Translation of "power of life" to French language:
Dictionary English-French
Life - translation : Power - translation : Power of life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Life After Power | Une vie après le pouvoir |
See life in terms of power. | Vois la vie en termes de pouvoir. |
See life in terms of power. | Considérez la vie en termes de pouvoir. |
Your power over words is your power over your life | Le pouvoir que vous avez sur les mots est le pouvoir que vous avez sur votre vie |
Awesome God in power Author of my life | Tu es le Dieu puissant L'Auteur de ma vie |
We can manipulate the plasmas of life with unprecedented power, | Nous pouvons manipuler les plasmas de la vie avec un pouvoir sans précédent. |
Brother Paul, you preach power of God in your life. | Frère Paul, vous préchez la puissance de Dieu dans votre vie. |
Spirit of God, fill my life, fill my soul, with your power. | Esprit de Dieu, emplis ma vie, emplis mon âme, de ton pouvoir. |
Power cuts and public service strikes are a regular feature of daily life. | Les coupures de courant et les grèves des services publics sont monnaie courante. |
A life without fear will not be possible while political power is allied with the economic power of the arms producers. | Une vie à l'abri de la peur ne sera pas possible tant que le pouvoir politique restera allié au pouvoir économique des fabricants transnationaux d'armements. |
To develop the power of life, I think it is important to keep passing the value of life to the next generation. | Pour cultiver cette force de vivre, il faut que ceux qui en ont fait l'expérience apprennent aux générations futures l'importance de protéger la vie. |
The economy remains the one area of Iranian life where Ahmedinejad retains considerable power. | L économie est l un des seuls domaines de la vie du pays où Ahmadinejad garde un pouvoir certain. |
He certainly has the power to bring him back to life. | Allah est certes capable de le ressusciter. |
The power people hold to make change in their own life | Le pouvoir qu'ont les gens de changer leur propre vie |
I miss Gramsci because he was one of the first thinkers who really believed in power of culture to affect life, To affect social life, to affect political life. | Gramsci, parce qu'il était un des premiers penseurs à croire au pouvoir de la culture sur la vie, sur la vie social, la vie politique. |
You have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure. | Vous avez le pouvoir de rendre cette vie libre et belle, d'en faire une merveilleuse aventure. |
A newly completed power station will have an operational life of an excess of 30 years. | Une centrale électrique construite aujourd'hui fonctionnera pendant plus de 30 ans. |
A newly completed power station will have an operational life of in excess of 30 years. | Une centrale électrique construite aujourd'hui fonctionnera pendant plus de 30 ans. |
There was no power, no transport, no organised life of any kind for a period. | Pendant un certain temps, il n y eut ni électricité, ni transports, ni vie organisée. |
The show s dialogue could have come straight out of a real life Parisian power lunch. | Les dialogues de cette série semblaient sortis tout droit d'un véritable déjeuner d'affaires parisien. |
Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog. | (22 21) Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens! |
A very capable leader, too, with power of life and death over the entire jungle. | Leur chef a droit de vie et de mort sur toute la jungle. |
Surely He who gives it life will also give life to the dead. Indeed He has power over everything. | Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent. |
He gives life and causes death, and He has power over everything. | Il fait vivre et il fait mourir, et Il est Omnipotent. |
He gives life and brings death. He has power over all things. | Il fait vivre et il fait mourir, et Il est Omnipotent. |
You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure! | Vous les gens avez le pouvoir de rendre cette vie libre et belle, et de la vivre comme une aventure. |
For the first time in his life, he was carried away by the power of beauty. | Pour la première fois de sa vie, il était entraîné par le pouvoir de la beauté. |
We are the life force power of the universe, with manual dexterity and two cognitive minds. | Alors, qui sommes nous ? |
He gives life and causes death, and He has power over all things. | Il fait vivre et il fait mourir, et Il est Omnipotent. |
Surely He (the Creator) has the power to bring him back (to life). | Allah est certes capable de le ressusciter. |
Has not He, (the same), the power to give life to the dead? | Celui là Allah n'est Il pas capable de faire revivre les morts? |
You the people, have the power to make this life free and beautiful! | Vous, le peuple, avez le pouvoir de rendre cette vie belle et libre ! |
Hunger for power must not be allowed to override the hunger for life. | La soif de pouvoir ne doit pas l'emporter sur la soif de vivre. |
We can manipulate the plasmas of life with unprecedented power, and it confers on us a responsibility. | Nous pouvons manipuler les plasmas de la vie avec un pouvoir sans précédent. Et cela nous confère une responsabilité. |
Constantly be crying out to God for greater and greater manifestations of His power in our life. | Constamment être en train de crier à Dieu pour des manifestations de sa puissance dans notre vie de plus en plus grandes. |
Yet God preserves the mighty by his power. He rises up who has no assurance of life. | Non! Dieu par sa force prolonge les jours des violents, Et les voilà debout quand ils désespéraient de la vie |
And so we have to understand that if we're going to make artificial life or understand the origin of life, we need to power it somehow. | Et ce qu'il faut comprendre, c'est que si nous allons créer de la vie artificielle ou bien comprendre l'origine de la vie, il nous faut un moyen de le propulser. |
Surely He Who gives life to the dead earth will also give life to the dead. Surely He has power over everything. | Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent. |
The One who brings it back to life will also bring the dead back to life. He has power over all things. | Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts, car Il est Omnipotent. |
Uganda Museveni will try to get 20 years in power and be president for life. | Ouganda Museveni tentera de s'aggriper encore 20 ans au pouvoir et de rester président à vie. |
Does He, then, not have the power to bring back the dead to life? | Celui là Allah n'est Il pas capable de faire revivre les morts? |
He gives life and causes things to die. He has power over all things. | Il fait vivre et il fait mourir, et Il est Omnipotent. |
Does He then not have the power to bring the dead back to life? | Celui là Allah n'est Il pas capable de faire revivre les morts? |
This is a struggle for power, not for economic justice or a better life. | En Irak, il s agit d une lutte pour le pouvoir, et non d une lutte pour la justice économique ou une meilleure vie. |
Stop being jealous, no one no power, no one, life is always hard work. | Il n'y a pas de telles choses. Arrêtez jaloux, on ne aucun pouvoir, personne, c'est toujours la vie active. |
Related searches : Power Your Life - Of Life - Life Of - Jaws Of Life - Kiss Of Life - Facts Of Life - Way Of Life - Walk Of Life - Elixir Of Life - Staff Of Life - Motions Of Life - Season Of Life - Continuation Of Life