Translation of "on the mountainside" to French language:


  Dictionary English-French

Mountainside - translation : On the mountainside - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding.
Il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.
You can't expect me to spend the night like a halfdrowned rat on a mountainside.
Pas question pour moi de passer la nuit comme un rat qui se noie en montagne.
crowd cheering From every mountainside, let freedom ring!
De chaque montagne, que la liberté retentisse !
The monster. He's been seen in the hills, terrorising the mountainside.
Le monstre a été vu, il sème la terreur dans la montagne.
Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside. Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.
Les gnomes de l'Indiana se battent contre des fantômes et des chauves souris sur le flanc mystérieux d'une montagne. Graphiques de Nicu Buculei. Arrière plan de Eugene Trounev. Name
The area covered by Ollon borders the Rhône on the southwest side, and rises up the mountainside as far as Chamossaire.
Le territoire d'Ollon s'étend du Rhône au Chamossaire ().
Land where my fathers died, land of the pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring.
Terre où reposent mes aïeux, fierté des pélerins, de chaque montagne, que la liberté retentisse.
One of the postulants, Maria Rainer, is on the nearby mountainside, regretting leaving the beautiful hills ( The Sound of Music ) where she was brought up.
L une des postulantes, Maria, est manquante dans la montagne, elle exprime son regret de quitter ses collines (The Sound of Music) .
When Ban was six, his family fled to a remote mountainside for much of the Korean War.
Lorsque Ban eut six ans, sa famille fuit pour toute la durée de la guerre de Corée vers un flanc de montagne éloigné.
Pieces of the aircraft can still be seen on the mountainside, and a plaque was placed at the shore of the lake to commemorate the victims.
Des débris de l'avion peuvent encore être vus sur le flanc de la montagne et une plaque commémorative fut placée sur les rives du lac.
The summer is hot and the people of Mut retreat to high meadows (so called yayla) even further up the mountainside.
C'est une des villes les plus chaudes de la Turquie (44 C en été).
Alone on this mountainside, I can do something to dispel my present appalling ignorance of so many of the things that occupy the minds of all these fashionable gentlemen.
Solitaire dans cette montagne, j aurai dissipé un peu l affreuse ignorance où je suis de tant de choses qui occupent tous ces hommes de salon.
Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.
Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre Rhin châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
To remedy this, in November 2006 the town set up a giant mirror with adjustable, computer controlled orientation on the mountainside, consisting of 14 sheets of steel which together are wide and high.
Pour y remédier, la ville a fait installer en novembre 2006 un miroir géant ajustable, dont l'orientation est contrôlée par ordinateur et placé sur la face montagneuse.
The Simpsons toss the kidnappers their money, and when Homer jumps into his family's cable car, the cables break, sending the family crashing into the mountainside and rolling down to the ground.
Les Simpson donnent la rançon aux ravisseurs et Homer saute en direction du téléphérique de sa famille mais les câbles se brisent, envoyant la famille au pied de la montagne.
Over millions of years, freeze thaw cycles pry at these cracks, while winds claw at the slopes and streams and glaciers carve deep valleys into the mountainside, all weakening the mountain's support.
Au court des millions d'années, les cycles de gel dégel aggravent ces fissures, tandis que les vents soufflent sur les flancs et que les courants et les glaciers creusent de profondes vallées dans le paysages, tout ceci affaiblissant
My dove in the clefts of the rock, In the hiding places of the mountainside, Let me see your face. Let me hear your voice for your voice is sweet, and your face is lovely.
Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, Qui te caches dans les parois escarpées, Fais moi voir ta figure, Fais moi entendre ta voix Car ta voix est douce, et ta figure est agréable.
He wrote that when one viewed the whole breadth of a mountain with it, the distance on the instrument was long when viewing a small part of the mountainside, the distance was short this, he wrote, was due to the cross piece that had to be pushed further away from the eye, while the graduation started from the further end.
La précision est meilleure si le marteau est plus éloigné de l'œil, la fonction cotangente est plus sensible aux erreurs quand l'angle à mesurer se rapproche de l'angle droit.
I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on livestock, and on all the labor of the hands.
J ai appelé la sécheresse sur le pays, sur les montagnes, Sur le blé, sur le moût, sur l huile, Sur ce que la terre peut rapporter, Sur les hommes et sur les bêtes, Et sur tout le travail des mains.
