Translation of "place order for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
In order for experiencing to take place the body is needed. | Pour que l'expérience ait lieu, le corps est nécessaire. |
(place in order of priority) | (citer par ordre de priorité) |
I wish to place an order. | C'est pour une commande. |
(place in order of priority and give reasons) | (citer par ordre de priorité et justifier) |
We need it for our everyday life, in order to make the world a smaller place. | Nous en avons besoin pour notre vie de tous les jours, de manière à rapprocher les gens. |
She only came to put the place in order... | Elle était juste venue mettre la maison en ordre, |
Securing a place for Russia in a new world order is integral to establishing such an identity. | La consolidation d une telle identité exigera que la Russie se trouve une place au sein d un ordre mondial nouveau. |
2.1.1 Place of the Convention in the domestic legal order | 2.1.1 Place de la CEDEF dans l'ordre juridique interne |
Bonino order to try and prevent the voting taking place. | La droite et l'extrême droite, unies en d'autres occasions, ont perdu un vote. |
It's the place where you're deciding right now you probably aren't going to order the steak for dinner. | C'est l'endroit où vous décidez maintenant que vous n'allez probablement pas commander du steak pour le diner. |
In the second place, the courts order educational assistance and suitable measures for proper supervision of the child. | En second lieu, des mesures d apos assistance éducative et de surveillance appropriée sont prises par les juridictions spécialisées dans la protection de l apos enfance. |
As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec. | Comme il dit encore ailleurs Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l ordre de Melchisédek. |
You don't have enough credit in order to place this call | Vous n'avez pas assez de crédit pour passer cet appel |
And in order to build prosperity, we need security in place. | Et afin de construire la prospérité, la sécurité doit être en place. |
Store in a dry place in order to protect from moisture. | Conservez dans un endroit sec à l abri de l humidité. |
In order to provide for the smooth introduction of the rotation system , its establishment takes place in two stages . | L' instauration du système de rotation s' effectue en deux temps , afin d' assurer son bon déroulement . |
Protocol 31 to the Agreement should therefore be amended in order to allow for this cooperation to take place, | Il convient dès lors de modifier le protocole 31 de l'accord, afin que cette coopération puisse débuter, |
In order to ensure coherence, the surveillance should be in place for the same duration as the provisional measures. | Afin de garantir une certaine cohérence, cette surveillance devrait être instaurée pour la même durée que les mesures provisoires. |
According to her view, the Anaconda is a later, conceptual imposition of order on events for which order did not exist at the time that they took place. | Selon cette analyse, le Plan Anaconda serait la reconstruction a posteriori d'une série d'événements pour lesquels aucun ordonnancement stratégique n'existait à l'époque. |
( 6 ) In order to provide for the smooth introduction of the rotation system , its establishment takes place in two stages . | ( 6 ) L' instauration du système de rotation s' effectue en deux temps , afin d' assurer son bon déroulement . |
In order for it to take place intelligently, we must never give up on the serious nature of the budget. | Pour le mener intelligemment, il ne faudra jamais renoncer au sérieux budgétaire. |
Protocol 31 to the Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to take place, | Il convient dès lors de modifier le protocole 31 de l'accord, afin de permettre cette coopération élargie, |
Protocol 31 to the Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to take place. | Il convient dès lors de modifier le protocole 31 de l'accord, afin de permettre cette coopération élargie. |
Protocol 31 to the Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to take place. | Il convient dès lors de modifier le protocole 31 de l accord, afin de permettre cette coopération élargie. |
The Commission rejects the assertion that an order for recovery would place a disproportionate administrative burden on the Gibraltar authorities. | La Commission rejette l'allégation selon laquelle une injonction de récupération ferait peser une charge administrative disproportionnée sur les autorités de Gibraltar. |
2) engaging with employers in order to improve conditions at their work place | 2) en communiquant avec les employeurs afin d'améliorer les conditions sur leur lieu de travail |
