Translation of "pondering upon" to French language:
Dictionary English-French
Pondering - translation : Pondering upon - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pinky, are you pondering what i'm pondering? | Credence a commencé ? |
PINKY, ARE YOU PONDERING WHAT I'M PONDERING? | Minus, tu penses à ce que je pense ? |
Basilio suggests pondering on another possible consequence | Basilio suggère une réflexion sur une autre conséquence possible |
END OF OBJECTlONS AND REFUTATlONS. Pondering this... | Fin des objections et réfutations. Si je prends du recul sur tout ça... |
This was the question upon which one morning at seven o'clock he was pondering deeply, when suddenly he saw her enter the library. | C est à quoi un matin à sept heures il rêvait profondément lorsque tout à coup il la vit entrer dans la bibliothèque. |
Futurologists have fun pondering about what is to come. | Les futurologues s'amusent à réfléchir à ce qu'il adviendra. |
Many countries are pondering the reasons for those negative developments. | De nombreux pays s'interrogent sur les raisons de ces évolutions négatives. |
Outside the country, the world is pondering how this happened. This. | Hors des Etats Unis, le monde se demande comment on en est arrivé là. |
The gudgeon was pondering, though he was wise, and he thought | Le goujon a été réfléchi, bien qu'il était sage, et il pensa |
But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart. | Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur. |
And It is not the only country pondering on a rescue plan. | Et ce n'est pas le seul pays à peser le pour et le contre d'un plan de sauvetage. |
Zinedine Zidane may be pondering that bit of ancient Greek wisdom today. | Zinedine Zidane peut méditer aujourd'hui ce dicton issu de la sagesse de la Grèce antique. |
This Beach Called Life takes a more philosophical approach, pondering on Tiger s emotional state | This Beach Called Life a une approche de l'incident plus humaine, et s'interroge sur l'état d'esprit de Tiger |
When we're taking final exams, sitting in traffic or pondering pollution, we internalize stress. | Quand on passe son bac, qu'on est dans un embouteillage, ou qu'on réfléchit à la pollution, on intériorise le stress. |
The motivation for these aspirations is unclear, but a number of ideas are worth pondering. | Ce qui motive ces aspirations n est pas très clair, mais plusieurs possibilités méritent d être étudiées. |
Whether Sunakali watched Messi's game yesterday or not, I was pondering while watching the match. | Sunakali a t elle regardé ou pas le jeu de Messi hier, voilà à quoi je réfléchissais pendant le match. |
Every evening I went and sat on that bench, watching, pondering, hoping in spite of all. | Tous les soirs j allais m asseoir sur ce banc, guettant, réfléchissant, espérant malgré tout. |
The General Assembly has spent many years pondering reform of the Security Council without achieving consensus. | L'Assemblée générale s'est penchée pendant de nombreuses années sur la réforme du Conseil de sécurité sans parvenir à un consensus. |
While Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, Behold, three men seek you. | Et comme Pierre était à réfléchir sur la vision, l Esprit lui dit Voici, trois hommes te demandent |
With many countries pondering whether to adopt variants of the Bush plan, the question requires careful examination. | Vu le nombre de pays qui se demandent s ils doivent adopter une variante du plan Bush, la question doit être sérieusement examinée. |
In other words, while researchers attempt to grasp complex, real world situations, students are pondering unrealistic hypotheticals. | En d'autres termes, alors que les chercheurs tentent de comprendre les situations complexes du monde réel, les élèves s'interrogent sur des hypothèses irréalistes. |
Given dangers that seemingly grow by the day, it is worth pondering what we may be in for. | Au vu des menaces qui semblent croitre jour après jour, il est aujourd hui légitime de s interroger sur ce qui nous attend. |
I was pondering these things, when an incident, and a somewhat unexpected one, broke the thread of my musings. | Je réfléchissais, lorsqu'un incident tout à fait inattendu vint rompre ma rêverie. |
Another statistic worth pondering that 8.4 million is out of about 9 million people killed by pollution worldwide in 2012. | Une autre statistique vaut la peine d'être mentionnée 9 millions de personnes dans le monde sont mortes à cause de la pollution en 2012, dont 8,4 millions dans les pays les plus pauvres. |
Rather than pondering or devising new borders, regional and external powers need to focus their efforts on holding Syria together. | Plutôt que de réfléchir à l élaboration de nouvelles frontières, les puissances régionales et étrangères auraient tout intérêt à concentrer leurs efforts sur le maintien de l intégrité de la Syrie. |
So I started wondering and pondering, could it be that the best years of American economic growth are behind us? | J'ai donc commencé à réfléchir et à me demander s'il se pourrait que les meilleures années de croissance de l'économie américaine soient derrière nous. |
While pondering this new idea, I heard the front door open Mr. Bates came out, and with him was a nurse. | J'étais abîmée dans ces réflexions, lorsque j'entendis ouvrir la grande porte M. Bates sortit avec la garde malade. |
Such a state of affairs is particularly serious at a time when we are pondering the problems involved in SDI participation. | C'est particulièrement grave au moment où nous nous interrogeons sur des problèmes de participation à l'IDS. |
