Translation of "place trial order" to French language:


  Dictionary English-French

Order - translation : Place - translation : Place trial order - translation : Trial - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr. Djerboue's trial took place in January 2003.
Le procès de M. Djerboue a eu lieu en janvier 2003.
The trial is taking place behind closed doors.
Le procès a lieu à huis clos.
trial in April and arrests are still taking place.
En dépit des promesses données à la suite des protestations du Parlement, 36 officiers ont été exécutés sans véritable jugement en avril et les arrestations continuent.
Detention before and during trial takes place in provincial detention centres.
La détention avant et pendant le procèslieu dans les centres de détention provinciaux.
The public hearing of the trial took place on 22 June 2001.
L'audience publique du procès s'est tenue le 22 juin 2001.
He further submits that defence counsel requested an adjournment of the trial in order to obtain evidence about the lighting conditions at the time the murder took place.
Il déclare en outre que l apos avocat de la défense avait demandé un ajournement du procès afin d apos obtenir des preuves sur l apos éclairage au moment du crime.
(place in order of priority)
(citer par ordre de priorité)
It did not say whether they could order detention or pre trial detention.
Il n apos indique pas non plus si ces tribunaux peuvent ordonner la détention ou la garde à vue.
I wish to place an order.
C'est pour une commande.
The court may order certain parts of the trial that might have a negative impact on the correct development of the juvenile to take place in the absence of the juvenile, and inform the juvenile of the essence of this part of the trial afterwards.
Le tribunal peut décider que certaines parties du procès, qui risquent de nuire au bon développement du mineur, se dérouleront en son absence, l'informant ensuite des éléments de cette partie du procès.
By my order, Dutton was finally arrested on a felony charge, his trial set.
Dutton a finalement été arrêté pour un crime et son procès, fixé.
When the trial against her eventually took place, her status had been changed to suspect .
Lorsque son procès a finalement eu lieu, son statut était devenu celui de suspect .
The trial took place behind closed doors and the defendant was only allowed one witness.
Le procès a eu lieu à huis clos et un seul témoin a pu être entendu.
Of course it is positive that this trial is now actually about to take place.
Il est naturellement très heureux que ce procès ait enfin lieu.
Follow BBC's Moscow correspondent, Daniel Sandford, who is live tweeting from Kasparov's trial taking place today.
Le correspondant à Moscou de la BBC, Daniel Sandford, tweete en direct depuis le procès de Kasparov aujourd'hui.
The court may order that the main trial be held in camera in order to protect the victims and their close persons.
Le tribunal peut ordonner un procès à huis clos pour protéger les victimes et leurs proches.
(place in order of priority and give reasons)
(citer par ordre de priorité et justifier)
Why, in the first place, can t he be put on trial in Belgrade, instead of The Hague?
Pourquoi, en premier lieu, ne peut il pas être jugé à Belgrade, au lieu de La Haye ?
Why, in the first place, can t he be put on trial in Belgrade, instead of The Hague?
Pourquoi, en premier lieu, ne peut il pas être jugé à Belgrade, au lieu de La Haye ?
After a detailed investigation against Stashynsky, a trial took place from 8 October to 15 October 1962.
Après une enquête approfondie, un procès eut lieu du 8 au 15 octobre 1962.
In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand.
En septembre, nous avons eu des résultats surprenants, mais excitants pour nos tests cliniques qui avaient lieu en Thaïlande.
On 5 September 2001, the District Court of Riga maintained the detention order up to trial.
Le 5 septembre 2001, le Tribunal de district de Riga a maintenu le titre de détention jusqu'au procès.
An application for the approval of a clinical trial shall be submitted to a competent authority of the Member State in which the clinical trial is to take place.
La demande d approbation d un essai clinique est introduite auprès d une autorité compétente de l État membre dans lequel l essai clinique doit avoir lieu.
She only came to put the place in order...
Elle était juste venue mettre la maison en ordre,
Garry Kasparov has just been arrested outside the Moscow courthouse where the Pussy Riot trial is taking place.
Garry Kasparov vient d'être arrêté à l'extérieur de tribunal moscovite où se déroule le procès des Pussy Riot.
His trial was put back from the end of July until 5 October, when it eventually took place.
En vérité, plus de 100 000 Juifs font ainsi appel à un droit de l'homme fondamental tel qu'il est défini dans les traités internationaux et dans l'Acte final d'Helsinki en vertu duquel toute personne souhaitant quitter son pays est en droit d'émigrer.