In order to enforce this cooperation, the Commission must put sanctions in place. | Pour forcer cette bonne volonté, la Commission doit prévoir des sanctions. |
In order for the tobacco retailing industry to be able to survive, immediate measures must be taken in order to fight the tobacco fraud taking place in the transit regimes. | Pour permettre à l'industrie des détaillants en tabac de survivre, des mesures immédiates doivent être prises afin de lutter contre la fraude se situant dans les régimes de transit. |
Furthermore, a ministerial meeting will take place hopefully next July in order to provide impetus for negotiations of the trade chapter. | En outre, nous espérons qu'une rencontre ministérielle aura lieu au mois de juillet, afin d'insuffler un élan aux négociations relatives au chapitre commercial. |
Protocol 31 to the EEA Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to take place. | Il convient, dès lors, de modifier le protocole 31 de l accord EEE afin de permettre cette coopération étendue. |
Protocol 31 to the EEA Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to take place, | Il convient dès lors de modifier le protocole 31 de l'accord EEE afin de permettre cette coopération étendue, |
Protocol 31 to the EEA Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to take place, | Il convient dès lors de modifier le protocole 31 de l'accord EEE afin de permettre cette coopération étendue, |
Protocol 31 to the EEA Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to take place, | Il convient dès lors de modifier le protocole 31 de l accord EEE afin de permettre cette coopération étendue, |
Protocol 31 to the EEA Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to take place. | Il convient, dès lors, de modifier le protocole 31 de l'accord EEE afin de permettre cette coopération étendue. |
Protocol 31 to the EEA Agreement should therefore be amended in order to allow for this extended cooperation to take place, | Il convient, dès lors, de modifier le protocole 31 de l'accord EEE afin de permettre cette coopération étendue, |
I hope there was no gag order in place which I have violated unknowingly. | J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence. |
I thought I heard His Highness order you to your place in the cathedral. | J'avais cru entendre Son Altesse vous ordonner de vous rendre à la cathédrale. |
Consultations shall take place as soon as possible in order to find appropriate solutions. | Des consultations ont lieu le plus rapidement possible afin de trouver des solutions appropriées. |
Regular meetings took place in order to fine tune the working of the agreement. | Des réunions régulières se tenaient pour assurer le bon fonctionnement de l'accord. |
He or she may not leave that place without authorization, subject to the same penalties as for infringement of an expulsion order. | Il ne peut s'éloigner sans autorisation de ces lieux, sous peine d'encourir les mêmes sanctions que s'il avait enfreint un arrêté d'expulsion. |
The attacks on Indian properties could apparently take place undisturbed and without any intervention by the body of officials responsible for order. | Apparemment, les attaques contre les biens indiens ont pu se dérouler sans encombre, sans aucune intervention des services d'ordre. |
for Place | au lieu de |
Provision should accordingly be made for the possibility in certain cases of financing the lowest transport costs between the place of storage and the place of exit in order to make tenders comparable. | Par conséquent, il convient, dans certains cas, de prévoir un financement des frais de transport les plus favorables entre le lieu de stockage et le lieu de sortie, afin de rendre les offres comparables. |
71. In order to cope with the vast population movements taking place, the international community was invited to make use of the most effective prevention mechanisms in order to achieve security for individuals and development for countries. | 71. Pour faire face aux vastes mouvements de populations auxquels on assiste actuellement, la communauté internationale est invitée à mettre en oeuvre des mécanismes de prévention plus efficaces, de façon à assurer à la fois la sécurité des personnes et le développement des pays. |
You helped keep an important financial protection in place for women at risk of trafficking and abuse via the mail order bride industry. | Vous avez permis le maintien d'une protection financière conséquente pour des femmes, proies potentielles de trafic et de violences au travers de l'industrie de la vente d'épouses par correspondance. |
Related searches : Place Order - Place This Order - Place And Order - Order Take Place - Place Trial Order - Place Order Now - Place Purchase Order - Place My Order - Place New Order - Place Your Order - Place An Order - Place Their Order - Place For - Order For