The ruling has its fair share of supporters though, with some happy that there is a legitimate institution pondering religious issues in Pakistan. | La règle a pourtant de nombreux partisans, certains apprécient qu'il y ait une institution religieuse légitime pour se prononcer sur les problèmes religieux du Pakistan. |
Korten continues his prompt for the blog carnival with a set of questions that many people in Europe are pondering at the moment | Korten poursuit dans son appel à un 'carnaval de blogs' avec une série de questions auxquelles réfléchissent bien des personnes actuellement |
There is no doubt that, as time goes by, more pondering and analysis will follow to reflect on the horrific events of 21 September. | Nul doute qu'avec le temps, d'autres réflexions et analyses suivront sur les épouvantables événements du 21 septembre. |
Gideon Spilett did not cease from pondering over this new and inexplicable incident, the appearance of a fire on the coast of the island. | Gédéon Spilett ne cessa de songer à ce nouvel et inexplicable incident, à cette apparition d'un feu sur la côte de l'île. |
Apart from thinking about this earthquake and pondering the future of nuclear energy, we need to sing a song of the various joys of living. | Nous devons conserver notre joie de vivre. Ce billet fait partie de notre dossier spécial sur le séisme au Japon en 2011. |
He had thrown himself into a velvet easy chair, and was grasping between his hands a book over which he bent, pondering with intense admiration. | Il était enfoui dans son large fauteuil garni de velours d'Utrecht, et tenait entre les mains un livre qu'il considérait avec la plus profonde admiration. |
It has a new ruling coalition, a new speaker, and its members are pondering the need to swap the parliamentary fleet for a communal shuttle. | Elle a une nouvelle coalition au pouvoir, un nouveau président, et ses membres réfléchissent au besoin d'échanger la flotte automobile parlementaire contre des navettes. |
While pondering the generally negative reactions to the book Joyce said I can't understand some of my critics, like Pound or Miss Weaver, for instance. | Réfléchissant aux réactions négatives à son livre, Joyce a déclaré Je ne peux pas comprendre certains de mes critiques, comme Pound ou Miss Weaver, par exemple. |
is it worthwhile to take LSD? Seems right in your face. After pondering a bit Alan replied That's like asking me if life is worthwhile | Donc, ce Cinquième Précept est dangereux car nous devons nous demander si nous allons à l'encontre de son sens littéral uniquement avec l'alcool ou s'il inclut toutes sortes d'autres drogues, tout ce qui altère l'esprit de n'importe quelle manière. |
A lawyer could spend years and years pondering which jurisdiction should apply in the case of active or passive sites or directed or undirected activities. | Entre un site actif ou passif, entre une activité adressée ou non adressée, un avocat pourrait noyer le poisson pendant des années avec la juridiction qui pourrait être applicable. |
I remember walking out of the theater and becoming suddenly aware of this fact, as we walked hand in hand, and pondering these very same questions. | Je me souviens être sorti du cinéma et avoir, tout à coup ,pris conscience de ce fait, alors que nous marchions main dans la main, et avoir réfléchi exactement à ces mêmes questions. |
Therese and Laurent had both reached the point of pondering on the advisability of extricating themselves from the consequences of their first crime, by committing a second. | Thérèse et Laurent en arrivèrent, chacun de son côté, à rêver d'échapper par un nouveau crime aux conséquences de leur premier crime. |
Even Chile, after a lengthy process of weighing its options, is still pondering whether to acquire a dozen American built jet fighters or a joint Swedish Brazilian alternative. | Même le Chili, après un long processus d évaluation de ses alternatives, se demande encore s il doit acquérir une douzaine de jets de combats américains ou choisir l alternative brésilo suédoise. |
Because of the evil of the good news he hides himself from people, (pondering) whether he will keep her and be humiliated, or trample her into the dust. | Il se cache des gens, à cause du malheur qu'on lui a annoncé. Doit il la garder malgré la honte ou l'enfouira t il dans la terre? |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | Et ça dépend trop de l'histoire, de la philosophie, la religion, la culture, la politique. |
In pondering this question, the case of Mexico neither an economic tiger like China or Singapore nor a sluggard like many African and Carribean countries may be especially instructive. | Quand on y réfléchit, le cas du Mexique, qui n'est ni un tigre économique asiatique comme la Chine ou Singapour ni à la traîne comme de nombreux pays africains ou caribéens, pourrait se montrer riche d'enseignements. |
It wanted yet two hours of breakfast time. I filled the interval in walking softly about my room, and pondering the visitation which had given my plans their present bent. | Il me restait encore deux heures avant le déjeuner je me mis à me promener doucement dans ma chambre, et à songer à l'événement qui m'avait fait prendre cette résolution subite. |
Related searches : Pondering Over - Pondering About - Worth Pondering - Pondering Silence - I Was Pondering - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon - Upon Consideration - Upon Inquiry - Resting Upon - Upon Collection