Translation of "onto" to French language:


  Dictionary English-French

Onto - translation :
Sur

  Examples (External sources, not reviewed)

So we were onto something, and we're still onto something.
Nous étions donc sur la bonne voie, et nous y sommes toujours.
Hold onto something!
Accroche toi à quelque chose.
Onto my shoulder.
Monte sur mes épaules.
We're onto something.
Nous sommes sur quelque chose !
Onto the sand!
Sur le sable !
Hold onto me.
Ne me lâchez pas.
Hang onto yourself.
Accrochetoi.
Hold onto him!
Tenezle.
Onto the wing!
Vite, sur l'aile.
Who then become transmitters onto other receptors who become more transmitters onto other receptors.
Qui devenons ensuite émetteurs pour d'autres récepteurs qui deviennent d'autres émetteurs pour d'autres récepteurs.
Hold onto your husband.
Accroche toi à ton mari.
We are onto something.
Il y a quelque chose là dessous.
Don't hold onto 'light'.
Ne t'accroche pas à léger .
Place onto Light Table
Placer sur la table lumineuse
onto this other triangle
sur cet autre triangle
onto this other quadrilateral
sur cet autre quadrilatère
And hold onto this.
Et tenez ceci.
Get onto the bed!
Sur le lit!
Reddington is onto something.
Reddington est sur quelque chose.
Hold onto yourself, fella.
Garde ton sangfroid, bonhomme.
You're onto him too?
Suspect aussi ?
TRANSFERS ONTO 2005 QUOTAS
TRANSFERTS VERS LES QUOTAS 2005
I'm going to vomit everything onto a map or onto a platform, and go, Woo!
Je vais tout vomir sur une carte ou sur une plateforme.
On April 26, 1995, the full video was released onto her website and onto the CMT.
Elle sortira le 26 avril 1995 et devient le plus diffusé dans les chaînes de télévision country.
Move a onto the foundation.
Déplacez a vers les fondations.
Move a onto the tableau.
Déplacez a vers le tableau.
Move a onto the reserve.
Déplacez a vers la réserve.
Put it onto the table.
Mets le sur la table.
I climbed onto the platform.
Je remontai sur la plate forme.
I rushed onto the platform.
Je me précipitai sur la plate forme.
I leaped onto the platform.
Je m'élançai vers la plate forme.
They climbed onto the platform.
Ils montèrent sur la plate forme.
I ventured onto the platform.
Je me hasardai sur la plate forme.
We think we're onto something.
Nous pensons être sur la bonne voie.
What we project onto Him.
Ce que nous projetons sur lui.
Centers onto your current position
Centre sur votre emplacement actuel
Error signing onto your bank
Erreur lors de la connexion à votre banque
Oh, I'm onto the game.
Je fais le tapin.
Push that over onto 27.
Mettez ça sur le 27.
Onto the soil of Russia...
La bonne terre La terre de Russie
Let's move onto another place.
Allons ailleurs !
Don't hold onto these questions, because the mind can hold onto this question, and it will say,
Ne gardez pas ces questions, parce que le mental peut se cramponner à cette question, et il dira
threw the helmet onto my bed, fell down onto my bed and realized inside there was an inscription.
Là, je jette le casque sur mon lit, je m'y vautre et je m'aperçois qu'à l'intérieur, il y a une inscription.
No matter how hard he threw himself onto his right side, he always rolled again onto his back.
Peu importe comment il se jeta sur son côté droit, il a toujours roulé encore sur son dos.
Plop is an onomatopoeic term for the sound of an object falling onto a surface or onto water.
Plop est aussi une onomatopée parfois utilisée comme salutation pour signaler sa présence sur les messageries instantanées.

 

Related searches : Onto Something - Locks Onto - Slid Onto - Maps Onto - Get Onto - Leech Onto - Onto Land - Map Onto - Merge Onto - Mold Onto - Opens Out Onto - Are Onto Something - Get Onto Something - Onto A Truck