Translation of "plunged into poverty" to French language:


  Dictionary English-French

Into - translation : Plunged into poverty - translation : Poverty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She plunged into the water.
Elle a plongé dans l'eau.
She plunged into the water.
Elle plongea dans l'eau.
The government allowed employment discrimination to go unchecked, leaving the majority of Roma without jobs, and communities were plunged deeper into poverty.
Le gouvernement autorisait la ségrégation à l emploi, avec pour conséquence le chômage pour la majorité des Roms, et les communautés s enfoncèrent encore plus profondément dans la pauvre.
Passepartout was now plunged into absorbing reverie.
Il est opportun de faire connaître quelles pensées occupaient alors l'esprit de Passepartout.
Theology conquered, he had plunged into decretals.
La théologie dépassée, il s était précipité dans le Décret.
A heavy bag immediately plunged into the sea.
Un sac pesant tomba aussitôt à la mer.
However, despite Lomé, the country plunged into war.
Mais, malgré Lomé, le pays s'est installé dans la guerre.
Instead of the promised development, the opening up of the markets to huge companies and to the financial establishment has plunged Latin America into poverty.
Au lieu du développement promis, l'ouverture des marchés aux grandes entreprises et aux établissements financiers a plongé l'Amérique latine dans la misère.
Many people were plunged into distress by the news.
Beaucoup de gens ont été affligés par les informations.
Then, all at once, he plunged into the lake.
Puis, tout à coup, il se précipita dans le lac.
Rome plunged into the gloom of the Dark Ages.
Le Rome a plongé dans les ténèbres de l'âge des ténèbres.
I counted to three and then plunged into the water.
Je comptai jusqu'à trois et puis plongeai dans l'eau.
I counted to three and then plunged into the water.
J'ai compté jusqu'à trois et puis j'ai plongé dans l'eau.
And plunged into useless things with those who were obstinate,
et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
Ever since then, Congress has plunged into the Dark Ages.
Depuis, le Congrès a plongé dans l'âge des ténèbres.
The food scares have plunged them into an economic crisis.
Les crises sanitaires les ont plongés dans une crise économique.
Last year, it was floods which plunged Europe into mourning.
L'an dernier, ce sont les inondations qui ont endeuillé l'Europe.
You have plunged as they plunged.
Et vous avez discuté à tort et à travers comme ce qu'ils avaient discuté.
If not, the region will be plunged into a hot confrontation.
Sinon, la région plongera dans une crise aiguë.
and in the fifth act, we plunged into a humiliating mess.
Dans le cinquième acte, nous nous sommes enfoncés dans un pétrin humiliant.
It seemed as if we'd plunged into a pool of quicksilver.
On eût dit que nous étions plongés dans un bain de mercure.
For two long months, Dreyfus was plunged into a deep despair.
Pendant deux longs mois, elle plonge Dreyfus dans un profond désespoir.
Lane plunged us into darkness and grabbed a knife from here.
Lane nous a plongés dans le noir et a pris un couteau.
Indeed, here it is a lens full of air plunged into water.
le faisceau émergent est de plus en plus dévié vers le haut, ce qui caractérise bien une lentille divergente.
The loss of 25,000 lives has plunged the Peruvian people into mourning.
Le peuple péruvien porte le deuil de 25 000 vies humaines.
Not to mention countries such as Argentina which, although it is wealthier than Belarus, has similarly seen its working classes plunged into poverty by the unpredictability of the market economy.
Sans même parler de pays comme l'Argentine qui, bien que d'un niveau économique supérieur à la Biélorussie, n'en a pas moins vu ses classes populaires précipitées dans la misère par les soubresauts de l'économie de marché.
I could feel nothing but the knife as it plunged into my back.
Je ne pouvais rien sentir d'autre que le couteau, tandis qu'il s'enfonçait dans mon dos.
The gallery passed, he plunged once more into the interior of the church.
La galerie parcourue, il se replongea dans l intérieur de l église.
