Translation of "posed as" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Why posed as a deaf mute? | pourquoi être retourné làbas? vous nous raconterez dans le train ? |
The one who posed as Polly Parker, who led me on. | ...qui m'a roulée. Je ne viens pas. |
The degree of financial risk posed by systems that are of prominent importance to the economy is not normally as high as that posed by systemically important payment systems . | Le degré de risque financier inhérent aux systèmes présentant une grande importance dans l' économie n' est généralement pas aussi élevé que celui impliqué par les systèmes d' importance systémique . |
Every morning she went off and posed as a model all day. | Il resta jusqu'au soir, il emmena la femme chez lui. |
Taking account of these objectives, the guidelines pro posed were as follows | Compte tenu de ces objectifs, les orientations proposées sont les suivantes |
Simmonds funds to follow the sales programme as we had pro posed. | Le Président. Je vous remercie d'avoir introduit une note de poésie dans ce débat un peu prosaïque. que. |
But the Council has accepted this pro posed modification as it stands. | Propositions de la Commission au Conseil (COM(88) 529 final doc. |
As long ago as 1981 the European Parliament pro posed a number of measures for this. | Dès 1981, le Parlement européen a proposé un certain nombre de mesures à cet effet. |
I have also had to vote against the pro posed regulation as amended. | C'est pourquoi je voterai la mort dans l'âme contre la résolution, comme j'ai dû le faire contre la proposition de recommandation amendée. |
He posed a problem. | Il a soulevé un problème. |
Several representatives posed questions. | Plusieurs représentants ont posé des questions. |
Challenges posed by migrants | Défis à relever en ce qui concerne la situation des migrants |
The question is posed | La question est posée |
Yet the challenge posed by the Charter of the United Nations remains as valid and as urgent as ever. | Toutefois, le défi posé par la Charte des Nations Unies reste plus valable et urgent que jamais. |
The forgers posed as US consular officials and communicated regularly in English and Dutch. | Ces derniers se faisant passer pour des agents consulaires américains et communiquaient régulièrement en Anglais et en Néerlandais. |
These cells are emerging as the main threat posed by Al Qaida terrorism today. | Ces cellules sont en train aujourd'hui de devenir la principale menace posée par le terrorisme d'Al Qaida. |
Humanitarian threat posed by ERW | La menace que présentent les restes explosifs de guerre pour les êtres humains |
Additionality posed no particular problem. | L exercice d additionnalité n a pas posé de problème particulier. |
Globalization had posed many challenges to developing economies, especially Least Developed Countries (LDCs), such as Zambia. | La mondialisation a lancé de nombreux défis aux pays en développement, notamment aux pays les moins avancés, comme la Zambie. |
POSED TO MARINE AND COASTAL RESOURCES | REDUIRE LES MENACES QUI PESENT SUR LES RESSOURCES MARINES ET COTIERES |
That's why I posed for him. | C'est pour ça que j'ai accepté. |
Recently, a friend posed a question | Récemment, un ami a posé une question |
The pro posed amendment is simple. | J'ai eu plusieurs fois le plaisir de m'en rendre compte. |
As a result, China s calculations about North Korea will remain complicated, even as the risks posed by the North s behavior rise. | Les calculs de la Chine sur la Corée du Nord devraient donc rester compliqués, même si les risques posés par l attitude du Nord enflent. |
As stated earlier, the international community must confront the grave threat posed by terrorism comprehensively and decisively. | Comme indiqué précédemment, la communauté internationale doit faire face avec détermination et de façon globale à la grave menace posée par le terrorisme. |
It's a statue made by Verrocchio, of David, for which Leonardo posed as a boy of 15. | C'est une statue faite par Verrocchio, de David, pour laquelle Léonard a posé quand il avait 15 ans. |
Lords posed nude for this issue at the beginning of her career as an adult film star. | Lords a posé nue dans ce numéro au début de sa carrière d'actrice pornographique. |
But Séralini s research posed many problematic issues. | Toutefois, les recherches de Séralini soulèvent de nombreux points problématiques. |
Environmentalist Dong Liangjie posed a rhetorical question | L'environnementaliste Dong Liangjie s'est interrogé |
Consider the global threat posed by Ebola. | Prenons par exemple la menace mondiale du virus Ebola. |
It never posed a threat to land. | Il n'a posé aucune menace sur les terres. |
Analysts thus posed questions about this aggregate. | Les analystes se sont alors interrogés sur ces pays. |
Address specific risks posed by automated trading | Prendre en compte les risques spécifiques que pose la négociation automatisée |
And what has the Commission pro posed? | Or, que nous propose la Commission? |
Elad was arrested as a punishment for protesting and not because he posed any danger to the public. | Elad a été arrêté pour le punir de manifester et non parce qu'il présentait la moindre menace publique. |
Living alone as an activist during wartime, alone and away from family and familiar surroundings, posed new challenges. | Vivre seule comme une révolutionnaire en temps de guerre, seule et loin de sa famille et de son environnement familier, posait de nouveaux défis. |
So you're having that kind of marketing, and you're also starting to see some marketing posed as charity. | On a donc ce nouveau type de marketing. On commence aussi à voir un marketing qui se targue d'altruisme. |
. I agree in general (while having some reservations about some of the language) with the resolution as posed. | (EN) De manière générale (et tout en exprimant certaines réserves quant à la formulation), je suis d'accord avec la résolution proposée. |
But I quite love the way it's posed. | Mais j'aime beaucoup la façon dont elle est posée. |
Finally, Sebastián Reina ( _sebastianreina) posed the following question | Enfin, Sebastián Reina ( _sebastianreina) a posé la question suivante |
Chishala then posed some ways forward for Zambia | M. Chishala a ensuite suggéré quelques pistes à la Zambie |
In response, reader Ahamushozi Kanungu posed a question | En réponse, le lecteur Ahamushozi Kanungu a posé une question |
The same question could once again be posed. | On peut se poser la même question aujourd'hui. |
However, providing relief through mitigation posed serious problems. | Alléger les quotes parts en procédant de la sorte poserait toutefois de graves problèmes. |
She posed for Playboy magazine in the 1970s. | Une personne qui a posé dans le magazine Playboy dans les années 70. |
Related searches : Questions Posed - Posed On - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Was Posed - Has Posed - Challenge Posed - Problem Posed - Posed For - Requirements Posed - Is Posed - Question Posed