Translation of "pomp" to French language:


  Dictionary English-French

Pomp - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We love pomp over there.
Nous adorons l'apparat làbas.
Bottrop, Essen Verlag Peter Pomp, 1996.
Bottrop, Essen Verlag Peter Pomp, 1996.
With pomp, with triumph and with reveling.
En grande pompe, avec triomphe et dans l'allégresse.
The pale companion is not for our pomp.
Cette pâle compagne ne sied point à nos réjouissances.
There had never been such a display of pomp.
Jamais il n y avait eu pareil déploiement de pompe!
August II enjoyed pomp and circumstance of this kind.
Augusts Le Gros les a adoré.
Something like this, not very pomp, not very sophisticated, this.
Quelque chose comme ça, ni pompeux ni sophistiqué, ça.
Then he went forth unto his people in his pomp.
Il sortit à son peuple dans tout son apparat.
So he went forth before his people in his pomp.
Il sortit à son peuple dans tout son apparat.
Then went he forth before his people in his pomp.
Il sortit à son peuple dans tout son apparat.
The color, the pomp and the pageantry is simply fabulous!
Les couleurs, la pompe et le protocole sont tout simplement fabuleux !
Then he went forth before his people in all his pomp.
Il sortit à son peuple dans tout son apparat.
Tom celebrated his fortieth birthday the other day, without pomp or ceremony.
Tom a fêté ses quarante ans l autre jour, sans fanfare ni trompettes.
The building was consecrated with great pomp in the presence of numerous ecclesiastical dignitaries.
Le bâtiment est consacré en grande pompe en présence de nombreux dignitaires ecclésiastiques.
All I'm asking is to have it done with some legal pomp and show.
Mais cela doit être fait selon les règles de la justice, en grande pompe.
On the day that We shall muster the godfearing to the All merciful with pomp
(Rappelle toi) le jour où Nous rassemblerons les pieux sur des montures et en grande pompe, auprès du Tout Miséricordieux,
In June 2003, amid pomp and ceremony, a bridge was named for him in Innsbruck.
Depuis 2003, une passerelle sur l'Inn à Innsbruck porte son nom.
And many a generation We did destroy before them, who exceeded them in wealth and pomp!
Combien de générations, avant eux, avons Nous fait périr, qui les surpassaient en biens et en apparence?
Funeral pomp is more for the vanity of the living than for the honor of the dead.
Les pompes funèbres sont plus pour la vanité des vivants, que pour l'honneur du mort.
Do not covet what We have granted myriads of people of the pomp and glitter of this world to tempt them.
Et ne tends point les yeux vers ce dont Nous avons donné jouissance temporaire à certains groupes d'entre eux, comme décor de la vie présente, afin de les éprouver par cela.
And horses, mules and asses, for you to ride them, and for pomp, and He creates what you do not know.
Et les chevaux, les mulets et les ânes, pour que vous les montiez, et pour l'apparat. Et Il crée ce que vous ne savez pas.
With too much pomp, too many stumbling blocks, and a dearth of dynamism, France today can and should learn from Germany.
Handicapée par trop de pompe, trop de pierres d'achoppement et un manque de dynamisme, la France peut et doit prendre exemple sur l'Allemagne.
Elgar is probably best known for the first of the five Pomp and Circumstance Marches , which were composed between 1901 and 1930.
Elgar est probablement connu principalement pour la première des cinq marches Pomp and Circumstance qui sont composées entre 1901 et 1930.
I've never forgotten, all the pomp and ceremony and the great crowd before the cathedral and the pages carrying your long train.
Je n'ai jamais oublié la cérémonie, la foule... Les pages qui portaient votre traîne...
In the end, the pomp and pageantry that characterized the reunification celebrations did little to conceal the linguistic and political divisions in Cameroon.
Au final, la pompe et le grand spectacle qui ont caractérisé les célébrations de la réunification n'ont guère pu cacher les divisions linguistiques et politiques au Cameroun.
Whoso desireth the life of the world and its pomp, We shall repay them their deeds herein, and therein they will not be wronged.
Ceux qui veulent la vie présente avec sa parure, Nous les rétribuerons exactement selon leurs actions sur terre, sans que rien leur en soit diminué.
The Prefect authorised, that is to say ordered, the formation of a Guard of Honour he must be received with all the pomp possible.
Le préfet autorisait, c est à dire demandait la formation d une garde d honneur il fallait déployer toute la pompe possible.
Your pomp is brought down to Sheol , with the sound of your stringed instruments. Maggots are spread out under you, and worms cover you.
Ta magnificence est descendue dans le séjour des morts, Avec le son de tes luths Sous toi est une couche de vers, Et les vers sont ta couverture.
Payne also subsequently produced a performing version of the sketches for a sixth Pomp and Circumstance March , premiered at the Proms in August 2006.
