Translation of "on that subject" to French language:


  Dictionary English-French

On that subject - translation : Subject - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And while I'm on that subject,
Ou estce trop commercial ?
I shall not harp on that subject.
Je n'y reviens pas.
We have submitted amendments on that subject.
C'est la raison pour laquelle nous avons déposé des amendements sur cette question.
I have a different opinion on that subject.
J'ai une opinion différente sur le sujet.
The clergy allow no joking on that subject.
Le clergé ne badine pas sur cet article.
However, I must say something on that subject.
Cependant, je dois faire une re marque à ce sujet.
You ought to hear Grandpa on that subject.
Vous devriez entendre Grandpère sur ce sujet.
I don't have anything to say on that subject.
Je n'ai rien a dire à ce sujet.
If so, please take the floor on that subject.
Je vous donne la parole.
I spoke to you this morning on that subject.
J'en ai parlé ce matin devant vous.
4.6 Intellectual property and the Commission's recommendation on that subject.
4.6 La propriété intellectuelle et la recommandation de la Commission qui s'y rapporte.
To that end, publications giving information on this subject are
Apparemment, le gouvernement souhaite très vivement remplacer la directive fixant à 0,1 le niveau des pesticides par le système d'orientation de l'OMS.
I agree that we should spend money on this subject.
Je conviens que nous devons investir dans ce domaine.
That is what we need on this most important subject.
C'est ce dont nous avons besoin pour cette question essentielle.
The discussions within the Conference on Disarmament on that subject were quite promising.
Les débats qui ont eu lieu sur cette question à la Conférence du désarmement sont très prometteurs.
Filter on Subject...
Filtrer sur le sujet...
Filter on Subject...
Assistant de compte
Does this House not realize that we have a directive on that subject?
Cette Assemblée ne sait elle pas que nous avons une directive pour cela?
That was the subject of the extensive debate that Parliament had on Monday.
Tel était le sujet du débat approfondi du Parlement ce lundi.
The World Conference should take a clear position on that subject.
La Conférence mondiale devrait adopter une position claire sur ce point.
I agree with everything that Mr Linkohr said on this subject.
Je tiens tout d'abord à dire à M. Sanz que nous acceptons l'amendement n 13.
So that was a ruling from the Chair on the subject!
Les ignorer serait un véritable scandale !
But no doubt Mrs Scrivener can herself pronounce on that subject.
Mais ma collègue, Mme Scrivener, pourra peutêtre mieux nous éclairer sur ce point.
I feel that henceforth we shall, both of us, be dumb on that subject.
Je sens que désormais nous serons, tous les deux, muets sur ce sujet.
That means that one motion only on this subject is put to the vote.
Monsieur le Président, il est assez arrogant de la part d'un membre de prétendre ne pas vouloir donner suite à une décision intervenue à l'issue d'une réunion de commission à laquelle il n'assistait pas, simplement parce qu'il n'était pas là.
Taking note of the Secretary General's most recent report on that subject (A 58 377), it considered that the proposals formulated there should be the point of departure for debate on that subject.
Prenant note du dernier rapport du Secrétaire général à ce sujet (A 58 377), elle estime que les propositions qui y sont formulées devraient constituer le point de départ du débat sur la question.
Prompt on empty subject
Demander pour les objets vides
Prompt on empty subject
Demander pour les sujets vides
sures on the subject.
Tous ces aspects figureront dans le rapport, et la Commission prendra des mesures concrètes en la matière.
Subject VAT on newspapers
Objet TVA sur les journaux
Subject Taxes on fertilizers
Objet Taxe sur les engrais chimiques
Subject Report on Cuba
Objet Rapport sur Cuba
Subject VAT on charities
Objet TVA sur les institutions caritatives
Subject VAT on books
Objet TVA sur les livres
Subject VAT on culture
Objet TVA dans le domaine de la culture
Subject Ban on cloning
Objet Interdiction du clonage
On one subject, yes.
Sur un sujet, oui.
The Chairman added that there would be a report on the subject.
Le Président a déclaré qu apos il y aurait un rapport sur ce sujet.
I know that the Belgian Presidency has some views on this subject.
Je sais que la présidence belge a certaines idées sur ce point.
We must ensure that our statements on the subject are consistent, and
Il me semble cependant utile de souligner les nécessaires ou les différentes dimensions
That then, Mr President, is what I can say on this subject.
Voilà donc, Monsieur le Président, ce queje peux dire.
DUMAS that Mr Delors will reply to you himself on this subject.
Schónhuber néanmoins cédé.
I should like the views of the current presidency on that subject.
J'avais une préférence pour le premier projet de rapport.
That is the information I am able to supply on this subject.
Ce sont les informations dont je dispose sur cette question.
I welcome that on all issues which are subject to majority voting.
Je me félicite de ce principe pour toutes les questions où les décisions sont prises à la majorité.

 

Related searches : That Subject - On That - On Another Subject - On The Subject - On This Subject - Response On That - On That Line - On Conditions That - Keen On That - That Capitalize On - Dependent On That - Get On That - That Builds On - On That Field