Translation of "or rather in" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
denies, or rather in what it ignores. | Schleicher notre position. |
Or rather, nothing. | Ou même rien du tout. |
Follow me, or rather... | Suivezmoi, ou plutôt... |
Goodbye. Or rather, farewell. | Au revoir, ou plutôt... adieu ! |
Or rather, predestined to die? | Ou plutôt, qu'ils sont prédestinés à mourir ? |
Adieu or rather, AU REVOIR. | Adieu, ou plutôt au revoir! |
Or rather his bank vaults. | Ou plutôt sa maison de banque. |
Or rather, you murder them! | Ou plutôt, vous les tuez! |
Or maybe an excuse, rather. | Enfin un prétexte. |
Farewell, then, or rather, AU REVOIR! | Au revoir, monsieur Bonacieux, au revoir. |
Or rather, I gave you everything. | Ou plutôt, je t'ai tout donné. |
Or rather, an Italian from America. | Enfin, Italien d'Amérique. |
GENEVA Industrial policy (IP) is back or rather, back in fashion. | GENEVE On reparle ces temps ci de politique industrielle. |
My uncle left in haste his floating prison, or rather hospital. | Mon oncle avait hâte d'abandonner sa prison flottante, pour ne pas dire son hôpital. |
The principle of 'killing rather than vaccination' or rather its opposite, should, in the EU, apply to all animal species. | Il vaudrait la peine que le Parlement examine cette question de plus près. |
Or rather it produces traces of ethanol | Ou plutôt, qu'elle produisait des traces d'éthanol. |
Would you rather be C or D? | Préfériez vous être C ou D ? |
(Portuguese) Electricity, or rather, access to electricity. | (Portugais) L'électricité, ou plutôt, l'accès à l'électricité. |
Or would you rather pass out here? | Préférezvous filer à l'anglaise ? |
Somehow or other I'd rather be alone. | D'une certaine façon, je préfère rester seule. |
I, or rather the Council, will answer your second question in writing. | Je répondrai par écrit, le Conseil répondra par écrit à votre deuxième question. |
Or rather a cubicle, an open space cubicle, | Ou plutôt une cellule, une cellule paysagère. |
I would rather Diana or Mary informed you. | J'aimerais mieux que vous apprissiez tout cela par Diana ou par Marie. |
And why today, rather than yesterday or tomorrow? | Et pourquoi aujourd'hui plutôt qu'hier et que demain? |
Or rather it's very like it! replied Neb. | Ou cela lui ressemble beaucoup! répondit Nab. |
Yes and no, answered Pencroft, or rather no. | Oui et non, répondit Pencroff, ou plutôt non. |
Or rather, his whole person was a grimace. | Ou plutôt toute sa personne était une grimace. |
Or would you rather set out for Mikulov? | Ou bien préférez vous aller à Mikulov ? |
Or would you rather I shoot him dead? | Ou préfèrestu que je le tue? |
Or rather the 2 foci, which are zero distance apart, in ellipse terms. | Ou plutôt les deux foyers, qui sont distant de zéro, en terme d'ellipses. |
New professions are being used, or rather abused and involved in all cases. | De nouvelles professions ont été utilisées, abusées et, en tout cas, impliquées. |
Consumerism is not materialism. It is rather engulfed matter, sacrificed in the name of the Love god, or rather in the name of the seduction capital. | Le consumérisme, ce n'est pas du matérialisme, c'est plutôt la matière engloutie, sacrifiée au nom du dieu Amour, ou plutôt au nom du capital séduction. |
Rather than the 1970 79 or 1979 93 years. | Plutôt que les années 1970 79 ou 1979 93. |
Would you rather eat a mouse or a tarantula? | Préférerais tu manger une souris ou une tarentule ? |
Or rather ? No it is the excess of happiness. | Non, c est l excès du bonheur! |
Or rather, that's what I want her to do. | Ou plutôt, c'est ce que je veux lui faire. |
Or is it rather something voluntary, thought out, conscious? | Ou est ce que c'est plutôt une démarche volontaire, recherchée, consciente ? |
Oil sands or rather I should say tar sands | Les sables pétrolifères ou devrais je dire les sables bitumineux |
Or should I say, rather, thank you Father Byrne! | En fait je devrais plutôt dire merci, papa Byrne ! |
I hope they, or rather we, will be heard. | Puissent ils, puissions nous être entendus. |
For pity's sake rather go on or go back. | On continue ou on rebrousse chemin. |
Let's get down to brass tacks, or rather, greenbacks. | Revenons à nos moutons, ou plutôt à nos biffetons. |
Or if you'd rather stay in America... there's New York, St. Louis, San Francisco. | Ou si tu préfères rester en Amérique, il y a New York, SaintLouis, San Francisco. |
Makes no difference to me whether you're in or out, but I'd rather see you in. | Ça ne me dérange pas, mais je préfère te voir enfermé. |
The brick front was just in a line with the street, or rather the road. | La façade de briques était juste à l alignement de la rue, ou de la route plutôt. |
Related searches : Rather Or - Or Rather As - Or Rather Than - Or Rather Not - Or Rather Say - In A Rather - Or Or Or - Or In Default - Or In Kind - In Or At - Or In Fact