Payne joue également une version des brouillons d'une sixième marche Pomp and Circumstance lors de the Proms en août 2006.
Can we allow the state policy of our own countries to be lulled by the pomp and ceremony of a monarchy by divine rights ?
Peut on admettre que la raison d'Etat de nos propres pays s'assoupisse dans les palaces ou dans les fastes d'une monarchie de droit divin?
The pomp and circumstance surrounding the signing and the proclamation of the Charter are not enough these rights must be effectively put into practice.
Le caractère solennel et la signature de cette charte et sa proclamation ne suffisent pas il faut que ces droits connaissent une traduction effective.
Mr President, last week, on Wednesday, to be precise, the new office of the Church of Scientology was inaugurated in Brussels with great pomp.
Monsieur le Président, la semaine dernière, plus précisément mercredi, a été inauguré en grande pompe, à Bruxelles, le nouveau bureau de l'Église de scientologie.
Now, one might argue that the dignified pomp of Queen Elizabeth II is preferable to the tawdry grandiosity of Silvio Berlusconi, Madonna, or Cristiano Ronaldo.
On peut malgré tout arguer du fait que le faste tout en dignité de la Reine Elisabeth II est préférable à la grandiloquence sordide d un Silvio Berlusconi, d une Madonna ou d un Cristiano Ronaldo.
Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
Ta magnificence est descendue dans le séjour des morts, Avec le son de tes luths Sous toi est une couche de vers, Et les vers sont ta couverture.
Then he came before his people in all pomp and those enamoured of this world, said Ah would that we had what Qarun has been given!
Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente dirent Si seulement nous avions comme ce qui a été donné à Coré.
Moses prayed, Our Lord, You have bestowed upon Pharaoh and his nobles pomp and wealth in the present life, whereby they lead people astray from Your path.
Et Moïse dit O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des parures et des biens dans la vie présente, et voilà, O notre Seigneur, qu'avec cela ils égarent (les gens loin) de Ton sentier.
Know ye (all), that the life of this world is but play and amusement, pomp and mutual boasting and multiplying, (in rivalry) among yourselves, riches and children.
Sachez que la vie présente n'est que jeu, amusement, vaine parure, une course à l'orgueil entre vous et une rivalité dans l'acquisition des richesses et des enfants.
With his chamberlains and his pomp and his receptions at the Tuileries, he simply furnished a new edition of all the stuff and nonsense of the monarchy.
Avec ses chambellans, sa pompe et ses réceptions aux Tuileries, il a donné une nouvelle édition de toutes les niaiseries monarchiques.
The election of Putin s longtime acolyte and handpicked successor, Dmitri Medvedev, as Russia s president means that Putin is formally surrendering all the pomp and circumstance of Kremlin power.
L élection à la présidence de Dmitri Medvedev, vieil acolyte de Poutine choisi pour être son successeur, signifie que Poutine abandonne formellement le prestige du Kremlin.
Therefore Sheol has enlarged its desire, and opened its mouth without measure and their glory, their multitude, their pomp, and he who rejoices among them, descend into it.
C est pourquoi le séjour de morts ouvre sa bouche, Élargit sa gueule outre mesure Alors descendent la magnificence et la richesse de Sion, Et sa foule bruyante et joyeuse.
Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
C est pourquoi le séjour de morts ouvre sa bouche, Élargit sa gueule outre mesure Alors descendent la magnificence et la richesse de Sion, Et sa foule bruyante et joyeuse.
For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.
Je réduirai le pays en solitude et en désert l orgueil de sa force prendra fin, les montagnes d Israël seront désolées, personne n y passera.
We marry, for example, with great pomp and ceremony and expense to signal our departure from a life of solitude and misery and loneliness to one of eternal bliss.
On se marie, par exemple, en grandes pompe et cérémonie et dépenses pour signaler qu'on quitte une vie de solitude et de malheur et d'isolement pour une de béatitude éternelle.
O Prophet, say to your wives In case you desire the life and pomp of this world, come, I will provide you handsomely, and let you go with a grace.
Dis à tes épouses Si c'est la vie présente que vous désirez et sa parure, alors venez! Je vous donnerai les moyens d'en jouir et vous libérerai par un divorce sans préjudice.
The contralto Clara Butt had persuaded him that the trio of the first Pomp and Circumstance march could have words fitted to it, and Elgar invited Benson to do so.
La contralto Clara Butt le persuade que le trio de la première marche Pomp and Circumstance pourrait avoir des paroles correspondant à la musique et Elgar propose à Benson de les écrire.

 

Related searches : Pomp And Show - With Great Pomp - Pomp And Ceremony - Pomp And Pageantry - Pomp And Circumstance