Translation of "pledged support" to French language:
Dictionary English-French
Pledged - translation : Pledged support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The European Union has pledged 600,000 to support Humaid. | L'Union européenne a annoncé une contribution de 600 000 dollars au profit d'Humaid. |
He pledged his delegation apos s full support for those efforts. | La délégation jordanienne s apos engage à apporter son plein soutien à de telles initiatives. |
A number of member States already pledged financial and in kind support. | Plusieurs États membres ont déjà annoncé des contributions en espèces et en nature. |
It pledged its support and cooperation with UNHCR to combat the refugee problem. | Elle s apos engage à donner son appui au HCR et à coopérer avec lui pour combattre le problème des réfugiés. |
I also pledged our firm support for the international movements to promote human rights. | J apos ai également pris l apos engagement de prêter notre ferme appui aux mouvements internationaux qui se consacrent à la promotion des droits de l apos homme. |
Her delegation pledged its active participation and support towards the attainment of those goals. | La délégation chypriote entend collaborer activement à la réalisation de ces objectifs. |
Nigeria has pledged to provide equipment, including 50 side arms, to support this unit. | Le Nigéria a promis de fournir du matériel, dont 50 armes de poing, pour soutenir cette unité. |
Pakistan, in its turn, pledged 500 million in support to the country at the event. | Le Pakistan, à son tour, s'y est engagé pour 500 millions de dollars d'aide. |
in Eastern Province yesterday, commended success of land distribution and agricultural surplus pledged more government support | Hier, dans les provinces de l'Est, j'ai salué le succès obtenu dans la distribution des terres et les surplus agricoles je demande plus de soutien du gouvernement |
In July 2004 donors pledged over US 1 billion in support of the Interim Cooperation Framework. | En juillet 2004, les donateurs se sont engagés à fournir plus d'un milliard de dollars des États Unis à l'appui de ce cadre de coopération intérimaire. |
c Pledged. | c Montant annoncé. |
Actual Pledged | effectifs annoncés |
pledged assets | actifs engagés |
Our heads of Government have pledged their support, and our delegations are working towards fulfilling that commitment. | Nos chefs de gouvernement ont promis leur soutien, et nos délégations s'emploient à remplir cet engagement. |
Edward, James, Henry, and Francis Austen pledged to make annual contributions to support their mother and sisters. | Edward, James, Henry et Francis Austen s'engagent à les soutenir par des versements annuels. |
Ould Boulkheir has espoused ideals of democracy and human rights, and has pledged his support for trade unions. | Ould Boulkheir a épousé les idéaux de la démocratie et des droits de l'homme et a promis son soutien aux syndicats. |
94. To date a total of 10 Governments have contributed or pledged their support to the Trust Fund. | 94. A ce jour, 10 gouvernements ont versé ou annoncé des contributions au Fonds d apos affectation spéciale. |
He found a natural ally in the Orthodox princes of Montenegro, who pledged to support him on land. | Il trouve un allié naturel dans les princes orthodoxes du Monténégro, ceux ci s'engagèrent à apporter leur soutien sur terre. |
Government Pledged contribution | Gouvernement Contribution annoncée |
While China no longer promises the North military support (except in the event of external attack), consultations are pledged. | Tandis que la Chine cesse de promettre un soutien militaire en Corée du Nord, excepté en cas d'attaque extérieure, elle promet d'engager des consultations . |
The opposition movement Solidarnost and the Open Russia network have both pledged support for the new coalition, as well. | Le mouvement d'opposition Solidarnost et le réseau Russie Ouverte ont tous deux promis leur soutien à la nouvelle coalition. |
G 8 countries have already pledged support to post Mubarak Egypt, including economic aid, debt relief, and loan guarantees. | Les pays du G8 se sont d ores et déjà engagé à soutenir l Egypte d après Moubarak, y compris par une aide économique, un soulagement de la dette et des garanties de prêt. |
