Translation of "place against" to French language:


  Dictionary English-French

Against - translation : Place - translation : Place against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Place the ladder against the wall.
Mettez l'échelle contre le mur.
A war against the poor is taking place today.
Une véritable guerre aux pauvres a lieu aujourd'hui Sébastien Thiéry dans MondedesLivres http t.co WibN4XaHxI pic.twitter.com 9ztunQraYz Laurent Margantin ( L_Margantin) April 11, 2014
Action against global warming would take place without delay.
Des actions de lutte contre le réchauffement climatique seraient engagées sans délai.
The final took place in Graulhet against Solliès Pont.
La finale eu lieu à Graulhet contre le club de Solliès Pont.
This debate takes place against an extremely sombre background.
Ce débat se déroule dans un contexte extrêmement sombre.
Many crimes against fundamental rights have taken place, and continue to take place, in these spheres.
Force est malheureusement de constater que de nombreux crimes contre les droits fondamentaux ont été commis et continuent d'être commis dans ces domaines.
All of this activity is taking place against the odds.
Toute cette activité se développe contre vents et marées.
Vaccination against the disease in question shall not take place.
Aucune vaccination contre la maladie en question n'est pratiquée.
The Combination takes place against the backdrop of the Cronulla Riots.
L'arrière plan de The Combination, ce sont les émeutes de Cronulla.
In your place I would stake the furniture against the horse.
A votre place, je jouerais vos harnais contre votre cheval.
Surely those who guard (against evil) are in a secure place,
Les pieux seront dans une demeure sûre,
Place the yellow, active side of the sponge against the wound.
Placez la face jaune, active de l éponge sur la blessure.
He was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place.
Il ignore si des accusations ont été portées contre lui et aucune procédure pénale n'a été engagée contre lui.
As we speak, there is a genocide taking place against the Yazidis. .
Alors que nous parlons, un génocide a lieu contre les Yézidis .
And lock in place against the ring when the jaws are clamped
Et le verrouiller en place contre l'anneau lorsque les mâchoires sont serrées
Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
Josaphat, son fils, régna à sa place.
What safeguards are in place against further harassment or intimidation of complainants?
Quelles mesures de protection sont prises contre le harcèlement ou l'intimidation des plaignants?
And lock in place against the ring when the jaws are clamped
Celles ci glissent le long du corps de la bague fendue pendant le réglage
Guarding against blind spots takes careful thought, but executives and boards can put processes in place to protect against them.
Se prémunir contre les angles morts demande une réflexion approfondie, mais les dirigeants et les conseils d'administration peuvent mettre en place des processus préventifs contre ces angles morts.
It was from this place that Ben Ali's orders came, where attacks, intimidation tactics and slander against Tunisian refugees took place.
C'est d'ici que sont diffusés les ordres de Ben Ali, c'est ici que se concoct ent des agressions, des campagnes d'intimidation et de calomnie contre des réfugiés tunisiens?
There is no place for sexual violence against children in the 21st century.
Au XXIème siècle, la violence contre les enfants n'a pas sa place.
1st place A group of women working against gender violence in Sao Paulo
Premier prix un groupe de femmes qui se mobilisent contre la violence entre sexes à Sao Paulo
A mechanism to protect companies against incorrect whistleblowing should also be in place.
Il convient également de prévoir un mécanisme visant à protéger les entreprises contre la dénonciation incorrecte des dysfonctionnements.
Legislation against trafficking of women for prostitution had also been put in place.
Une législation contre la traite des femmes à des fins de prostitution a également été mise en œuvre.
Most crimes including those against women therefore take place in the rural setting.
C'est ainsi que la plupart des délits et crimes (y compris à l'encontre des femmes) ont lieu en zone rurale.
(26) Appeal procedures against decisions of the competent authorities should be in place.
(26) Des procédures de recours contre les décisions des autorités compétentes devraient être mises en place.
25 Appeal procedures against decisions of the competent authorities should be in place.
25 Des procédures de recours contre les décisions des autorités compétentes devraient être mises en place.
The event took place as part of Global March Against the Syrian Dictator and in support of Palestine against Israeli occupation.
L'évènement a pris place dans le cadre de la Marche mondiale contre le dictateur syrien (Global March Against the Syrian Dictator) et pour soutenir la Palestine contre l'occupation israélienne.
The aerial bombardments took place, but against military targets where heavy weaponry is used by the rebels against the civilian population.
Ils ont bien eu lieu, mais contre des objectifs militaires dont les armes lourdes sont utilisées par les rebelles contre la population civile.
Rwandan election took place against the backdrop of some unsettling events, observes Will Jones
Les élection rwandaise s'est déroulée sur fond d'événements troublants, observe Will Jones
Against this apparently favourable economic background , innovation was rapidly taking place in financial markets .
Dans ce contexte conjoncturel apparemment favorable , les marchés de capitaux réalisaient des progrès rapides dans le domaine de l' innovation financière .
Much development activity takes place against a background of drugs production or drugs trafficking.
De nombreuses activités de développement se déroulent sur fond de production de drogues ou de trafic des drogues.
There are strong indications that war crimes and crimes against humanity have taken place.
Des indices sérieux donnent à penser que des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité ont été commis.
Appropriate safeguarding provisions should be in place to protect relevant parties against incorrect whistleblowing.
Des mesures de sauvegarde appropriées devraient être mises en place pour protéger les parties concernées contre la dénonciation incorrecte de dysfonctionnements.
(43) Procedures for appeals against decisions of the competent authorities should be in place.
(43) Il y a lieu de mettre en place des procédures de recours contre les décisions des autorités compétentes.
We also condemn the attacks taking place from Israel's northern border against Israeli citizens.
De même, nous dénonçons les attaques se produisant depuis la frontière nord d'Israël et dirigées contre les citoyens israéliens.
It is against this background that today's debate on parental responsibility is taking place.
C est dans ce cadre qu intervient le débat sur la responsabilité parentale.
The source adds that he was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place.
La source ajoute qu'il ignore si des accusations ont été portées contre lui et aucune procédure pénale n'a été engagée contre lui.
So if you brush up against it, any place you brushed against it, you get this twinkling blue green light that's just breathtaking.
Alors si vous l'effleurez, où que vous l'effleuriez, vous obtenez cette cette lumière bleu vert scintillante qui est tout simplement époustouflante.
The sanctions currently in place against Iraq, and which have been in place for 12 years, have brought enormous suffering to the Iraqi people.
Les sanctions qui pèsent sur l'Irak et qui durent depuis douze ans ont entraîné d'énormes souffrances pour la population irakienne.
When the trial against her eventually took place, her status had been changed to suspect .
Lorsque son procès a finalement eu lieu, son statut était devenu celui de suspect .
Iran won against South Korea and booked a place in next year's FIFA World Cup.
L'Iran a gagné contre la Corée du Sud et réservé sa place pour la Coupe du Monde de la FIFA de l'an prochain.
Against his will, he had to dismember the installations he had put in place before.
Contre sa volonté, il a démonté les installations qu'il avait réalisées auparavant.
2.2.1 Most violence against children takes place within their social circle, especially within the family.
2.2.1 La violence envers les enfants a surtout lieu dans l'entourage proche, en particulier au sein de la famille.
Mr President, this short debate takes place against a background of increasing tension in Zimbabwe.
Monsieur le Président, ce court débat se déroule dans un contexte de tensions croissantes au Zimbabwe.

 

Related searches : Sleeping Place - Landing Place - Designated Place - Place Reliance - Special Place - Place Back - Favourite Place - Place Restrictions - University Place - Burial Place - Starting Place - This Place