Translation of "paradigm case" to French language:
Dictionary English-French
Case - translation : Paradigm - translation : Paradigm case - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Paradigm | Paradigme |
This is another case where a theoretical paradigm in biology really worked was the germ theory of disease. | Voici encore un cas où le paradigme théorique en biologie a vraiment fonctionné c'était la théorie du germe de la maladie. |
In time, if the challenging paradigm is solidified and unified, it will replace the old paradigm, and a paradigm shift will have occurred. | Lorsque ces différents groupes se rallient finalement à une nouvelle théorie consensuelle permettant de dépasser l'ancien paradigme, la révolution est achevée. |
A New Peace Paradigm | Un nouveau paradigme de paix |
A change in paradigm | Un changement de modèle |
This is a 50 year old paradigm called the free choice paradigm. It's very simple. | Depuis 50 ans, on utilise le paradigme du libre choix C'est très simple. |
What we need is a new paradigm . A paradigm based upon the following three fundamental notions . | Le nouveau paradigme que nous devons élaborer doit être construit autour de trois notions fondamentales . |
A New Climate Policy Paradigm | Un nouveau paradigme des politiques climatiques |
This is a new paradigm. | Voilà le nouveau paradigme. |
But there's an interesting paradigm. | Mais il y a un paradigme intéressant. |
A paradigm shift is needed | Un changement radical de perspective s'impose |
A new paradigm for living. | Un nouveau paradigme à vivre. |
We need a new paradigm! | Nous avons besoin d'un nouveau modèle ! |
And this isn't mine. It's a 50 year old paradigm called the free choice paradigm. It's very simple. | Voici un modèle expérimental utilisé pour démontrer la fabrication du bonheur chez le commun des mortels. |
Irom Sharmila is Paradigm of democracy | Irom Sharmila est un paradigme de la démocratie. |
A new paradigm for EU financing | Un nouveau modèle de financement de l'Union |
the adoption of a new paradigm. | Chaque modèle est constitué de deux aspects. |
So this is the great paradigm. | C'est donc le grand paradigme. |
We need to shift the paradigm. | Avec une révolution conceptuelle ! |
So they're looking at it in a scientific paradigm. We're looking at it in, I'd say, a Buddhist paradigm. | Quelqu'un m'a accusé de développer des recherches (crowd sourced) rires |
Every time one paradigm ran out of steam, another paradigm came out of left field to continue the exponential growth. | Chaque fois qu'un paradigme s'est essoufflé, un autre paradigme est venu par la bande pour continuer la croissance exponentielle. |
Nigeria is a paradigm of failed development. | Le Nigeria représente le paradigme de l'échec du développement. |
We went to the fourth paradigm, transistors, | Nous sommes alors passés au quatrième modèle les transistors. |
We'll then go to the next paradigm. | Nous passerons alors au modèle suivant. |
Demographic change Change in the learning paradigm | L'évolution démographique changer le paradigme de l'apprentissage |
1.4 The EESC urges a paradigm shift. | 1.4 Le CESE recommande instamment un changement radical de démarche. |
There needs to be a total paradigm shift. | Il faut un changement radical de modèle. |
This enthusiasm for reform marks a paradigm shift. | L'enthousiasme pour ces réformes marque un changement de paradigme. |
A paradigm change for the global financial system | Un changement de paradigme pour le système financier mondial |
A new paradigm for completing the internal market | Un nouveau paradigme pour l'achèvement du marché intérieur |
And we're developing a new paradigm for piping. | Et nous développons un nouveau paradigme de canalisations. |
Some people call object oriented programming a paradigm. | Certaines personnes appellent la programmation orienté object un paradigme de programmation. |
I think it was a wonderful paradigm shift. | Je pense que c'est un changement de paradigme merveilleux. |
Adapt education and training to the new paradigm | Adapter l'éducation et la formation au nouveau paradigme |
Adapt education and training to the new paradigm | Adapter l'éducation et la formation au nouveau paradigme. |
Adapt education and training to the new paradigm | Adapter l'éducation et la formation au nouveau paradigme |
adapt education and training to the new paradigm | Adapter l'éducation et la formation au nouveau paradigme. |
Adapting Education and Training to the New Paradigm | Adapter l'éducation et la formation au nouveau paradigme |
I think we need a radical paradigm shift. | Je considère que nous avons besoin d'un changement de paradigmes radical. |
In fact, when we see the end of the line for a particular paradigm, it creates research pressure to create the next paradigm. | En fait, quand nous arrivons au bout d'un paradigme particulier, ça crée la pression sur la recherche pour créer le paradigme suivant. |
Now, rational is the dominant paradigm in public health, | Rationnel est le paradigme dominant dans la santé publique. |
Is there another paradigm for the global financial system? | Est il possible d appliquer un autre postulat au système économique mondial ? |
Is there another paradigm for the global financial system? | Est il possible d appliquer un autre postulat au système économique mondial ? |
Whole different paradigm transistors came out of the woodwork. | Un paradigme totalement différent les transistors étaient partout. |
Yet that is exactly what the American paradigm demands. | Pourtant, c'est exactement ce que le paradigme américain exige. |
Related searches : New Paradigm - Research Paradigm - Key Paradigm - Current Paradigm - Scientific Paradigm - Business Paradigm - Changing Paradigm - Experimental Paradigm - Growth Paradigm - Control Paradigm - Old Paradigm - Shifting Paradigm - Major Paradigm