Translation of "perhaps we should" to French language:
Dictionary English-French
Perhaps - translation : Perhaps we should - translation : Should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perhaps we should warn them. | Nous devrions peutêtre les prévenir. |
Perhaps we should introduce ourselves. | Présentonsnous. |
Perhaps we should discuss this later. | Peut être devrions nous discuter de ceci plus tard. |
Perhaps we should start over again. | Il faudrait reprendre. |
We have laws, perhaps we should strengthen those laws ? | Nous avons des lois, peutêtre faut il renforcer ces lois ? |
Perhaps we should talk in my office. | Nous devrions peut être parler dans mon bureau. |
Perhaps we should talk in my office. | Peut être devrions nous parler dans mon bureau. |
But perhaps we should feel some guilt. | Mais peut être devrions nous nous sentir coupables. |
Perhaps we should clarify it a little. | Peut être devrions nous clarifier cela un peu. |
Perhaps we should discuss this issue further. | Peut être faudra t il continuer à réfléchir à cette question. |
Maybe Little John's right. Perhaps we should... | Petit Jean a peutêtre raison. |
Perhaps we should have asked the customs services. | Nous aurions peutêtre dû poser la question aux responsables des douanes. |
Perhaps we should changer les domestiques, n'estce pas? | Peutêtre devrionsnous changer les domestiques, n'estce pas ? |
Perhaps we should put 30 , perhaps 40 , perhaps 60 , but I would definitely like to see a target. | Peut être devons nous fixer ce chiffre à 30 , à 40 ou à 60 , mais je tiens effectivement à définir un objectif. |
Perhaps we should say the same thing about optimism. | Peut être devrions nous dire la même chose de l'optimisme. |
So perhaps we should be preaching to some of | En fait, on a généralisé le désordre. |
Perhaps we should look again at the whole concept. | Sans doute faudrait il revoir la question dans son ensemble. |
Perhaps we should no longer do that so often. | Peut être ne faudrait il plus le faire aussi souvent. |
Should we perhaps not make that 2004 or 2003? | Ne devrions nous pas le faire dès 2004, ou même 2003 ? |
Perhaps we should be honest and totally forget it. | Peut être devrions nous faire montre d'honnêteté et enterrer à jamais cet objectif. |
Perhaps we should take him out of the show. | On devrait le retirer du concours. |
Perhaps we should consider what would happen if we don't do this. | Peut être devrions nous considérer ce qui arriverait si nous ne faisons pas ceci. |
Perhaps we should not be surprised at what has happened. | Peut être ne devrions nous pas être surpris par ce qui est arrivé. |
So perhaps we should arrange some other type of meeting. | Donc, on peut prendre d'autres types de rendez vous. |
Not in the least, perhaps we should do that even more. | Pas du tout, peut être au contraire devrions nous le parler davantage. |
Perhaps we should start by considering the report paragraph by paragraph. | Nous devrions peut être commencer par examiner le rapport paragraphe par paragraphe. |
I think we should perhaps do a bit more of it. | Je pense qu'on devrait peut être le faire plus souvent. |
Still this is a historical question which we should perhaps avoid. | Le programme cadre 19871991 agit, à cette fin, comme un puissant élément de stimulation. |
So, perhaps colleagues should be cautious before we criticise this proposal. | Peut être les collègues devraient ils dès lors faire montre de prudence avant que nous ne critiquions cette proposition. |
Perhaps we should now get down to the business of politics. | Il faudrait peut être que nous commencions à faire de la politique. |
For that reason, we should perhaps show a bit more tolerance. | C'est pourquoi nous devrions peut être être un peu plus tolérants. |
We have a copyright directive dating from 1991 perhaps we should have revised it. | Nous avons une directive sur les droits d'auteur qui date de 1991 peut être devrions nous la réviser. |
If this was an American craft, we should blow up, perhaps, but we should at all events go faster! | Ah ! si c'était un navire américain, on sauterait peut être, mais on irait plus vite ! |
But perhaps we should be grateful that it was managed at all. | Mais peut être devrions nous être reconnaissants qu elle l ait été tout court. |
In sum, perhaps we should award Marlborough the benefit of the doubt. | On doit en somme attribuer à Marlborough le bénéfice du doute . |
In reality, we should perhaps say smantellamento e decontaminazione dismantling and decontamination. | Ses membres ont été reconnus coupables d'agressions raciales, d'attentats à la bombe, de meurtres et d'extorsion. |
It is perhaps better that we should deal with this matter directly. | Il est sans doute préférable que nous réglions directement cette question. |
Perhaps we should have an industrial policy Commissioner alongside the competition Commissioner. | Peut être faudrait il un commissaire à la politique industrielle à côté du commissaire à la concurrence? |
Perhaps we should try to obtain more information so that we can establish the right priorities. | Nous devons nous demander s'il ne faudrait pas améliorer l'information à ce niveau afin d'être sûrs que nous choisis sons les bonnes priorités. |
We have gained some experience which we should appreciate and perhaps also pass on to others. | Les aspects militaires sont indissociables des aspects politiques et économiques. |
We should perhaps have realised that the Irish referendum would arouse discussion but we did not. | On aurait bien sûr pu se dire que le référendum irlandais susciterait un débat, mais on ne l' a pas fait. |
Perhaps we should mention the Barotseland Agreement debate, which picked up in 2011. | Peut être convient il d'évoquer le débat sur les accords de Barotseland qui a pris de l'ampleur en 2011. |
Perhaps, therefore, we should deal as I said earlier with paragraph 8 first. | Par conséquent, peut être devrions nous examiner comme je l'ai dit plus tôt le paragraphe 8 en premier. |
Perhaps we should not altogether forget that this is election year in America. | Ce chiffre est infiniment supérieur aux sommes |
Once democratic elections have been held, we should perhaps debate the Walter report. | Il est amplement prouvé que les disparitions et les meurtres attribués aux escadrons de la mort sont en réalité le fait de groupes composés de policiers et de militaires civils agissant sous l'autorité du haut commandement . |
Related searches : Perhaps You Should - We Could Perhaps - Perhaps We Could - Should We - We Should - As We Should - We Should Put - We Should Assume - We Should Delete - We Should Check - Which We Should - We Should Notice - We Should Improve