Translation of "operational risk issues" to French language:
Dictionary English-French
Operational - translation : Operational risk issues - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Operational Issues | Operational Issues |
Operational Issues | Questions opérationnelles |
Operational issues | Operational issues |
Operational issues | Questions opérationnelles |
Operational issues | QUESTIONS RELATIVES À L'ORGANISATION DES TRAVAUX |
2. Operational issues | 2. Questions opérationnelles |
III. OPERATIONAL ISSUES | III. QUESTIONS OPERATIONNELLES |
(e) operational risk management | (e) la gestion du risque opérationnel |
Operational issues roster of experts | Questions opérationnelles fichier d'experts |
2. Operational issues . 27 35 8 | 2. Questions opérationnelles 27 35 9 |
III. OPERATIONAL ISSUES . 48 53 13 | III. QUESTIONS OPERATIONNELLES 48 53 14 |
(b) institutions shall have an independent risk management function for operational risk | (b) l établissement possède en son sein une fonction de gestion du risque indépendante chargée du risque opérationnel |
A group also met on operational issues. | Un groupe s apos est également occupé de questions opérationnelles. |
3.4.3 Advanced Measurement Approach for Operational Risk (AMA) | 3.4.3 L'approche de mesure avancée (AMA) pour le risque opérationnel |
Operational risk Operational risk is the risk of incurring losses due to system failures , human error , breaches in internal control , fraud , catastrophes or other unforeseen events affecting its operations . | En outre , des limites sont assignées au risque de crédit sur chaque pays , émetteur et contrepartie pour circonscrire l' exposition concernant chacun des pays , émetteurs ou contreparties éligibles . |
Consistency with Basel II in the context of operational risk Legal risk as part of operational risk 49 . The ECB notes that the provisions of the proposed banking directive covering operational risk diverge from Basel II to a degree that might undermine the level playing field . | Le risque juridique en tant que composante du risque opérationnel 54 . |
Reducing the risk of terrorist financing by operational entities | Réduire le risque de financement du terrorisme par des entités opérationnelles |
developed , including the setting of the overall operational objectives in terms of currency risk , interest rate risk , credit risk and liquidity risk . | pour accompagner le processus stratégique de prise de décision est en cours d' élaboration elle comporte notamment la définition de l' ensemble des objectifs opérationnels en termes de risques de change , de taux d' intérêt , de crédit et de liquidité . |
Adequate internal controls of all operational flows have been set up in order to diminish operational risk . | Rappor t annuel de la BCE 1999 65 |
These standards cover three main areas legal issues , settlement and custody risks , and operational issues . | Ces normes recouvrent trois grands domaines problèmes juridiques , risques de Les statistiques Les vastes obligations statistiques requises pour la conduite de la politique monétaire dans la phase III ont été exposées dans des documents publiés par l' IME en juillet 1996 . |
These standards cover three main areas legal issues , settlement and custody risks , and operational issues . | Ces normes recouvrent trois grands domaines questions juridiques , risques de règlement et de conservation et questions opérationnelles . |
The chief will be responsible for risk control of the Fund's investments as a whole in terms of portfolio risk, operational risk and compliance risk, and will plan and perform the oversight of performance measurement, investment risk analysis and operational risk analysis, including risk arising from sub adviser and service provider relationships. | Le Chef sera responsable du contrôle des risques pour les placements de la Caisse dans leur ensemble en ce qui concerne les risques pour le portefeuille, les risques opérationnels et les risques de conformité, et il planifiera et contrôlera la mesure des résultats, l'analyse des risques pour les placements et l'analyse des risques opérationnels, y compris les risques posés par les relations avec les conseillers et les fournisseurs de services. |
What is missing is a proper operational programme on these issues. | Il nous manque un bon programme opérationnel qui coordonnerait toutes ces questions. |
This risk includes , in particular , operational risks , credit risks and liquidity risks . | Taux de soumission minimal ( Minimum bid rate ) taux d' intérêt le plus bas auquel les contreparties peuvent soumissionner dans le cadre des appels d' offres à taux variable . |
(b) an institutions operational risk assessment system shall be closely integrated into the risk management processes of the institution. | (b) le système d'évaluation du risque opérationnel est étroitement intégré aux processus de gestion des risques de l'établissement. |
3.8 Further studies on safety and risk issues | 3.8 Études plus détaillées sur la sûreté et les risques |
Finally, IT Risk Management is considered with the help of the main functions Operational Risk Management, Business Continuity Management, Security Management and IT Risk Controlling. | Enfin, la gestion des risques liés aux technologies de l'information est également examinée à la lumière des principales fonctions gestion des risques opérationnels, gestion de la continuité de l'activité, gestion de la sécurité et contrôle des risques informatiques. |
(a) an institution's internal operational risk measurement system shall be closely integrated into its day to day risk management processes | (a) le système interne de mesure du risque opérationnel de l'établissement doit être étroitement intégré à ses processus de gestion quotidienne des risques |
