Translation of "hold your own" to French language:
Dictionary English-French
Hold - translation : Hold your own - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yours to have and hold and call your own, dear | Je m'offre à toi, chéri |
Hold your phones up, hold your phones up! | Brandissez vos téléphones, brandissez vos téléphones |
2 You can hold your own workshop on the opinion at national (or regional) level. | 2 vous pouvez organiser un atelier au niveau national (ou régional), consacré à l'avis en question. |
Hold on to your breath Hold on to your heart | Respirez un bon coup AHez de Vavant. |
Hold your tongue, hold your tongue, madame! You may be overheard. | Taisez vous, madame, taisez vous, on pourrait vous entendre! |
He can hold its own. | He can hold its own. |
Hold your position. | Reste en position ! |
Hold your position. | Restez en position ! |
Hold your tongue! | Tais toi donc! |
Hold your places. | Bon. |
Hold your horses. | Rongez votre frein. |
Hold your wedding? | Tu as rendezvous avec une fille ? |
Hold your fire. | Calmezvous. |
Hold your whist. | Taistoi. |
Hold your fire. Save your ammunition. | Arrête, garde tes munitions. |
Don't hold your breath. | Ne retenez pas votre souffle. |
Hold your breath, please. | Veuillez retenir votre respiration. |
Hold your breath, please. | Retiens ta respiration, s'il te plait. |
Hold onto your husband. | Accroche toi à ton mari. |
Hold your applause, please. | Retenez vos applaudissements, je vous prie. |
Hold your tongue, brute! | Tais toi donc, brute! |
Don t hold your breath. | Ne vous faites pas d illusions. |
Hold out your hand. | Écoutez. Tendez le bras par la fenêtre. |
Hey, hold your horses... | Eh, calme toi... |
Hold your head up. | Relève la tête. |
Hold your coin, maiden! | Garde ton argent, jeune fille ! |
Hold your head up. | Garde la tête haute. |
Hold out your hands. | Étendez vos mains. |
Hold your brother, Sarah. | Tiens ton frêre. |
Hold your hats, boys. | Accrochezvous. |
Hold up your hands. | Lève les mains. |
Hold to your muskets. | Tenez bien vos mousquets. |
Hold your fire, men. | Ne tirez pas, les gars. |
Hold your arms up. | Levez les bras. |
Officers, hold your fire. | Ne tirez pas. |
Don't hold your breath. | N'y comptez pas. |
Hold your fire, Lem. | Arrete de tirer, Lem. |
Here hold your horses. | Où vastu comme ça ? |
Hold your head back. | Mets la tête en arrière! |
Hold out your arm. | Etendez le bras. |
Hold your horses, Olsen. | Calmezvous, Olsen. |
Hold your horses, ape! | Attends un peu, toi ! |
There, hold your tongue, with your miracles! | Alors, qu'on lui fichât la paix, avec les miracles! |
Hold me, Brother Zekiel. Hold me in your strong arms. | Tiensmoi, Frère Zekiel, tiensmoi dans tes bras ! |
It will change mostly when you go you will be able to hold on to your own sense of being. | (l'attention) Elle va changer. |
Related searches : Your Own - Hold Our Own - Hold Its Own - Hold Their Own - Hold My Own - Hold Her Own - Hold His Own - Hold One's Own - Own Or Hold - Write Your Own - Pick Your Own - Your Own Personal - Your Own Fault - Your Own Time