Translation of "overcast skies" to French language:


  Dictionary English-French

Overcast - translation : Overcast skies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Skies are overcast 60 to 65 of the time the borough has an average of 1,720 hours of sunshine per year.
Le ciel y est couvert de 60 à 65 du temps et l'ensoleillement totalise en moyenne par année.
overcast
couvertweather condition
Overcast
Couvertweather condition
overcast
chargé
Weather Overcast
Météo  couvert
Weather Overcast
Météo  Couvert
overcast with gloom.
recouverts de ténèbres.
Overcast and Breezy
Couvert et de la briseweather condition
Overcast and Windy
Couvert et venteuxweather condition
Overcast with Haze
Couvert avec brumeweather condition
and overcast with gloom
recouverts de ténèbres.
The sky was overcast.
Le temps était couvert.
All of a sudden the sky became overcast.
Tout d'un coup le ciel se couvrit.
Neither dust nor abasement shall overcast their faces.
Nulle fumée noircissante, nul avilissement ne couvriront leurs visages.
We had started under a sky overcast but calm.
Nous étions partis par un temps couvert, mais fixe.
Hie, therefore, Puck, overcast the night with drooping fog.
Couvre surlechamp la voûte étoilée d'un brouillard accablant.
Clear skies
Ciel dégagé
Open Skies
Traités quot Ciel ouvert quot
Wundertearsthroughthe skies!
Le Wunder transpercera le ciel
with a humbled look in their eyes , overcast by abasement.
leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira.
I found the weather overcast, the sea gray but calm.
Je trouvai le temps couvert, la mer grise, mais calme.
Under your skies
Sous ton ciel
Even the skies.
Même les cieux.
involve the skies
Et vient obscurcir le ciel
Skies are blue
Dans le bleu.
'Neath skies of blue
Sous le ciel bleu
Underneath the starry skies
Sous les cieux étoilés
Out of the skies
Teintant les cieux
With a humbled look in their eyes , they will be overcast by abasement.
Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira.
I see skies of blue
Je vois le ciel bleu
Are the skies of Andalusia
Le ciel d'Andalousie
Shout it to the skies!
Criezle aux cieux !
Could paint such beautiful skies
Pouvait être si harmonieux
Clouds were rising from the east, and already overcast a part of the heavens.
Des nuages chassaient de l'est et envahissaient déjà une partie du ciel.
Treacherous clouds in the Jeddah skies.
Nuages menaçants au dessus de Djeddah.
Everybody praised her to the skies.
Tout le monde chantait ses louanges.
Skies are crying I am watching
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
I'm burning through the skies Yeah!
Je brûle dans le ciel
The stars twinkle in the skies
Les étoiles étincellent Dans le ciel
The skies Will all be blue
Les cieux seront bleus
Join the triumph of the skies
Pour se joindre au triomphe du ciel.
The skies were covered with thick clouds.
Le ciel était recouvert d'un voile épais.
We raised over you several secure (skies),
et construit au dessus de vous sept (cieux) renforcés,
The curtain drawn back from the skies,
et le ciel écorché
Candide praised the music to the skies.
Candide trouva la musique délicieuse.

 

Related searches : Overcast Weather - Overcast Day - Slightly Overcast - Sky Overcast - Blue Skies - Big Skies - Night Skies - Heavenly Skies - Friendly Skies - Starry Skies