Translation of "period up until" to French language:


  Dictionary English-French

Period - translation : Period up until - translation : Until - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Transitional period until
Période transitoire jusqu'au
Period of validity extended until
Délai de validité prolongé jusqu au
Period of validity extended until
par le bureau de douane de départ situé à (lieu, nom et numéro de référence)
The review, covering the period up until 2009, will further integrate the World Summit implementation into the revised strategy.
La révision, qui couvre la période allant jusqu'en 2009, intégrera davantage la mise en ?uvre du Sommet mondial dans la stratégie révisée.
A transitional period applies until 1 January 2012.
Une période transitoire s'applique jusqu'au 1er janvier 2012.
It ranked therefore, during the relevant period until it was split up, as one of Germany's most comprehensive all purpose banks.
C'était la raison pour laquelle, pendant la période considérée allant jusqu son démembrement, la WestLB pouvait être comptée parmi les banques universelles en Allemagne.
Yes, up until now.
Oui, jusqu cet instant.
Up until this year.
Jusqu l'année dernière.
UP Investigation period.
PE Période d enquête.
Instead, the common position allows for a further transitional period, over and above the period until the end of 1992, until 1 January 1996.
Au lieu de cela, la position commune stipule une période transitoire supplémentaire dépassant le délai de la fin 1992, à savoir jusqu'au 1er janvier 1996.
This text is in trial period until November 2007.
Le présent texte est à l'essai jusqu'en novembre 2007.
A consultation period was launched until 30 April 2003.
Une période de consultation a été ouverte jusqu au 30 avril 2003.
An additional period until 30 April 2009 seems appropriate,
Une période supplémentaire allant jusqu'au 30 avril 2009 semble appropriée,
The protocol extends the latter period until 31 July.
Le protocole étend cette période jusqu'au 31 juillet.
The original proposal was a period lasting until 2009.
Il avait été proposé à l'époque que cette période prendrait fin en 2009.
In this context, I would recommend that the mandate of MONUC be extended for one year, until 1 October 2006, which would include the period up until the elections and the immediate post transitional period following the installation of the new Government.
Dans ce contexte, je recommande que le mandat de la MONUC soit prorogé pendant une année supplémentaire, jusqu'au 1er octobre 2006, ce qui comprendrait la période allant jusqu'aux élections et la période suivant immédiatement la transition après la prise de fonctions du nouveau Gouvernement.
Wait until you grow up!
Attendez de grandir.
You'd stay up until midnight.
C'est ça !
Still, the public at large maintained its stance that a civilian should take up leadership during the transitional period until the next elections.
Cependant, la société civile continue d'insister pour qu'un civil prenne la tête de la période de transition jusqu'aux prochaines élections.
We are therefore to debate the last ECSC budget, now, with expenditure to cover the period up until 23 July of next year.
Nous examinons donc le dernier projet de budget de la CECA, qui doit couvrir les dépenses de celle ci jusqu' au 23 juillet prochain.
The period from mid 1994 until mid 1997 was identified as a quiet period by Outokumpu.
Outokumpu a qualifié de période d accalmie la période comprise entre la mi 1994 et la mi 1997.
A transition period until 2010 does not, therefore, appear proportionate.
L octroi d une période transitoire jusqu en 2010 ne semble, dès lors, pas proportionné.
was a wage worker in the period from until (6)
a exercé une activité rémunérée du au (6)
Period of temporary suspension until restoration of appropriate tier method
Période de suspension temporaire jusqu'au rétablissement de la méthode de niveau appropriée
That waiver shall apply until 1 May 2019 or, for authorisations having a limited period of validity, until the end of that period, whichever is the earlier. .
À partir des dates de déploiement de la mise à niveau du nouveau système de transit informatisé (NSTI) mentionnées à l'annexe de la décision d'exécution (UE) 2016 578 de la Commission, les énonciations et la structure des données de la déclaration de transit figurant dans les annexes A1 bis et B6 bis de l'appendice III s'appliquent.
But until then, let's cheer up!
But until then, let's cheer up!
(expert up until 14 August 2001)
(Expert jusqu'au 14 août 2001)
Funding up until 2006 is secured.
Le financement est assuré jusqu' en 2006.
Up until midnight, come back then.
Jusqu minuit, revenez à ce momentlà.
Until your grandmother broke it up.
Mais ta grandmère y a mis bon ordre.
Aye. Up until last Saturday night.
Jusqu ce samedi soir.
Wait here until Haverstock turns up.
Attendez ici qu'Haverstock débarque.
This general development continued until the end of the reference period .
Cette évolution générale s' est poursuivie jusqu' à la fin de la période de référence .
Avoid having carnal relations with them until their period is over.
Eloignez vous donc des femmes pendant les menstrues, et ne les approchez que quand elles sont pures.
Modern period The Book of Kells remained in Kells until 1654.
Époque moderne Le Livre de Kells resta à Kells jusqu en 1654.
We said it would be just for a short period until the 26. We've extended it until the 31.
Washington a dit que ce serait juste pour une courte période jusqu au 26. On l a prolongé jusqu au 31.
Up until now, they've been good neighbors.
Jusqu présent, ils étaient de bons voisins.
She had borne up until that moment.
Elle avait tout supporté jusque là.
Up until now, this has never worked.
Ils ont plutôt tendance à se tromper.
Up until now, it's been like this.
Jusqu maintenant ça a été comme cela.
The smell started up there until here.
L'odeur commençait là bas et coulait vers ici.
He did until the Mick went up.
Il l'était jusqu ce que le Mick aille en prison.
History Prehistoric Ireland During the last glacial period, and up until about 9000 years ago, most of Ireland was covered with ice, most of the time.
La faune et la flore L'Irlande s'est détachée du continent européen à la période glaciaire qui s'est terminée il y a environ ans.
Little is known about the time until the period of Seljuki dominance.
À l'époque Seldjoukide, la cité fleurit de nouveau.
Until the end of the reporting period, however, progress was extremely slow.
Toutefois, seuls des progrès extrêmement lents avaient été enregistrés à la fin de la période à l'examen.

 

Related searches : Period Until - Up Period - Up Until 2012 - Up Until Recently - Right Up Until - Up Until When - Up Until Today - Up Until Now - Up Until Including - Up Until Know - Ramp-up Period - Start-up Period