Translation of "on some occasions" to French language:
Dictionary English-French
Occasions - translation : On some occasions - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some remain in irregular use for royal occasions. | Certains restent en usage irrégulier pour des occasions royales. |
On some occasions the middleman appears to be the chairman of several of those businesses. | Parfois, cet intermédiaire se révèle être le président de plusieurs de ces sociétés. |
The Council should be asked on these occasions to give some justification for its requests. | D'une manière générale, ces problèmes n'ont pas été ré solus dans les Etats membres. |
ProMeris Duo contains components that, on very rare occasions, can irritate the airways in some people. | ProMeris Duo contient des composants qui, en de très rares Page 2 3 EMEA 2009 occasions, peuvent irriter les voies respiratoires de certaines personnes. |
57. As on previous occasions, some Committee members commented on the perceived distorting effect of the scheme of limits. | 57. Comme ils l apos avaient déjà fait précédemment, certains membres du Comité ont formulé des observations sur les distorsions que créait, selon eux, l apos application de la formule de limitation. |
We ourselves have also discussed reform related issues at some length on previous occasions in plenary meetings. | Nous avons, nous mêmes, parlé assez longuement par le passé des questions relatives à la réforme au cours des séances plénières. |
All the assurances some of them written ones given on past occasions had remained a dead letter. | Toutes les assurances qui ont été données, y compris par écrit, lors des occasions précédentes en sont restées au stade de déclarations de pure solidarité et de promesses non tenues. |
He will understand that on some occasions for perfectly understandable reasons Parliament itself delays producing its opinions. | En conséquence, ces appareils tombent dans le domaine d'application couvert par la directive n 86 361 du 24 juillet 1986. |
out on many occasions. | Je me demande si autant de débats, autant d'attention ont apporté quoi que ce soit. |
Never on occasions like this! | Jamais dans un moment pareil. |
You will therefore appreciate that it is difficult to avoid repeating some of the ideas expressed on previous occasions. | Certes, il faudrait alors que la production de charbon s'intensifie considérablement et qu'on ne la démantèle en aucune façon. |
We regret that recently EU observers have on some occasions been excluded from the trial against Mr al Turk. | Nous regrettons que, récemment, les observateurs de l'UE n'aient pas été autorisés, à certaines occasions, à assister au procès de M. al Turk. |
I have discussed this matter on various occasions with Minister Buttiglione and also with some Members of this Parliament. | J'ai discuté de ce dossier à plusieurs reprises avec le ministre Buttiglione et certains membres de ce Parlement. |
As I have said on previous occasions, in some ways it is rather confusing that both instruments are called directives. | Le Parlement aimerait connaître l'intention du président du Conseil et de la coopération politique à ce sujet. |
I am sure we will be able to lock horns about some of those extremely important issues on other occasions. | Je suis sûr que nous aurons d'autres occasions de nous affronter sur ces questions extrêmement importantes. |
I met him on several occasions. | Je l'ai rencontré à plusieurs occasions. |
This was done on several occasions. | Cela s est fait en plusieurs temps. |
This was repeated on other occasions. | Ces faits se sont répétés en d'autres occasions. |
To date, operational organizations have used CERF on 33 occasions, drawing some 103 million, of which 76 million have been reimbursed. | 59. À ce jour, les organisations opérationnelles ont fait appel au Fonds à 33 reprises, obtenant des versements d apos un montant de 103 millions de dollars, dont 76 millions de dollars ont été remboursés. |
What is more, on some occasions I have been the victim of them, but I do not carry them out on principle, of course. | Qui plus est, à un moment donné, j'ai même été victime de ces fuites, mais par principe, je ne me livre pas à ce genre d'exercice. |
On both occasions the government ignored them. | Les deux fois, le gouvernement les a ignorés. |
We have lobsters only on special occasions. | Nous ne mangeons du homard qu'aux occasions spéciales. |
He has been warned on several occasions. | On l'a averti à plusieurs reprises. |
A political commitment reaffirmed on several occasions | Un engagement politique réaffirmé à plusieurs reprises |
The Committee itself met on 13 occasions. | Le Comité s'est lui même réuni à 13 reprises. |
On rare occasions, fever has been observed. | Plus rarement, des états fébriles ont été observés. |
Vicari met on 9 occasions in 1996. | et des produits immunologiques. |
Wood, met on 8 occasions in 1997. | Wood, s est réuni 8 fois en 1997. |
Vicari, met on 10 occasions in 1997. | Vicari, s est réuni 10 fois en 1997. |
They will be discussed on other occasions. | Il n'est bien entendu pas possible de supprimer entièrement le prélèvement de coresponsabilité dès aujourd'hui. |
Language often fails us on these occasions. | Les mots nous font souvent défaut en de telles occasions. |
We have discussed this on several occasions. | Nous en avons discuté plusieurs fois. |
On some occasions, the children cannot reach their destinations and return in other cases, they die on the way, without ever reuniting with their families. | A certaines occasions, les petits ne peuvent partir et doivent rentrer chez eux d autres meurent en chemin, sans que la famille ne puisse être réunie une dernière fois. |
On some occasions the defendants did not even have a chance to listen to what their counselors said in the court room. | À certaines occasions, les accusés n'ont même pas eu la possibilité d'écouter ce que leurs conseils disaient dans la salle d'audience. |
Funds for al Ittihad in the Lower Shabeellaha are said to be obtained, on occasions, from some charities or non governmental organizations. | Des fonds destinés au mouvement al Ittihad, dans le Shabelle inférieur, proviendraient parfois d'œuvres de bienfaisance ou d'organisations non gouvernementales. |
On some occasions, the national aid has given rise to compensation of a greater amount than the fall in agricultural income.1 | Dans certains cas, ces aides nationales ont donné lieu à une compensation supérieure à la baisse de revenu agricole ('). |
Ladies and gentlemen, we have given presentations to this House on three occasions and I have appeared here on three occasions. | Mesdames et Messieurs, nous avons par trois fois présenté un exposé devant cette Assemblée et j'ai également comparu trois fois devant ce Parlement. |
Coon had also played live with Scooter in some occasions, covering for Rick J. Jordan. | Coon a également joué en live pour Scooter à certaines occasions. |
Many people carry a handkerchief with them for such occasions, and some even carry soap. | De nombreuses personnes portent sur elles un mouchoir pour de telles occasions, et certains apportent également leur propre savon. |
The EP has adopted resolutions on several occasions on the | C'est par exemple le cas dans la Communauté pour l'aide à la reconstruction des régions |
I saw the two together on several occasions. | Je les vis ensemble à plusieurs occasions. |
I saw the two together on several occasions. | Je les ai vus ensemble à plusieurs occasions. |
I saw the two together on several occasions. | Je les ai vues ensemble à plusieurs occasions. |
Suarez has now done this on 3 occasions. | C'est maintenant la troisième fois que Suarez fait ça. |
Indeed, God has helped you on many occasions. | Allah vous a déjà secourus en maints endroits. |
Related searches : Some Occasions - In Some Occasions - On What Occasions - On Occasions When - On Future Occasions - On Those Occasions - On Separate Occasions - On Two Occasions - On Numerous Occasions - On Other Occasions - On Rare Occasions - On Multiple Occasions - On Special Occasions