Standard 11 Operational reliability Sources of operational risk arising in the clearing and settlement process should be identified , monitored and regularly assessed . | Norme 11 Fiabilité opérationnelle Les sources de risque opérationnel au niveau des processus de compensation et de règlement devraient être identifiées , suivies et régulièrement évaluées . |
These contacts could, as appropriate, cover different areas of common interest, such as political issues, legal matters and operational issues. | Ces contacts pourraient, selon qu apos il conviendra, porter sur différents domaines d apos intérêt commun, politiques, juridiques et opérationnels, par exemple. |
In addition , the management of legal risk would have to be consistent with the management of operational risk as a whole . | En outre , la gestion du risque juridique devrait être compatible avec la gestion du risque opérationnel dans son ensemble . |
I would like to see the framework take a light touch on operational risk. | Je souhaiterais voir le cadre aborder un tant soit peu les risques opérationnels. |
The main safety issues discussed were the risk of suicide and the risk of withdrawal reactions. | Les principaux problèmes de sécurité abordés étaient le risque de suicide et le risque de réactions de sevrage. |
The module also monitors and calculates daily profits and losses, and, for purposes of operational monitoring, ensures that operational risk, including risk resulting from sub adviser and service provider relationships, is monitored and managed appropriately. | Par ailleurs, le système suit et calcule les profits et pertes quotidiennes et, aux fins du suivi des opérations, veille à ce que les risques opérationnels, y compris les risques découlant des relations avec les sous conseillers et les fournisseurs de services, soient suivis et gérés de façon adéquate. |
The Board looked at a number of issues during its meetings, focusing on a mix of operational and future policy issues. | Au cours de ses réunions, le conseil d administration a examiné à la fois des questions opérationnelles et de fond. |
The Board looked at a number of issues during its meetings, focusing on a mix of operational and future policy issues. | La composition du conseil a connu pendant l'année plusieurs modifications. |
Issues and recommendations relating to this theme should be forward looking, operational and pragmatic. . | Il faudrait que les débats et les recommandations relatifs à ce thème soient tournés vers l apos avenir, et aient un caractère opérationnel et pragmatique. |
In 2008 the ECB continued to make progress in its approach to operational risk management . | En 2008 , la BCE a continué d' améliorer son approche de la gestion du risque opérationnel . |
5.2.1 The introduction of the securitisation credit risk restricts the operational freedom of credit institutions. | 5.2.1 L'introduction du risque de crédit lié à la titrisation restreint le fonctionnement des établissements de crédit. |
However, psychosocial issues (mainly stress at work) and methodological issues (for example cost benefit analysis and risk | Enfin, les conséquences de l'irruption de nouveaux modes de travail constitue |
The political debate must be preceded by careful investigations of issues such as operational compatibility. | Le débat politique doit être précédé d'études précises sur des questions comme celle de l'interopérabilité. |
The issues paper focused on the three main areas how to make the concept of debt sustainability operational how to manage sovereign debt for policy coherence and practical ways to contain risk and reduce uncertainty. | Ce document de synthèse portait principalement sur trois grandes questions comment rendre opérationnelle la notion de viabilité de la dette comment gérer la dette souveraine d'une manière politiquement cohérente et moyens pratiques de limiter les risques et de réduire les sources d'incertitude. |
5.2.1 The introduction of the securitisation credit risk significantly restricts the operational freedom of credit institutions. | 5.2.1 L'introduction du risque de crédit lié à la titrisation restreint considérablement le fonctionnement des établissements de crédit. |
This volume of assets allows the Fund to expand its investment frontier and requires it to build up a risk control mechanism, to control comprehensively not only investment risk but also operational risk and technology risk. | Avec un pareil capital, la Caisse peut facilement élargir l'éventail de ses placements et elle doit mettre en place un mécanisme de contrôle des risques afin non seulement de minimiser de façon systématique le risque strictement financier mais également les risques opérationnels et technologiques. |
Decisions transmitted by the ECB include the setting of the operational objectives in terms of currency distribution , interest rate risk , credit risk and liquidity requirements . | Les décisions transmises par la BCE comportent notamment la définition des objectifs opérationnels en termes de composition en devises , de risques de taux d' intérêt , de risques de crédit et d' exigences en matière de liquidités . |
Related searches : Operational Issues - Operational Risk - Risk Issues - Daily Operational Issues - Reduce Operational Risk - Operational Risk Reporting - Operational Risk Exposure - Operational Risk Control - Operational Risk Loss - Operational Risk Manager - Operational Risk Capital - Operational Risk Framework - Operational Risk Events - Operational Risk Assessment