Radhoštěm est le symbole de la préservation du patrimoine historique, de l artisanat et des métiers oubliés. |
The historic preservation of this heritage is accomplished through guided tours to the Museum of AOL. | La préservation historique et patrimoniale est assurée par des visites guidées au musée. |
The State and the local community shall ensure the preservation of the natural and cultural heritage. | L apos Etat et les communautés locales doivent veiller à la préservation du patrimoine naturel et culturel. quot |
Another aspect is the preservation and renovation of local heritage (cultural and architectural features and monuments). | Elle comporte un autre aspect, en l'occurrence la préservation et la rénovation du patrimoine local (culturel et architectural). |
First of all, the preservation of our cultural heritage, also at European level, appeals to the citizen. | Tout d'abord, la conservation du patrimoine culturel, y compris au niveau de l'Union européenne, interpelle le citoyen. |
(a) The preservation of the historic, natural and maritime heritage of the Islands through the preservation of areas, sites, buildings, structures and objects of historic or cultural significance | a) La préservation du patrimoine historique, naturel et maritime des îles, c apos est à dire des zones, des sites, des bâtiments, des structures et des objets qui ont valeur historique ou culturelle |
Adopt the law on the preservation of cultural heritage and establish administrative mechanisms to ensure its implementation. | Adopter la législation relative à la préservation du patrimoine culturel et instaurer des mécanismes administratifs garantissant sa mise en œuvre. |
Among the many issues that face heritage preservation in Syria is the illegal antiquities trade. | Le commerce illégal d'antiquités est l'un des nombreux obstacles qui se posent à eux. |
239. An important issue for the maintenance of heritage and culture of indigenous people is that of language preservation. | 239. La préservation de la langue contribue pour beaucoup à la protection du patrimoine et de la culture des populations autochtones. |
Regarding the preservation and conservation of the movable artistic heritage, INBA has an important specialized Conservation Centre whose cataloguing and preservation work is fundamental for the country's cultural history. | En ce qui concerne la préservation et la sauvegarde du patrimoine artistique meuble, l'INBA gère un important Centre de conservation spécialisé, dont le travail de catalogage et de préservation est essentiel pour l'histoire culturelle du pays. |
quot 2. The national American Indian cultural heritage policy should recognize that programmes to preserve the cultural heritage of Indian tribes differ in character from other American preservation programmes. | 2. La politique nationale en matière de patrimoine culturel des Amérindiens devrait tenir compte du fait que les programmes destinés à préserver le patrimoine culturel des tribus indiennes diffèrent, en caractère, des autres programmes américains de préservation. |
Due to its extraordinary beauty and state of preservation the palace and gardens are on the UNESCO World Heritage List. | En raison de sa beauté et de son état de conservation, le palais et ses jardins ont été inscrits sur la liste du patrimoine de l UNESCO. |
Reiterates the necessity of implementing all previous Islamic Resolutions on the preservation of the Islamic character and human heritage of Al Quds. | Réaffirme la nécessité de mettre en œuvre l'ensemble des résolutions islamiques antérieures concernant la sauvegarde du cachet islamique de la ville d'Al Qods et de son patrimoine universel |
The Commission is aware of the importance of craft industries for employment, Europe's economy and the preservation of cultural and artistic heritage. | La Commission est consciente du rôle important que joue l'artisanat pour l'emploi, l'économie européenne et la préservation du patrimoine culturel et artistique. |
The Commission like the European Parliament is very much concerned with the protection, preservation and promotion of the Community's architectural heritage. | La Commission, à l'instar du Parlement européen, se préoccupe beaucoup de la protection, de la conservation et de la promotion de l'héritage architectural communautaire. nautaire. |
166. The Ministry of Community and Cultural Affairs has as part of its objectives the fostering of respect for the cultural heritage of Bermuda and the documenting and preservation of all aspects of that heritage. | 166. Le Ministère des affaires communautaires et culturelles a entre autres missions celle d apos encourager le respect du patrimoine culturel des Bermudes et d apos assurer l apos inventaire et la protection de toutes ses composantes. |
All peoples have the right to live their lives in accordance with the principle of self determination and the preservation of their cultural heritage. | Tous les peuples ont le droit de vivre conformément au principe de l'autodétermination et de la préservation de leur patrimoine culturel. |