I greatly welcome the support pledged by the committee with this report for a rigorous state aid control policy. | Je suis ravi du fait que ce rapport garantit le soutien de la commission à une politique rigoureuse de contrôle des aides d'État. |
Norway has pledged 460,000, which will be used to support training activities and the refurbishment of the Monrovia Central Prison. | De son côté, la Norvège a promis d'avancer 460 000 dollars, qui seront utilisés pour financer des activités de formation et la rénovation de la prison centrale de Monrovia. |
Participants pledged some 10 million and technical assistance in a clear expression of support for the cultural heritage in Kosovo. | Les participants ont engagé quelque 10 millions d'euros en promesses de dons ainsi qu'une aide technique, en témoignage manifeste de soutien au patrimoine culturel kosovar. |
(ii) Voluntary contributions pledged | ii) Contributions volontaires annoncées |
France Pledged 275 600 | France |
Country Deposited Pledged Total | Pays Allemagne |
Pledged carry over Shortfall | Report des contributions annoncées |
We pledged blood brotherhood. | Nous avons prêté le serment des frères de sang ! |
2. Pledged contributions ( 321 600) | 2. Contributions annoncées et reçues (321 600 dollars) |
B. Pledged contributions ( 464 700) | B. Contributions annoncées (464 700 dollars) |
The amount pledged to assist in debt relief matched expectations (about 4.3 billion were pledged in all). | Le montant demandé pour aider au redressement de la dette correspondait aux attentes (environ 4,3 milliards de dollars au total). |
In early 1992, the first significant multilateral assistance was pledged, primarily for balance of payments support and development of the mining sector. | Au début de l apos année 1992, la Mongolie a pour la première fois reçu la promesse d apos une enveloppe d apos aide multilatérale d apos une certaine ampleur, principalement destinée au soutien à la balance des paiements et au développement du secteur minier. |
To date, we have pledged 4.5 billion more than half of all the money pledged to the Fund. | À ce jour, nous avons annoncé notre intention de verser 4,5 milliards de dollars soit plus de la moitié de toutes les contributions annoncées pour ce fonds. |
Poor countries promised to refocus their development efforts while rich countries pledged to support them with finance, technology, and access to their markets. | Les pays démunis ont promis de recentrer leurs efforts de développement tandis que les pays riches se sont engagés à les aider par du financement, des technologies et un accès à leurs marchés. |
120. Japan pledged an additional contribution of US 20 million to support UNHCR apos s programmes, including those in Africa and the CPA. | 120. La délégation japonaise annonce une contribution supplémentaire de son pays de 20 millions de dollars à l apos appui des programmes du HCR, notamment de ceux menés en Afrique et du PAG. |
The Heads of Government pledged their support for the current efforts being undertaken by the United Nations to resolve that tragic conflict. Candidatures | Les chefs de gouvernement se sont engagés à appuyer les efforts qui sont faits par l apos ONU pour mettre fin à ce tragique conflit. |
Thailand and Indonesia have pledged something. | La Thaïlande et l'Indonésie ont promis de donner quelque chose. |
2. Pledged public donations ( 57 900) | 2. Donations privées annoncées (57 900 dollars) |
Republic of Korea Pledged 5 000 | République de Corée Suisse |
Pledged contributions of 3,250,000 were received. | Un montant de 3 250 000 dollars, correspondant à des annonces de contribution, a été perçu. |
You have pledged to do this. | Vous venez d'en prendre l'engagement. |
Both have pledged this in writing. | Tous deux ont prix ces engagements par courrier. |
Gentlemen, we have pledged our honor. | Notre honneur est en jeu. |
Related searches : Pledged Their Support - Pledged Account - Pledged Shares - Collateral Pledged - Has Pledged - Assets Pledged - Pledged Property - Pledged Amount - Pledged For - Pledged Against - Fully Pledged - Pledged With - Pledged Security