On the beach on the beach
Près de l'océan et sur la plage
On the contrary. On the contrary.
Au contraire.
The story on food, on water, on soil, on climate is all much the same.
Pour ce qui est des denrées alimentaires, de l'eau, du sol, du climat c'est totalement la même chose.
You could now start doing surgery everywhere, on the gut, on the liver, on the heart, on the brain.
vous pouviez commencer à opérer partout, les intestins, le foie, le cœur, le cerveau.
Putin on the television. Putin on the radio. Putin's also on the Internet.
A la télévision il y a Poutine, à la radio il y a Poutine, sur Internet... il y a Poutine aussi.
The following laws exist in Republika Srpska the Law on Cultural Goods, the Law on Achievements (sic), the Law on Libraries, the Law on Museums, the Law on Publishing, and the Law on Theatre.
Les lois ci après sont en vigueur en Republika Srpska  la Loi sur les biens culturels, la Loi sur les réalisations culturelles, la Loi sur les bibliothèques, la Loi sur les musées, la Loi sur les publications et la Loi sur le théâtre.
In case of disagreements on both compliance and on equivalence, the arbitration panel shall rule on the disagreement on compliance before ruling on the disagreement on equivalence.
De dindons et dindes, autres qu'en conserve ou en pots de verres Au dessus de l'engagement d'accès
on the conclusion, on behalf of the European Community, of the Protocol on Soil Protection, the Protocol on Energy and the Protocol on Tourism to the Alpine Convention
concernant la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole sur la protection des sols, du protocole sur l'énergie et du protocole sur le tourisme de la convention alpine
behold, the hand of Yahweh is on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks with a very grievous pestilence.
voici, la main de l Éternel sera sur tes troupeaux qui sont dans les champs, sur les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur les boeufs et sur les brebis il y aura une mortalité très grande.
On the Lebanon and on the war...
Sur le Liban et sur la guerre...
Experts on the Study on the Application
de l apos étude sur l apos application de mesures de
Comments on the services offered and on Alitalia's conduct on the market
Commentaires relatifs à l'offre et au comportement commercial d'Alitalia
on the Conference on Disarmament
à la Conférence du désarmement
Conclusion on the Provision on
Conclusion sur la fourniture d'une protection internationale
On the vote on Angola
Concernant le vote sur l'Angola
On the stage! Come on.
Sur la scène !
Our friends on the Committee on Budgets asked about the effect on the budget.
Question n 6, de M. Saridakis Quo tas communautaires de production laitière en Grèce
The peace talks dragged on and on and on.
Les discussions de paix durèrent et durèrent.
On the east three gates on the north three gates on the south three gates and on the west three gates.
à l orient trois portes, au nord trois portes, au midi trois portes, et à l occident trois portes.
The first was submitted on 16 May, the second on 4 May, the third on 24 May, the fourth on 11 May and the fifth on 24 May.
La première a été soumise le 16 mai, la deuxième le 4 mai, la troisième le 24 mai, la quatrième le 11 mai, la cinquième le 25 mai.
Geography North Carolina is bordered by South Carolina on the south, Georgia on the southwest, Tennessee on the west, Virginia on the north, and the Atlantic Ocean on the east.
Longeant l'océan Atlantique à l'est, elle est bordée par la Caroline du Sud et la Géorgie au sud, le Tennessee à l'ouest, et la Virginie au nord.
The next item is the joint debate on the following reports on the 2003 General Budget on behalf of the Committee on Budgets
L'ordre du jour appelle en discussion commune deux rapports faits au nom de la commission des budgets sur la procédure budgétaire 2003
Lean on your stick on one side and on me on the other.
Appuyezvous sur moi et sur votre canne.
It acts transitively on the vertices, on the edges and on the arcs of the graph.
Il agit transitivement sur les sommets, les arêtes et les arcs.
And you'll notice that on the left, on the left, on the west, it's very steep, and on the right it's gentle.
Vous observerez qu'à gauche, à l'ouest, c'est très abrupt, et à droite, c'est en pente douce.
gratulations on the timeliness of this report, prepared on behalf of the Committee on Politcal Affairs, on the situation in the Sahara.
et cela n'est possible que grâce à un dialogue direct réunir les conditions permettant d'organiser un référendum à l'abri des pressions exté rieures je me réfère à la présence des troupes chargées de l'administration des colonies marocaines.

 

Related searches : In The Mountainside - On The - On The Road - On The Arena - On The Whiteboard - On The Gallery - On The South - On The Nod - On The Responsibility - On The Ascent - On The Throttle - On The Bell - On The Probe