Translation of "our focus" to French language:


  Dictionary English-French

Focus - translation : Our focus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Where should we focus our attention?
Sur quoi l' attention doit elle être concentrée ?
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility.
Et cette récompense limite en réalité notre vision et restreint nos possibilités.
We should focus in on our ideas.
On devrait être plus concentré sur nos idées.
We need to focus on our strengths.
Il nous faut nous concentrer sur nos points forts.
Our focus is always the self determination of our own people.
Nous sommes toujours centrés sur l'autodétermination de notre peuple.
We prefer to focus ourselves on our potential.
On préfère se concentrer sur notre potentiel.
Public opinion will always focus on our failures.
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
The focus of our attention is changing accordingly.
Notre attention s apos est déplacée en conséquence.
Our work's always had a focus on health.
Nos activités sont toujours orientées vers la santé.
Our twenty first century should focus on the socialization of our young people.
Notre société du XXIe siècle doit porter une attention particulière à la forme que prennent les processus de socialisation de nos jeunes.
So here the world is put out of focus, while our visual dependence is put into focus.
Donc ici le monde est poussé hors du champ de vision, alors que notre dépendance visuelle est insérée dans le champ de vision.
But we can, and must, improve our focus and the effectiveness of our actions.
Mais nous pouvons, et nous devons, encore mieux cibler nos actions et les rendre plus efficaces.
Listen, our show is being aired just fine, so let's focus on our work!
concentronsnous sur notre travail!
Our campaign will focus on ending lion poisoning using Furadan.
Notre campagne sera centrée sur l'arrêt de l'empoisonnement des lions au Furadan.
I believe that our main focus will remain on Africa.
Je suis convaincue que notre attention se tournera principalement vers l apos Afrique.
Our current national focus is in line with that recommendation.
Notre politique nationale va dans le sens de cette recommandation.
This has to be our focus over the next year.
C'est sur cela que nous devons nous concentrer durant l'année qui vient.
Flag State accountability should be the focus of our efforts.
La responsabilité de l'État du pavillon doit être au cœur de nos efforts.
We must focus on more general aspects of our society.
J'espère qu'ils seront adoptés.
This is what we should focus our attention on now.
Nous devons porter notre attention sur ce point.
We should not, however, focus our attention only on Korea.
Nous ne devrions cependant pas limiter notre attention à la seule Corée.
Rewards, by their very nature, narrow our focus, concentrate the mind
Les récompenses, de par leur nature, restreignent notre vision, concentrent la pensée.
This post is part of our special coverage Forest Focus Amazon
Ce billet fait partie de notre couverture spéciale Gros plan sur les forêts l'Amazonie
This post is part of our special coverage Forest Focus Amazon.
Ce billet fait partie de notre dossier sur la forêt amazonienne.
A fusion of wisdoms must be the focus of our efforts.
Efforçons nous donc de conjuguer nos sagesses.
That's the focus and the factor that will differentiate our game.
C'est la mise au point et le coefficient (vocabulaire relatif à l'imagerie) qui différencieront notre jeu.
We will continue our efforts, with special focus on those areas.
Nous poursuivrons nos efforts en mettant un accent particulier sur ces domaines.
Our focus at this meeting should go beyond that time frame.
À la présente séance, nous devrions porter notre attention au delà de cette période.
We shall have to focus our energy on the latter category.
C'est sur cette dernière catégorie que nous devrons faire porter nos ef forts.
Our group would like to focus on the interinstitutional agreement the previous Parliament made on our behalf.
Notre groupe souhaite attirer l'attention sur l'accord interinstitutionnel, conclu en notre nom par le Parlement précédent.
Our current economic and social plans focus on the development of our human resources and the revitalization of our national institutions.
A l apos heure actuelle, nos plans économiques et sociaux visent la mise en valeur de nos ressources humaines et la revitalisation de nos institutions nationales.
Armenians for the most part focus on our own tragedy, almost exclusively.
Les Arméniens se focalisent pour la plupart sur leur propre tragédie, de façon presque exclusive.
Let's forget about our differences and focus on how we're the same.
Laissons tomber nos différences et concentrons nous sur ce qui nous rapproche.
In particular, we need to bring our political dialogue into sharper focus.
Nous devons surtout améliorer notre dialogue politique.
Our focus must be on implementing measures rather than on drafting guidelines.
Insister sur l'exécution des mesures plutôt que sur l'élaboration des orientations apparaît comme un critère plus indiqué.
Our official development assistance (ODA) programme has a focus on poverty elimination, with a core, but not exclusive, focus on the Pacific.
Notre programme d'aide publique au développement (APD) est centré sur l'élimination de la pauvreté et se concentre, quoique non exclusivement, sur la région du Pacifique.
In short, we must focus on addressing our water supply problems as if our lives depended on it.
En résumé, nous devons concentrer sur le problème de l approvisionnement en eau comme si nos vies en dépendaient.
In short, we must focus on addressing our water supply problems as if our lives depended on it.
En résumé, nous devons nous concentrer sur le problème de l approvisionnement en eau comme si nos vies en dépendaient. Et en effet, c est le cas.
The shallower our breath, the less oxygen that reaches our brain, and the harder it is to focus.
Moins notre souffle est profond, moins d'oxygène atteint notre cerveau et plus il est difficile de se concentrer.
We have a chance for interest in this House to focus on our work and not our pockets.
Nous avons l'opportunité de faire en sorte que l'intérêt à l'égard de cette Assemblée porte sur notre travail et non sur nos poches.
This is the realization that lies underneath our all encompassing focus on security.
C'est le constat qui sous tend notre attention totale sur les questions de sécurité.
Our center of focus is Balochistan but we are not limited to it.
Notre centre principal d'intérêt est le Balouchistan, mais nous ne nous limitons pas à ça.
Recent prime ministers have been the focus for some of our local vernacular.
Les récents premiers ministres ont eu les honneurs de notre langue vernaculaire.
Our focus is on ensuring that we build a system of great schools.
Nous nous concentrons pour assurer le développement d'un système de bonnes écoles.
We should not limit our focus simply to the issue of bottom trawling.
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

 

Related searches : Our Focus Remains - Sharpen Our Focus - Focus Our View - Increased Our Focus - Focus Our Energy - Strengthen Our Focus - Increase Our Focus - Maintain Our Focus - Are Our Focus - Focus Our Resources - Our Primary Focus - Our Sole Focus - Improve Our Focus - Turn Our Focus