Translation of "own or hold" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He can hold its own. | He can hold its own. |
2 You can hold your own workshop on the opinion at national (or regional) level. | 2 vous pouvez organiser un atelier au niveau national (ou régional), consacré à l'avis en question. |
The Champions League proved we could hold our own. | On a prouvé en Ligue des champions qu'on pouvait répondre présents. |
Quantitative measures include a requirement to hold additional own funds . | Les mesures quantitatives comprennent l' exigence de détenir des fonds propres supplémentaires . |
Yours to have and hold and call your own, dear | Je m'offre à toi, chéri |
At times they don't even hold true at America's own borders. | Parfois, elles ne se vérifient même pas aux frontières de l'Amérique. |
Witness, I hold the crown out, won with my own hands. | Observez ! Je porte la couronne que j'ai obtenu de mes propres mains ! |
The power people hold to make change in their own life | Le pouvoir qu'ont les gens de changer leur propre vie |
(d) the institution has failed to hold the regulatory own funds. | (b) ne détient pas les fonds propres réglementaires. |
Yes, I think with a few pointers every morning, for six or seven weeks. I should hold my own with you boys. | Une leçon tout les jours, dans 6 semaines, i'aurai le niveau. |
Native English speaking students hold their own in the Spanish spelling bee. | Les élèves ayant comme langue maternelle l'anglais sont très bons au concours d'épellation en espagnol. |
Those participating had to hold their own exhibitions within their establishments and institutions. | Les participants devaient organiser leur propre exposition dans leurs établissements et institutions. |
In short, we hold in our hands much more than our own fate. | Ils ne sont pas adaptés aux nouvelles formes de gestion. |
I didn t know whether to hold the sweets or hold back my tears. | Je ne savais plus si je devais prendre un gâteau ou retenir mes larmes. |
Hold still or you'll be shot. | Reste immobile ou tu seras abattu. |
Or hands to lay hold with? | Ont ils de mains pour frapper? |
Hold your tongue! or speak low! | Tais toi, ou parle bas ! |
Hold on, or he'll faint again. | Tenezle ou il va encore tomber. |
And, unfortunately, Europe is not only doing nothing to hold off or reverse its decline it is accelerating the process through its own behavior. | Et le pire est que non seulement l Europe ne fait rien pour atténuer ou retarder son propre déclin, elle l accélère par son comportement. |
This Act states that it shall be unlawful to manufacture, own, store, handle, transport, sell or otherwise hold or dispose of nuclear substances without permit from the Ministry concerned . | Selon cette loi, il est interdit de fabriquer, posséder, stocker, manutentionner, transporter, vendre, céder ou détenir de quelque autre manière des substances nucléaires sans l'autorisation du ministère compétent . |
5.3.10 Current mining companies own or hold under concession, significant areas of land and or hundreds of kilometres of underground galleries that can be used in the energy transition. | 5.3.10 Les sociétés minières actuelles possèdent ou détiennent en concession de grandes étendues de terrain et des centaines de kilomètres de galeries souterraines qui pourraient être utilisées dans la transition énergétique. |
Okay, Taylor. We'll hold him for his own protection until we round them up. | Bon, on le garde pour sa protection jusqu'à ce qu'on les capture tous. |
It enables women to be the boss of their own body instead of allowing any political, religious and or family authorities to hold it hostage. | Il permet aux femmes de revendiquer le contrôle de leur propre corps et de refuser qu'il soit pris en otage par les autorités politiques, religieuses, et ou familiales. |
Hold your tongue, or you'll be killed. | Retiens ta langue, ou tu seras tué. |
Hold your tongue, or you'll be punished. | Tiens ta langue ou tu seras puni. |
Hold your tongue, or you'll be punished. | Tenez votre langue ou vous serez puni. |
Or have they hands to hold with? | Ont ils de mains pour frapper? |
Or have they hands wherewith they hold? | Ont ils de mains pour frapper? |
Or do we hold on even tighter? | Ou bien on s'y raccroche encore plus fort? |
Very cold. Hold breath, or lung freezes! | Retiens ton souffle, ou tes poumons vont geler. |
Hold your tongue and hold that lantern higher, or I'll bash you with this umbrella. | Tenez votre langue ou vous tâterez de mon parapluie. |
(a) They shall hold own funds as required by Part Three Title II Chapter 1 | (c) ils détiennent des fonds propres tels qu'exigés à la partie trois, titre II, chapitre 1 |
But we must also hold up the mirror to ourselves and recognise our own inadequacies. | Mais il nous faut également nous regarder dans le miroir et reconnaître nos propres imperfections. |
RW Do you want me to hold you or not? DH Don't hold me that hard. | DH Ne me tiens pas aussi fort. |
to speak a national language or hold a driver's licence or | Un ARM adopté en application du présent chapitre s'applique à l'ensemble des territoires de l'Union européenne et du Canada. |
Hold up, Hold up, Hold up, Hold up, Hold up | Hold up |
Leaders hold a position of power or authority, | Les dirigeants ont une position de puissance ou d'autorité. |
Press ALT to hold x or y position. | Appuyer sur Alt pour tenir la position x ou y. |
Hold the syringe like a pencil or dart. | Tenez la seringue comme un crayon ou une fléchette. |
hold a residence permit issued by Turkey or | détient un permis de séjour délivré par la Turquie ou |
And yes, how shocking would it be to hold such a discussion in its own newspaper. | Oui shocking ! aborder ces sujets peut être aussi dans leurs propres pages ou sur leur propre site Internet. |
The euro must hold its own against the dollar and hurrah! it is now above parity. | L'euro doit tenir son rang contre le dollar bravo ! il est enfin maintenant plus fort que le dollar. |
This Directive should not apply to the management of pension funds or managers of non pooled investments such as endowments , sovereign wealth funds or assets hold on own account by credit institutions , insurance or reinsurance undertakings . | Elle ne doit pas porter sur la gestion des fonds de pension ni sur les gestionnaires d' investissements non regroupés tels que les fonds de dotation , les fonds souverains d' investissement ou les actifs détenus pour compte propre par les établissements de crédit ou les entreprises d' assurance ou de réassurance . |
Her hands, folded over her chest, hold a book, the cover of which represents her own burial. | Entre ses mains, repliées sur sa poitrine, la reine tient un livre dont la couverture représente son propre gisant. |
In any event, the Interinstitutional Agreement of 1999 allows us to hold a dialogue on own resources. | Quoi qu'il en soit, l' accord interinstitutionnel de 1999 nous permet d' avoir un dialogue sur les ressources propres. |
Related searches : Hold Our Own - Hold Its Own - Hold Your Own - Hold Their Own - Hold My Own - Hold Her Own - Hold His Own - Hold One's Own - Own Or Control - Own - Or Or Or - Held Hold Hold - Or