(b) Acknowledge that the safeguarding of the cultural heritage of indigenous peoples contributes to the preservation of cultural diversity, to the benefit of all humankind | b) Reconnaît que la sauvegarde du patrimoine culturel des peuples autochtones contribue à la préservation de la diversité culturelle, au profit de l'ensemble de l'humanité |
quot 11. Toward the achievement of tribal participation in preservation activities, it may be desirable to consider chartering the establishment of a national private organization to promote and assist in the preservation of the cultural heritage of Indian tribes. | 11. Afin d apos assurer la participation des tribus aux activités de préservation, il serait peut être souhaitable d apos envisager la création d apos une organisation privée chargée de promouvoir et de financer la préservation du patrimoine culturel des tribus indiennes. |
The same year the Swiss National Library takes part in the foundation of MEMORIAV, the association for the preservation of the audiovisual heritage of Switzerland. | 1995 La Bibliothèque nationale suisse prend part à la fondation de Memoriav, l'association pour la sauvegarde de la mémoire audiovisuelle suisse. |
The Law provides that the protection of the cultural heritage is a system of activities that ensure the preservation of the cultural heritage and includes its registration, research, practical storage, the use of cultural monuments and their promotion. | Elle stipule que cette protection consiste en un système d'activités qui assure la préservation du patrimoine culturel et inclut son enregistrement, la recherche, la conservation physique, l'utilisation des monuments culturels et leur promotion. |
With regard to the protection, preservation and management of the cultural heritage, a heritage code has been prepared and the National Institute for Arts and Archaeology has been reorganized with the aim of making it into a scientific institution specializing in the cultural heritage and parks management. | En ce qui concerne la sauvegarde, la conservation et l apos exploitation des biens culturels et du patrimoine, un code du patrimoine a été élaboré, l apos Institut national des arts et de l apos archéologie a été réorganisé en vue d apos en faire une institution scientifique spécialisée dans le patrimoine culturel et l apos aménagement des parcs. |
The Fl H Association was set up to preserve Madagascar s audiovideo heritage and aims to be a force for the preservation of the country s history. | L'association Fanajariana ny Lova Amin'ny Haino aman jery ou Fl H qui signifie la préservation de l'héritage par l'audio visuel en malgache veut être force de proposition pour la préservation de l'histoire du pays. |
(5) Therefore, an updated set of measures for digitising and bringing cultural heritage online and for digital preservation should be recommended to the Member States. | (5) Aussi conviendrait il de recommander aux États membres un ensemble actualisé de mesures relatives à la numérisation, à la mise en ligne du patrimoine culturel et à la conservation numérique. |
Particular importance is attached to the cultural and linguistic heritage of the indigenous peoples, whose way of life has always been compatible with preservation of the environment. | Nous attachons une valeur spéciale au patrimoine culturel et linguistique des autochtones, dont le mode de vie a toujours été compatible avec la préservation de l apos environnement. |
Cultural and social conservatism Cultural conservatives support the preservation of the heritage of one nation, or of a shared culture that is not defined by national boundaries. | Aspects culturel et social Le conservatisme culturel est une philosophie qui encourage la préservation de l'héritage d'une nation ou d'une culture. |
2.6.3.1 The preservation of the environmental heritage should not be a static or passive approach, tending to turn the regions with permanent handicaps into Indian reservations . | La préservation du patrimoine environnemental ne doit pas être une démarche statique ou passéiste, visant à faire des régions à handicaps permanents des réserves d'Indiens . |
2.6.4.1 The preservation of the environmental heritage should not be a static or passive approach, tending to turn the regions with permanent handicaps into Indian reservations . | 2.6.4.1 La préservation du patrimoine environnemental ne doit pas être une démarche statique ou passéiste, visant à faire des régions à handicaps permanents des réserves d'Indiens . |
quot 13. The National Historic Preservation Act, as amended (16 U.S.C. 470) should be amended to establish a separate title authorizing programmes, policies and procedures for tribal heritage preservation and for financial support as part of the annual appropriations process. quot | 13. Le National Historic Preservation Act, tel qu apos il a été modifié (16 U.S.C. 470), devrait être à nouveau modifiée de manière à comprendre une section distincte autorisant la mise en oeuvre de programmes, politiques et procédures destinés à préserver le patrimoine des tribus et l apos ouverture de crédits à cette fin dans le cadre du budget annuel. quot |
