Translation of "polluted with" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Is it something to do with polluted water, is it something to do with polluted fish? | La création d'une coopération obligatoire à propos de la mer du Nord s'impose désormais. |
We heard about polluted air, polluted water, poisoned food. | Nous avons entendu parler de l'air pollué, l'eau polluée, de la nourriture empoisonnée. |
Skyline polluted | Horizon pollué |
For example, we allow 5 500 children to die every day because of polluted air, polluted food and polluted water. | Nous permettons, par exemple, que 5 500 enfants meurent chaque jour des conséquences de la pollution atmosphérique, de la pollution des aliments ou de celle de l'eau. |
The lake is polluted. | Le lac est contaminé. |
12.62 Polluted dredging spoils | 12.62 Boues de dragage polluées |
Subject Polluted land Heavily polluted, former industrial land has created a number of severe problems. | Objet Pollution des zones industrielles Nous sommes actuellement confrontés au grave problème de la pollution des sols d'anciennes zones industrielles, à l'origine de difficultés multiples. |
This river is not polluted. | Ce fleuve n'est pas pollué. |
Air is polluted in cities. | L'air est pollué dans les grandes villes. |
Never polluted, and never intoxicating. | Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas. |
So is a polluted Earth. | La Terre le peut. |
Water is, overall, very polluted. | L'eau est, dans l'ensemble, très pollué. |
12.61 Polluted soils and rubble | 12.61 Terres et gravats pollués |
Some are more polluted than others. | Certaines plages sont plus polluées que d'autres. |
02.33 Packaging polluted by hazardous substances | 02.33 Emballages pollués par des substances dangereuses |
Aid for remediation of polluted sites | Aides à la réhabilitation des sites industriels pollués |
Contaminated soils and polluted dredging spoils | Terres et boues de dragage polluées |
Of course, politicians through the ages have polluted the marketplace of ideas with invective. | Au cours du temps, les politiciens ont bien sûr pollué le marché des idées avec des invectives. |
I stood before the United Nations with my bag of polluted air, she remembers. | J'étais devant les Nations Unies avec mon sac d'air pollué, se souvient elle. |
Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood. | Galaad est une ville de malfaiteurs, Elle porte des traces de sang. |
After Chernobyl, in November 1986 came 'ChernoBasle' when the Rhine was polluted with chemicals | Dans un cas comme dans l'autre, de toute manière, l'opération a un effet boomerang car le voisin, un jour ou l'autre, trouve la même idée! |
The air was polluted by exhaust gas. | L'air était pollué par les gaz d'échappement. |
12.6 Contaminated soils and polluted dredging spoils | 12.6 Terres et boues de dragage polluées |
Should polluted air be allowed to enter? | Il est un autre point sur lequel je souhaiterais attirer l'attention. |
Either way, the marine environment is polluted. | Dans les deux cas, ces événements ont pour conséquence une pollution du milieu marin. |
Wall Street has polluted the economy with toxic mortgages. It should pay for the cleanup. | Wall Street a pollué l'économie avec des prêts immobiliers empoisonnés, c'est à Wall Street de payer pour réparer les dégâts. |
We polluted it with this STUFF... ...things, material goods, games, gizmos, toys, gadgets... ...having possessions | Nous l'avons pollué avec ces TRUCS... ...choses, produits, jeux, jouets, gadgets... ... avoir des possessions |
You offer polluted bread on my altar. You say, 'How have we polluted you?' In that you say, 'Yahweh's table contemptible.' | Vous offrez sur mon autel des aliments impurs, Et vous dites En quoi t avons nous profané? C est en disant La table de l Éternel est méprisable! |
impossible in this Poland with its polluted water tables to find any water that is drinkable! | L'aide économique et les aspects politiques sont étroitement liés, en particulier dans le cas des pays d'Europe de l'Est. |
If Helsinki or Edinburgh became seriously polluted with diesel fumes, that would give rise to costs. | Si Helsinki ou Édimbourg souffrait d'une forte pollution due aux émanations des moteurs diesels, cela entraînerait des coûts. |
The air is polluted in the big cities. | L'air est pollué dans les grandes villes. |
I want to live somewhere that isn't polluted. | Je veux vivre dans un autre endroit qui n'est pas pollué. |
Aid for the rehabilitation of polluted industrial sites | Aides à la réhabilitation de sites industriels pollués |
Both rivers enter Belgium already polluted from France. | Lorsque ces deux fleuves en trent en Belgique, en provenance de France, ils sont déjà pollués. |
Treatment, remediation of contaminated polluted soil and water | AT Les activités de promotion et l'intermédiation pour le compte d'une filiale non établie dans l'Union européenne ou d'une succursale non établie en Autriche (sauf pour la réassurance et la rétrocession) sont interdites. |
Treatment, remediation of contaminated polluted soil and water | ACTIVITÉS MANUFACTURIÈRES |
Treatment, remediation of contaminated polluted soil and water | BE, DE, DK, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE et UK pour CPC 633, 8861 et 8866 BG pour les services de réparation d'articles personnels et domestiques (à l'exclusion de la bijouterie) CPC 63301, 63302, partie de 63303, 63304 et 63309 |
Polluted river in Rapu Rapu Island caused by mining. | Rivière polluée par les activités minières sur l'île de Rapu Rapu. |
I don't like the polluted atmosphere of big cities. | Je n'aime pas l'atmosphère polluée des grandes villes. |
Are the shades of Pemberley to be thus polluted? | Les ombres des anciens maîtres de Pemberley doivent elles etre a ce point déshonorées ? |
GOT A BASEHEAD WlFE, BUT HER WOMB IS POLLUTED | J'ai une femme droguée Son utérus est pollué |
Food from the polluted area remains unsuitable for consumption. | La nourriture produite sur le territoire contaminé est toujours impropre à la consommation. |
They see a beautiful planet, teeming with life, but they see its atmosphere being polluted and warming up. | Ils voient une belle planète, fourmillant de vie, mais dont l'atmosphère est polluée et victime d'un réchauffement. |
Attacks with enriched uranium warheads have polluted the town of Pristina and the other areas that were hit. | Les frappes avec les ogives en uranium enrichi ont pollué la ville de Pristina et les autres endroits touchés. |
Ye offer polluted bread upon mine altar and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible. | Vous offrez sur mon autel des aliments impurs, Et vous dites En quoi t avons nous profané? C est en disant La table de l Éternel est méprisable! |
Related searches : Polluted Air - Polluted Water - Polluted Areas - Polluted Environment - Seriously Polluted - Polluted Soil - Heavily Polluted - Most Polluted - Very Polluted - Highly Polluted - Polluted Cities - Air Polluted - Polluted Site