Translation of "or rather in" to French language:


  Dictionary English-French

Or rather in - translation : Rather - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

denies, or rather in what it ignores.
Schleicher notre position.
Or rather, nothing.
Ou même rien du tout.
Follow me, or rather...
Suivezmoi, ou plutôt...
Goodbye. Or rather, farewell.
Au revoir, ou plutôt... adieu !
Or rather, predestined to die?
Ou plutôt, qu'ils sont prédestinés à mourir ?
Adieu or rather, AU REVOIR.
Adieu, ou plutôt au revoir!
Or rather his bank vaults.
Ou plutôt sa maison de banque.
Or rather, you murder them!
Ou plutôt, vous les tuez!
Or maybe an excuse, rather.
Enfin un prétexte.
Farewell, then, or rather, AU REVOIR!
Au revoir, monsieur Bonacieux, au revoir.
Or rather, I gave you everything.
Ou plutôt, je t'ai tout donné.
Or rather, an Italian from America.
Enfin, Italien d'Amérique.
GENEVA Industrial policy (IP) is back or rather, back in fashion.
GENEVE On reparle ces temps ci de politique industrielle.
My uncle left in haste his floating prison, or rather hospital.
Mon oncle avait hâte d'abandonner sa prison flottante, pour ne pas dire son hôpital.
The principle of 'killing rather than vaccination' or rather its opposite, should, in the EU, apply to all animal species.
Il vaudrait la peine que le Parlement examine cette question de plus près.
Or rather it produces traces of ethanol
Ou plutôt, qu'elle produisait des traces d'éthanol.
Would you rather be C or D?
Préfériez vous être C ou D ?
(Portuguese) Electricity, or rather, access to electricity.
(Portugais) L'électricité, ou plutôt, l'accès à l'électricité.
Or would you rather pass out here?
Préférezvous filer à l'anglaise ?
Somehow or other I'd rather be alone.
D'une certaine façon, je préfère rester seule.
I, or rather the Council, will answer your second question in writing.
Je répondrai par écrit, le Conseil répondra par écrit à votre deuxième question.
Or rather a cubicle, an open space cubicle,
Ou plutôt une cellule, une cellule paysagère.
I would rather Diana or Mary informed you.
J'aimerais mieux que vous apprissiez tout cela par Diana ou par Marie.
And why today, rather than yesterday or tomorrow?
Et pourquoi aujourd'hui plutôt qu'hier et que demain?
Or rather it's very like it! replied Neb.
Ou cela lui ressemble beaucoup! répondit Nab.
Yes and no, answered Pencroft, or rather no.
Oui et non, répondit Pencroff, ou plutôt non.
Or rather, his whole person was a grimace.
Ou plutôt toute sa personne était une grimace.
Or would you rather set out for Mikulov?
Ou bien préférez vous aller à Mikulov ?
Or would you rather I shoot him dead?
Ou préfèrestu que je le tue?
Or rather the 2 foci, which are zero distance apart, in ellipse terms.
Ou plutôt les deux foyers, qui sont distant de zéro, en terme d'ellipses.
New professions are being used, or rather abused and involved in all cases.
De nouvelles professions ont été utilisées, abusées et, en tout cas, impliquées.
Consumerism is not materialism. It is rather engulfed matter, sacrificed in the name of the Love god, or rather in the name of the seduction capital.
Le consumérisme, ce n'est pas du matérialisme, c'est plutôt la matière engloutie, sacrifiée au nom du dieu Amour, ou plutôt au nom du capital séduction.
Rather than the 1970 79 or 1979 93 years.
Plutôt que les années 1970 79 ou 1979 93.
Would you rather eat a mouse or a tarantula?
Préférerais tu manger une souris ou une tarentule ?
Or rather ? No it is the excess of happiness.
Non, c est l excès du bonheur!
Or rather, that's what I want her to do.
Ou plutôt, c'est ce que je veux lui faire.
Or is it rather something voluntary, thought out, conscious?
Ou est ce que c'est plutôt une démarche volontaire, recherchée, consciente ?
Oil sands or rather I should say tar sands
Les sables pétrolifères ou devrais je dire les sables bitumineux
Or should I say, rather, thank you Father Byrne!
En fait je devrais plutôt dire merci, papa Byrne !
I hope they, or rather we, will be heard.
Puissent ils, puissions nous être entendus.
For pity's sake rather go on or go back.
On continue ou on rebrousse chemin.
Let's get down to brass tacks, or rather, greenbacks.
Revenons à nos moutons, ou plutôt à nos biffetons.
Or if you'd rather stay in America... there's New York, St. Louis, San Francisco.
Ou si tu préfères rester en Amérique, il y a New York, SaintLouis, San Francisco.
Makes no difference to me whether you're in or out, but I'd rather see you in.
Ça ne me dérange pas, mais je préfère te voir enfermé.
The brick front was just in a line with the street, or rather the road.
La façade de briques était juste à l alignement de la rue, ou de la route plutôt.

 

Related searches : Rather Or - Or Rather As - Or Rather Than - Or Rather Not - Or Rather Say - In A Rather - Or Or Or - Or In Default - Or In Kind - In Or At - Or In Fact