These amendments were designed to address the protection of Aboriginal sites and objects and the related issue of the preservation of Aboriginal culture and heritage in Western Australia. | Les amendements avaient pour but d apos assurer la protection des sites et des objets aborigènes et de traiter des questions connexes de conservation de la culture et du patrimoine aborigènes en Australie occidentale. |
Both my wife and I were so touched by this that we decided to expand the mission of our foundation to include digital heritage preservation of world sites. | Cela nous a tellement affectés, mon épouse et moi, que nous avons décidé d'étendre la mission de notre fondation pour y inclure la conservation numérique du patrimoine historique de sites à travers le monde. |
The largest petition on behalf of the preservation of this natural heritage is Salve a Amazônia! (Save the Amazon!), which has already reached more than 2.2 million signatures. | La pétition avec le plus de soutiens a pour slogan Sauver l'Amazonie ! et a déjà recueilli plus de 2,2 millions de signatures. |
Ukraine has thereby demonstrated its readiness for closer cooperation in the preservation of cultural heritage, and, for its part, hopes for the effective support of the international community. | L apos Ukraine a ainsi démontré sa volonté de procéder à une coopération plus étroite dans la préservation du patrimoine culturel et, en ce qui la concerne, espère recevoir un appui efficace de la communauté internationale. |
With regard to the remaining runaway slave communities (quilombos), article 216, paragraph 5, of the Federal Constitution establishes the preservation of the former quilombos as national heritage sites. | Quant aux communautés d'esclaves fugitifs (quilombos), le paragraphe 5 de l'article 216 de la Constitution fédérale prévoit le classement des sites des anciens quilombos comme patrimoine national. |
c) The Israel Aggressions against Islamic Shrines in the Occupied Palestinian Territories and Preservation of the Islamic Character, Human Heritage and Religious Rights of Al Quds Al Sharif | C Les agressions israéliennes contre les lieux saints des territoires palestiniens occupés et la préservation du cachet islamique et du patrimoine universel d'Al Qods Al Charif ainsi que de ses droits religieux |
This report, Mr President, gives some helpful suggestions about the way in which the European Com munity can make some contribution to the preservation of our heritage. | Ce rapport, Monsieur le Président, fait quelques utiles suggestions sur la façon dont la Communauté européenne peut contribuer quelque peu à la sauvegarde de notre patrimoine. |
This could be an important step towards the preservation of our cultural heritage and towards the return or restitution of works of art that have been removed from Nepal. | Ce serait un pas important pour la préservation de notre héritage culturel ainsi que pour le retour ou la restitution des oeuvres d apos art enlevées au Népal. |
(d) Contribute to the safeguarding of indigenous peoples' cultural heritage and the customary means for its development, preservation and transmission to future generations, and promote the conservation of their cultural heritage, for the direct benefit of indigenous peoples and for the indirect benefit of mankind | d) Contribue à préserver le patrimoine culturel des peuples autochtones et les moyens coutumiers nécessaires à son développement, à sa préservation et à sa transmission aux générations futures, et favorise la conservation de ce patrimoine culturel, au profit direct des peuples autochtones et au profit indirect de l'ensemble de l'humanité |
The draft resolution sought to affirm the importance of the development and preservation of the cultural heritage of all peoples in an international climate of peace, tolerance and mutual respect. | Le projet de résolution met en relief l'importance du développement et de la préservation du patrimoine culturel de tous les peuples dans un climat international de paix, de tolérance et de respect mutuel. |
Secondly, most Member States now regard the preservation of the his torical, cultural and linguistic heritage of the so called regional minorities as a right that must be upheld. | Il convient de le faire parce que la coexistence dans une même région d'une langue régionale et d'une langue officielle, majoritaire de surcroît, peut entraîner, et entraîne effectivement, une situation conflictuelle qui se résout généralement au détriment des minorités. |
Related searches : Heritage Preservation - Cultural Heritage Preservation - Preservation Of Records - Worthy Of Preservation - Preservation Of History - Preservation Of Jobs - Preservation Of Health - Preservation Of Security - Preservation Of Knowledge - Preservation Of Information - Preservation Of Monuments - Preservation Of Culture