Translation of "one wish" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
I've only one wish | Je n'ai qu'une envie |
One wish, O Queen! | Un vœu, ma reine ! |
One wish, one prayer, one reason I am here. | Un souhait, une prière, une raison d'être ici. |
He has one last wish. | Il a une dernière volonté. |
I have but one wish. | Je n'ai qu'un vœu. |
Wish I knew that one. | Je le voudrais. |
Mr President, one question, two points and one wish. | Monsieur le Président, j'ai une question, deux points et un vœu à formuler. D'abord, la question. |
Grant your grandpa this one wish. | Accorde à ton grand père ce qu'il veut. |
I wish I didn't have one. | J'aimerais ne pas l'avoir. |
I wish I had another one. | J'aurais bien aimé en avoir une autre. |
I could not wish a better one. | Je ne saurais en souhaiter de meilleur. |
Oh God, I wish I had one. | Oh Dieu, j'en voulais tellement une. |
I wish I was a better one. | Je voudrais être un meilleur. |
I wish I had one like that. | J'aurais aimé en avoir un comme ça. |
One does not wish death to anyone. | On ne souhaite la mort de personne. |
I wish Bladezz was here for that one. | Dommage que Bladezz n'ait pas entendu ça. |
I wish to draw attention to one matter. | Je voudrais attirer l'attention sur un point. |
One wish that I might fulfill for you! | Fais un vœu, et il sera exaucé ! |
I wish I had one of those coconuts. | Comme j'aimerais manger une de ces noix de coco. |
I wish he'd fix one up for me. | J'aimerais bien qu'il m'en présente un. |
Your case is one of arrested wish fulfillment. | Il s'agit d'une envie réprimée. |
All but one... who wish to remain anonymous. | Tous sauf un... qui veut rester anonyme. |
Wish one of them would report to me. | J'aimerais bien qu'on m'en présente un. |
No one wants an abortion. No one would wish an abortion on anyone. | Personne n'a envie d'avorter, personne ne souhaite un avortement à quiconque. |
Her one wish was to see her son again. | Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus. |
I wish my dreams would come true one day. | Je souhaite que mes rêves se réalisent un jour. |
But he will not wish for only one harness. | Mais il ne voudra pas un seul harnais. |
I wish my death had been the decisive one. | Hélas, comme j'aurai souhaité que ma première mort fût la définitive. |
My biggest wish is to see you one day | Mon plus grand souhait est de te voir un jour |
You're the only one I wish I could forget | Alors dis moi comment ça se fait |
I simply wish to make one or two points. | (Par des votes successifs, le Parlement |
And one final thing. Wish people like me luck, okay? | Et une dernière chose. Souhaitez bonne chance aux gens comme moi, d'accord ? |
Although I am dying, I wish to die kissing one | de son adoration. J'adore le postérieur |
I wish we gave it one more try (try, try) | Si seulement on s'était donné une autre chance |
Mr President, I only wish to say one other thing. | Dans notre partie du monde également, il existe des centrales qui ne sont pas sûres. |
However, there is one question I would wish to add. | En d'autres termes, un risque financier de près de 20 milliards d'Ecus par an se constituera d'ici à 1990, rien que dans le secteur céréalier. |
There is just one contradiction I wish to clear up. | Je voudrais supprimer une contradiction. |
Lastly, I wish to draw attention to one further point. | Enfin, je veux attirer l'attention sur un dernier point. |
I wish in this connection to express one small hope. | Dans ce contexte, je souhaite vous faire part d un petit espoir. |
Oh, I wish I could find one of those doctors. | J'aimerais trouver un de ces médecins |
His only wish was to see his son one last time. | Son seul désir a été de voir son fils pour la dernière fois. |
Her only wish was to see her son one last time. | Son unique désir était de revoir son fils une dernière fois. |
One more direction! I wish you to drive to Merripit House. | Encore une directive je voudrais que vous vous fassiez conduire en voiture à Merripit. |
Do you wish to guide one whom Allah has sent astray? | Voulez vous guider ceux qu'Allah égare? |
I wish I had not taken that one as a friend. | Hélas! Si seulement je n'avais pas pris un tel pour ami!... |
Related searches : One More Wish - I Wish I Had One - Death Wish - Wish Well - Express Wish - Would Wish - My Wish - Wish List - Wish-wash - Wish Upon - Greatest Wish - Their Wish - Fulfil Wish