Crossing the water to an island, they plunged into a bit of underwood.
Ils passèrent dans une île et s'enfoncèrent dans un taillis.
It has plunged that sister country further into a most horrible human tragedy.
Il a plongé encore plus profondément ce pays frère dans une horrible tragédie humaine.
We must not allow our small farmers to be plunged into this abyss.
Alors je dis non à ce voyage au bout de la nuit que l'on veut imposer à nos paysans.
Those generals plunged us recklessly into a war for which we were unprepared.
Nos généraux nous ont plongés dans une guerre pour laquelle nous n'étions pas préparés.
The statistics are hard to argue with the consequences of the political crisis on the people of Madagascar are tragic and have plunged the majority of the population into an indescribable poverty.
Les statistiques sont irréfutables les conséquences de la crise politique sur la population malgache sont tragiques et ont plongé la majeure partie de la population dans une misère sans nom.
Their failure plunged the country into its deepest political and financial crisis in decades.
Leur échec plongea le pays dans sa crise politique et financière la plus grave depuis des décennies.
Last May 22, a power failure in south Vietnam plunged Phnom Penh into darkness.
Le 22 mai dernier, une coupure d'électricité dans le sud du Vietnam a plongé Phnom Penh dans l'obscurité.
He simply felt as if benumbed, as if plunged into gentle and delightful stupor.
Il était comme simplement engourdi, comme plongé dans un abrutissement doux et voluptueux.
Educated in Germany, she was plunged into French society, where she represented the enemy.
La jeune fille, d'éducation allemande, se trouva plongée en milieu français, donc ennemi.
Following liberation in 1945, Korea was plunged into turmoil, and Gyeongju was no exception.
Après la libération en 1945, la Corée plongea dans le chaos et Gyeongju ne fut pas une exception.
The Iraqi people have been both freed from a dictatorship and plunged into chaos.
La population de ce pays vient d'être à la fois débarrassée d'une dictature et plongée dans le chaos.
Its main condemnation (amongst others) is the exploitation of certain institutions and the subsequent confiscation of riches from these institutions by the rich minority whilst the local population is plunged into mounting poverty.
Le CST dénonce, entre autres, l' instrumentalisation des institutions et la confiscation des richesses du pays par une minorité alors que la population locale plonge dans une pauvre accrue.
Here, in this forsaken Arab Islamic world that has been plunged into a bloody ragout.
Dans ce foutu monde arabo islamique précipité dans une chakchouka sanguinaire.
The world s housing, oil, and stock markets have been plunged into turmoil in recent months.
Depuis plusieurs mois, les marchés mondiaux immobilier, pétrolier et boursier sont plongés dans la tourmente.
Their warring plunged the world into a new darkness, and the beast abhorred the darkness.
Leur guerre plongea le monde dans une obscurité nouvelle, et la bêteabhorrait l'obscurité.
Imagine how many times you return to the same spot, when you're plunged into darkness.
Imaginez combien de fois vous allez repasser au même endroit, si vous êtes plongé dans le noir.
It must be remembered that this poverty coincides with the botched decolonisation of the 1960s which plunged many of these countries into poverty and ethnic conflict, related also to the establishment of dictatorships which were corrupt and, more often than not, it must be acknowledged, Socialist.
Il faut rappeler que cette pauvre coïncide avec la décolonisation bâclée des années 1960 qui a précipité nombre de ces pays dans la misère et dans des guerres ethniques liées aussi à l'instauration de dictatures corrompues et le plus souvent, il faut bien le reconnaître, socialistes.

 

Related searches : Plunged Into Chaos - Plunged Into Nature - Plunged Into Darkness - Sink Into Poverty - Slip Into Poverty - Sank Into Poverty - Falling Into Poverty - Fall Into Poverty - Pushed Into Poverty - Have Plunged - Value Plunged - Plunged Down - Has Plunged