Translation of "once for good" to French language:
Dictionary English-French
Good - translation : Once - translation : Once for good - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Once again, everything works out for good old Fitzy. | Encore une fois, tout roule pour ce bon vieux Fitzy. |
Do something good, even once man. | Faire quelque chose de bon, même une fois l'homme. |
Once again that is not good. | Une fois encore, cela n est pas bon. |
You gave me a good word once | Vous m'avez dit un mot un jour |
Good, good, the last scene. Once we're done with this, it's done! | ça sera fini! |
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless. | Pour une fois dans ma vie je fais une bonne action... Et ça ne sert à rien. |
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless. | Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien. |
They're good neighbours, once they get over being mad at you for being pretty. | Elles finiront par oublier votre beauté. |
Once we have good legislation we need controls. | Lorsque nous aurons cette bonne législation, il nous faudra des contrôles. |
Once again, this is not a good situation. | Je le répète la situation n est pas satisfaisante. |
It looks good to see you once more. | Heureux de te revoir. |
Well then, we need to make it clear once and for all that good progress is being made, and by 'good progress' we mean good progress for Poland as well. | Alors, disons le une fois pour toutes le processus avance bien, et quand nous disons avance bien , cela signifie qu'il avance bien également pour la Pologne. |
Henri and Lénore were good for once, being absorbed in tearing up an old almanac. | Henri et Lénore étaient sages par hasard, tres occupés a déchirer un vieil almanach. |
I would like to conclude by thanking the rapporteur once again for his good work. | Je voudrais encore une fois remercier le rapporteur pour son bon travail. |
We did them a good turn once, and I... | On leur a rendu un grand service, et je... |
Once in a while, I sing and dance for the Elks Club. Everybody says I'm good. | Chez les scouts aussi. |
A good week for all those who root for Brasil and once more a photo with the same hashtag. | Bonne semaine à tous ceux qui soutiennent le Brésil et la même photo avec le même mot clic. |
It is good, in other words, for politicians for once not to tell people but to listen to them. | Autrement dit, il est bon, une fois n'est pas coutume, que les politiciens écoutent au lieu d'être écoutés. |
Everybody needs a good cry once in a while, Jack. | Tout le monde pleure de temps en temps, Jack. |
No, that's no good. They walked out on me once. | Non, ils m'ont déjà lâché une fois. |
Sandherr, take action on it at once. Very good, sir. | Sandherr, faites le nécessaire! |
I would like to thank the Members once again for their good wishes, both for the past and for my future. | Je tiens à remercier encore une fois les députés pour leurs bons v?ux, tant pour le passé que pour mon avenir. |
Usually, for one good word that he said to her she received at once two bullying ones. | D'ordinaire, pour une bonne parole qu'il lui disait, elle empoignait tout de suite deux sottises. |
Now, look here, Barr, once and for all, if you can get the contracts, well and good. | Écoutez bien, Barr. |
I won a prize in english once and I know I'd make a good secretary for somebody. | J'ai gagné un prix d'anglais et je sais que je ferais une bonne secrétaire. |
Once there's a good government in 1 country, they'll be liberated. | Un seul pays africain bien gouverné pourrait tout changer. |
I want to be a good father once in a while. | Je veux me conduire comme un bon père. |
My good friend, the gallant Captain Vickers, once saved my life. | Le Capitaine Vickers m'a sauvé la vie. |
It's all good. Anyway, for me, once science is involved, I am a little awed, over my head. | De toute façon, moi, dès qu'il y a de la science, je suis un peu impressionné, un peu dépassé. |
Once we establish our government based on free election, it won't be difficult to change the country for good. | Une fois que nous aurons installé notre gouvernement fondé sur l'élection libre, il ne sera pas difficile de réformer le pays pour de bon. |
This is a good subject of investigation for the intensified cooperation to which the President recently referred once again. | Voilà un bon thème de réflexion pour la coopération renforcée à laquelle le président a récemment fait encore allusion. |
At the moment, we are still in shock and this shock is at once good and bad for us. | Pour l'heure, nous sommes encore sous le choc et ce choc peut être à la fois bon et mauvais conseiller. |
Hasn't tha' got good sense? she said once, when Mary had stood waiting for her to put on her gloves for her. | N'a pas tha 'ai bon sens? At elle dit une fois, lorsque Marie avait attendait pour son de mettre ses gants pour elle. |
Once and for all Once and for all | Pour me sauver Pour me sauver |
We wish you good luck, Mr President, and we thank you once again for coming here today and addressing us. | Bonne chance, Monsieur le Président, et nous vous remercions encore de votre présence et de votre intervention. |
I think it would be good to talk once more with the boss. | Je pense qu'il serait bon de s'entretenir avec le patron une fois de plus. |
Monsieur, would you be good enough to show them to me once more? | Monsieur, auriezvous l'obligeance de me les montrer encore? |
No man, once branded, has a chance of becoming a good citizen again. | Aucun homme, marqué ainsi, n'a de chance de redevenir un bon citoyen. |
Professor, all those at once can't be good. I need to cure myself! | Mais il va vous arriver quelque chose avec tout ça. |
It was good money for them, because once somebody's bought your reactor, they're going to buy your Westinghouse 17x17 array fuel. | le transformer en plutonium. |
The American agent, for instance, first appears to be a good guy then later is in cahoots with Glöda, and then still even later is a good guy once again. | Avant de partir, Rivke semble avoir été attaqué avec une bombe, mais elle sera plus tard révélé être une mise en scène, étant la fille de von Glöda, travaillant avec lui. |
Do you good being out with a gentleman like Jim once in a while. | Ça te fait du bien de sortir avec un gentleman comme Jim. |
Will you drop in on us once in a while with a good idea? | Vous viendrez parfois nous voir avec une bonne idée ? |
We had a count here once. A good guy, but he put on airs. | On a eu un comte ici, un brave homme, mais il faisait des manières. |
Moses, you angered me once... but in your heart you's been a good man. | Moïse, dans ton cœur, tu as été un brave homme. |
Related searches : Once For - For Once - For Good - Once For Each - Just For Once - Once For All - Once And For All - Good For Money - Good-for-nothing - Scale For Good - Off For Good - Still Good For - Brand For Good