Translation of "on walking distance" to French language:
Dictionary English-French
Distance - translation : On walking distance - translation : Walking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's within walking distance. | On peut s'y rendre à pied. |
SaintDenis is quite the walking distance. | SaintDenis, c'est vraiment pas la porte à côté. |
I live within walking distance of school. | D'où j'habite, on peut se rendre à pied à l'école. |
I exhausted myself by walking a long distance. | Je me suis épuisé en faisant une longue marche. |
A quarter of schools have no water within walking distance. | Pour le quart des écoles, les points d'eau sont tellement éloignés qu'on ne peut s'y rendre à pied. |
It happened that I saw my friend walking in the distance. | Il se trouve que j'ai vu mon ami marcher au loin. |
To date 202 satellite schools have been established to reduce walking distance to school. | Jusqu'à présent, 202 écoles satellites ont été créées afin de diminuer la distance que les élèves doivent parcourir à pied pour se rendre en cours. |
More of children go to school due to reduction in walking distance after numerous schools have been established close to homes the current walking distance from the furthest village to a school is now 3 kilometres. | Cette distance a été ramenée à 3 km au maximum et davantage d'élèves sont aujourd'hui scolarisés. |
Places like the Municipal House, Old Town Square or Charles Bridge are within walking distance. | Vous pourrez aussi gagner à pied la Maison municipale, la place de la Vieille Ville ou le pont Charles. |
For patients with a baseline walking distance 325 metres, the treatment effect was 38.4 metres in favour of sildenafil for patients with a baseline walking distance 325 metres, the treatment effect was 2.3 metres in favour of placebo. | Pour les patients présentant une distance de marche initiale 325 m, l effet du traitement a été de 2,3 m en faveur du placebo. |
Which groups record more walking distance by pedometer, we give them prizes. We do this constantly. | Le groupe qui bât le record pour la plus grande distance reçoit également un prix. Nous faisons ceci de façon constante. |
Three hotels and a small museum have been built within walking distance of the ancient city. | Deux hôtels et un petit musée ont été construits à côté des ruines de la ville antique. |
Walking distance to Le Grande Orange, because it provided its neighborhood with what sociologists like to call | A distance à pied de Le Grande Orange , parce qu'il apportait au quartier ce que les sociologues appellent |
Everything within the village is within walking distance and the maximum residents would be around 150 people. | Dans le village, on peut aller à pied partout et le nombre maximum de résidents serait d'environ 150 personnes. |
His father lived within walking distance and De Niro spent much time with him as he grew up. | Son père vit à distance de marche et Robert passe beaucoup de temps avec lui tout en grandissant. |
The Cortina Games were unique in that many of the venues were within walking distance of each other. | Ces Jeux sont uniques dans la mesure où presque tous les sites sont séparés par des distances très courtes. |
Icebergs are most often accessible from the community within walking distance or a short snowmobile ride in winter. | Les icebergs sont habituellement accessibles à pied, ou en effectuant un court trajet à motoneige en hiver. |
Fourteen others were murdered by AFL soldiers at another location called Camp A, in walking distance of Carter Camp. | Quatorze autres personnes avaient été assassinées par des soldats libériens sur un autre site appelé camp A, tout proche du camp Carter. |
The station at Rennes was opened in 1857, and was situated a significant walking distance from the city centre. | Le métro de Rennes est en correspondance avec les trains à la station Gares , inaugurée le . |
Walking on line. | Marcher sur la ligne. |
Keep on walking. | Continue à marcher. |
But not when Australia s political leaders are together just walking distance from a gathering at the contentious Aboriginal Tent Embassy. | A moins que des dirigeants politiques australiens se réunissent à quelques pas seulement d'un rassemblement à la très litigieuse Ambassade aborigène (elle est représentée par une tente d'où son nom en anglais Aboriginal Tent Embassy). |
According to quot Martín quot , the group was walking in a single file, at a distance of 4 metres apart. | Wertz, qui à ce moment là se trouvait au volant du microbus sur le même chemin, n apos a jamais mentionné ce véhicule dans aucune de ses déclarations. |
I kept on walking. | J'ai continué de marcher. |
Walking on a rope? | Qui marche sur la corde? |
Come on, start walking. | Allez, en avant. |
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility which I do. | J'ai cinq fois plus de chances de vivre aux abords d'une centrale électrique ou d'une usine chimique ce qui est d'ailleurs le cas. |
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility, which I do. | J'ai cinq fois plus de chances de vivre aux abords d'une centrale électrique ou d'une usine chimique ce qui est d'ailleurs le cas. |
Before treatment, the average walking distance was 345 metres, which increased by 45 to 50 metres after 12 weeks of treatment. | Avant le traitement, la distance moyenne parcourue était de 345 mètres, elle a augmenté de 45 à 50 mètres après 12 semaines de traitement. |
Canal boats are so unbelievably slow that if someone stole it would still be within walking distance from where you left it. | Les péniches sont tellement lentes que si quelqu'un essayait de la voler elle serait toujours à proximité de là où vous l'aviez laissée. |
I was walking on it. | Je me promenais sur elle. |
I was walking on air. | Je me promenais sur l'air. |
Oh, he's walking on air. | Il est sur un petit nuage. |
You, come on. Start walking. | Avancez. |
Keep on walking, Mr. Jacoby. | Continuez à avancer, M. Jacoby. |
You're walking out on her. | Tu l'abandonnes ? |
And they are walking on the beach in some place, some island, they're walking on the beach. | Et ils marchent sur une plage, dans un endroit, sur une île, ils marchent sur la plage. |
And I will keep on walking | Je continuerai mon errance |
I'm not walking on a rope. | Je ne marche pas sur une corde. |
180. Students in grades 1 to 7 (aged 6 to 12) attend school on their own if they live within walking distance of school, or are driven daily to and from school. | 180. Les élèves des première à septième années d apos étude (âgés de 6 à 12 ans) se rendent seuls à l apos école si la distance qui sépare leur domicile de l apos école peut être parcourue à pied si tel n apos est pas le cas, on les accompagne et on va les chercher en voiture chaque jour. |
Can you imagine walking on the moon? | Peux tu imaginer marcher sur la Lune ? |
I'm too tired to keep on walking. | Je suis trop fatigué pour continuer de marcher. |
I love walking barefoot on the grass. | J'adore marcher pieds nus dans l'herbe. |
You walking around, stepping on people's faces! | Vous vous promenez, marchant sur les autres ! |
You mean you're walking out on him? | Vous le lâchez ? |
Related searches : Walking Distance - At Walking Distance - Minutes Walking Distance - Close Walking Distance - Short Walking Distance - Walking Distance Away - Walking Distance From - Easy Walking Distance - In Walking Distance - Within Walking Distance - On Distance - Walking On Fire - Keep On Walking - Walking On Sunshine