Translation of "on offer from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
On this basis, the undertaking offer from this exporting producer had to be rejected, | Sur cette base, l'offre d'engagement formulée par ce producteur exportateur a dû être rejetée, |
Everything is on offer. | Tout peut être discuté. |
We all got an offer from somewhere? | Nous avons tous eu une offre de quelqu'un d'autre? |
After all, the terms on offer from the country s creditors are unlikely to change much. | Après tout, il est peu probable que les modalités proposées par les créanciers du pays changent radicalement. |
We must look at the causes for what is on offer from the Soviet Union. | Aujourd'hui le dialogue social européen n'existe pas. |
I shit on their offer! | Je chie sur leur offre ! |
What, exactly, was on offer? | Les États Unis auraient dû, entre autres choses, réformer leur politique agricole. |
Just offer it a minute from your time | Donne juste une minute de ton temps |
A fair offer from you is an impossible. | Une offre honnête de ta part, c'est impossible. |
The centres can offer advice on possibilities in educational institutions and on contacts, the enterprises can offer. | Les centres peuvent donner des conseils sur les possibilités offertes par les établissements d'enseignement et sur les contrats offerts par les entreprises. |
With so many of them graduating from universities, they suffer from a mismatch between their qualifications and the jobs on offer. | Ils sont si nombreux à obtenir des diplômes universitaires qu ils ont du mal à trouver des emplois à la hauteur de leurs qualifications. |
The last offer from my brother was 50,000 pounds. | La dernière offre de mon frère était de cinquante mille livres. |
The sweets on offer were modest. | Les gâteaux offerts furent modestes. |
An enormous variety of food is on offer, including food from widely varying countries outside the European Union. | L'offre est diversifiée et provient également de maints pays extérieurs à l'Union européenne. |
That should not stop the West from making the offer. | Cela ne devrait pas empêcher l'Occident de faire l'offre. |
It does not, however, offer absolute protection from future assaults. | Elle n'assure cependant pas une protection absolue contre de nouvelles violences. |
TCP port on which to offer connections | Port TCP sur lequel permettre les connexions 160 |
So come and see what s on offer. | Vous n avez que l embarras du choix |
What s on offer at the ski complex | Qu offre le domaine skiable |
It's the only offer on the table. | c'est la seule offre sur la table |
It does not offer access to any government or public service websites, nor does not offer services from Facebook's main competitors. | Il n'offre pas l'accès à des sites gouvernementaux ou publics, ni aux sites des principaux concurrents de Facebook. |
They offer footage from an on site Web camera so that people can see how the rice is growing. | La compagnie propose des images par webcam grâce auxquelle les gens peuvent voir comment pousse le riz. |
On 14 February hostilities were suspended, awaiting the outcome of peace negotiations initiated by an offer from Paul Kruger. | Les hostilités furent suspendues le 14 février, en attendant l'issue des négociations débutées sur une offre de Paul Kruger. |
That includes not just canned fish but the whole range of fish on offer, from smoked to frozen fish. | Je fais référence par là non seulement aux conserves de poissons, mais également à l'assortiment complet allant des poissons fumés aux produits congelés. |
That she should receive an offer of marriage from Mr. Darcy! | Était il possible que Mr. |
The EU must therefore offer inducements that outweigh pressure from Russia. | L'UE doit donc offrir des incitations qui l'emportent sur la pression exercée par la Russie. |
The amount and percentage of immediate dilution resulting from the offer. | Indiquer le montant et le pourcentage de la dilution résultant immédiatement de l'offre. |
On September 22, 2005, Aries announced on his website that he had received a contract offer from TNA, and intended to sign it. | Le 22 septembre 2005, Aries a annoncé sur son site qu'il avait reçu une offre de contrat de la TNA et allait la signer. |
Your offer on the house is not acceptable. | Votre offre pour la maison n'est pas acceptable. |
On 13 April 1992, he accepted this offer. | Le 13 avril 1992, il a accepté cette offre. |
It depends on what they will offer us. | Il dépens sur ce qu'il vont nous offrir. |
What is on offer here is therefore insufficient. | Ce qui est prévu ne suffit donc pas. |
(3) offer opportunities for citizens to participate in debates and discussions on EU related issues, including from an historical perspective. | (3) donner aux citoyens des possibilités de participer à des débats et à des discussions sur des thèmes liés à l Union, y compris sous un angle historique. |
Global Voices will continue to offer coverage from a variety of blogospheres. | Global Voices couvrira les réactions aux attaques sur Gaza sur différentes blogosphères. |
'The young peasant has doubtless an offer from someone in his pocket. | Ce petit paysan a sans doute en poche des propositions de quelqu un. |
They offer a pleasant respite from the high density development around them. | Elles offrent un havre paisible, au milieu des constructions denses qui les entourent. |
The programme does not offer an unconditional amnesty or immunity from prosecution. | Le programme ne prévoit ni une amnistie inconditionnelle, ni l'immunité de poursuites. |
The same is true for a revised offer received from that company. | Il en est allé de même d'une offre révisée. |
Comments on the Sohu website offer some interesting perspectives | Les commentaires tirés du site internet Sohu offrent quelques points de vue intéressants |
The alternatives on offer are internal and external devaluation. | Les alternatives disponibles sont les dévaluations interne et externe. |
Is that offer about Jamaica still on the table? | Est ce que l'offre pour la Jamaïque tient toujours ? |
Also on offer is a wide range of souvenirs. | Une large gamme de produits touristiques est également disponible. |
How many women offer themselves to me on stage? | Combien de filles se jettent sur moi sur scène ? |
Gentlemen, I accept your offer, relying on your honor. | Messieurs, j'accepte votre offre, je m'en remets à votre sens de l'honneur. |
In particular , banks should present their actual services on offer , so that customers will know what they can expect from SEPA . | En particulier , les banques devront présenter leur offre de services afin que les clients sachent ce qu' ils peuvent attendre du SEPA . |
Related searches : Offer From - Offer On - On Offer - Job Offer From - An Offer From - Your Offer From - Offer Valid From - Price Offer From - On From - From On - Has On Offer - Offer On Hand - Product On Offer - Offer On Demand