Translation of "hold your own" to French language:


  Dictionary English-French

Hold - translation : Hold your own - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yours to have and hold and call your own, dear
Je m'offre à toi, chéri
Hold your phones up, hold your phones up!
Brandissez vos téléphones, brandissez vos téléphones
2 You can hold your own workshop on the opinion at national (or regional) level.
2 vous pouvez organiser un atelier au niveau national (ou régional), consacré à l'avis en question.
Hold on to your breath Hold on to your heart
Respirez un bon coup AHez de Vavant.
Hold your tongue, hold your tongue, madame! You may be overheard.
Taisez vous, madame, taisez vous, on pourrait vous entendre!
He can hold its own.
He can hold its own.
Hold your position.
Reste en position !
Hold your position.
Restez en position !
Hold your tongue!
Tais toi donc!
Hold your places.
Bon.
Hold your horses.
Rongez votre frein.
Hold your wedding?
Tu as rendezvous avec une fille ?
Hold your fire.
Calmezvous.
Hold your whist.
Taistoi.
Hold your fire. Save your ammunition.
Arrête, garde tes munitions.
Don't hold your breath.
Ne retenez pas votre souffle.
Hold your breath, please.
Veuillez retenir votre respiration.
Hold your breath, please.
Retiens ta respiration, s'il te plait.
Hold onto your husband.
Accroche toi à ton mari.
Hold your applause, please.
Retenez vos applaudissements, je vous prie.
Hold your tongue, brute!
Tais toi donc, brute!
Don t hold your breath.
Ne vous faites pas d illusions.
Hold out your hand.
Écoutez. Tendez le bras par la fenêtre.
Hey, hold your horses...
Eh, calme toi...
Hold your head up.
Relève la tête.
Hold your coin, maiden!
Garde ton argent, jeune fille !
Hold your head up.
Garde la tête haute.
Hold out your hands.
Étendez vos mains.
Hold your brother, Sarah.
Tiens ton frêre.
Hold your hats, boys.
Accrochezvous.
Hold up your hands.
Lève les mains.
Hold to your muskets.
Tenez bien vos mousquets.
Hold your fire, men.
Ne tirez pas, les gars.
Hold your arms up.
Levez les bras.
Officers, hold your fire.
Ne tirez pas.
Don't hold your breath.
N'y comptez pas.
Hold your fire, Lem.
Arrete de tirer, Lem.
Here hold your horses.
Où vastu comme ça ?
Hold your head back.
Mets la tête en arrière!
Hold out your arm.
Etendez le bras.
Hold your horses, Olsen.
Calmezvous, Olsen.
Hold your horses, ape!
Attends un peu, toi !
There, hold your tongue, with your miracles!
Alors, qu'on lui fichât la paix, avec les miracles!
Hold me, Brother Zekiel. Hold me in your strong arms.
Tiensmoi, Frère Zekiel, tiensmoi dans tes bras !
It will change mostly when you go you will be able to hold on to your own sense of being.
(l'attention) Elle va changer.

 

Related searches : Your Own - Hold Our Own - Hold Its Own - Hold Their Own - Hold My Own - Hold Her Own - Hold His Own - Hold One's Own - Own Or Hold - Write Your Own - Pick Your Own - Your Own Personal - Your Own Fault - Your Own Time