Once an individual is indicted, substantial investigations must be continued in order to support the trial team.
Dès lors qu'un individu est inculpé, des enquêtes substantielles doivent être entreprises pour appuyer l'équipe de procès.
The Trial Chamber may also order information on the status of exhibits (Rules 73 bis and ter).
Elle peut aussi exiger des précisions sur l'authenticité des pièces à conviction des parties (art. 73 bis et ter).
The South African Government should order the abandonment of the trial and the immediate release of the accused.
Un officier de la sécurité a résumé la situation en disant Il est normal que l'on fasse ce que l'on veut des détenus tant qu'on ne les tue pas inutilement .
2.1.1 Place of the Convention in the domestic legal order
2.1.1 Place de la CEDEF dans l'ordre juridique interne
Bonino order to try and prevent the voting taking place.
La droite et l'extrême droite, unies en d'autres occasions, ont perdu un vote.
Will the partial release of the bloggers have an impact on the course of the trial of the others? Chronological order of major events during 15 the months of the trial
La libération d'une partie des blogueurs aura t elle un impact sur le cours du procès des autres?
The respondent (hereinafter the appellant ) appealed against an order of the Trial Division declaring a foreign arbitral award enforceable.
Le défendeur (ci après dénommé le requérant ) avait fait appel contre une ordonnance de la Chambre de première instance déclarant une sentence arbitrale étrangère exécutoire.
(18) The debtor's right to a fair trial should be safeguarded in the proceedings for the account preservation order.
(18) Le droit du débiteur à accéder à un tribunal impartial devrait être protégé dans la procédure de délivrance d'une ordonnance de saisie conservatoire des comptes bancaires.
He acknowledges that a reasonable suspicion that criminal acts had taken place was present in his case, but contends that continued pre trial detention should only be allowed in order to prevent flight or the commitment of further crimes.
Il admet l apos existence de motifs raisonnables de présomption de culpabilité dans son cas, mais soutient que le maintien en détention préventive ne doit être autorisé que pour prévenir le risque de fuite ou de récidive.
The completion of the Revolutionary United Front (RUF) trial at the trial chamber stage is estimated to take place by the end of 2006, and at the appeals stage by early to mid 2007.
Le procès du Front révolutionnaire unifié (RUF) à la Chambre de première instance pourrait s'achever d'ici à la fin de 2006, et la phase d'appels, d'ici le milieu de 2007.
You don't have enough credit in order to place this call
Vous n'avez pas assez de crédit pour passer cet appel
In order for experiencing to take place the body is needed.
Pour que l'expérience ait lieu, le corps est nécessaire.
And in order to build prosperity, we need security in place.
Et afin de construire la prospérité, la sécurité doit être en place.
Store in a dry place in order to protect from moisture.
Conservez dans un endroit sec à l abri de l humidité.
In compliance with the law and in order to ensure protection of the child victim during trial and post trial stages, the activity of our Youth Welfare Services focuses on the following items
Conformément à la loi et afin de garantir la protection de l'enfant victime durant et après le procès, l'activité de nos services sociaux pour mineurs est axée sur les éléments suivants 
Although most of the trials resulting from the Upper Canada Rebellion took place in Toronto, Macdonald represented one of the defendants in the one trial to take place in Kingston.
Bien que la plus grande partie des procès de la Rébellion du Haut Canada eurent lieu à Toronto, Macdonald représenta la défense dans l'un des procès qui se déroula à Kingston.
Their trial took place before the Chamber of Peers from 28 September 1840 to 6 October 1840, in a general indifference.
Leur procès se tient devant la Chambre des pairs du 28 septembre au 6 octobre, dans une indifférence générale.
Immediately after the trial, Despenser was dragged behind four horses to his place of execution, where a great fire was lit.
Despenser est amené sur une claie sur le lieu de son exécution, puis pendu.
We are pleased that this trial is now going to take place, but we will monitor its progress with considerable suspicion.
Nous sommes heureux que ce jugement ait finalement lieu mais nous en suivrons les développements avec grande suspicion.

 

Related searches : Trial Order - Place Order - Place Of Trial - Order A Trial - Place This Order - Place And Order - Order Take Place - Place Order Now - Place Purchase Order - Place My Order - Place Order For - Place New Order - Place Your Order - Place An Order