Translation of "on hand with" to French language:


  Dictionary English-French

Hand - translation : On hand with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With his hand on the lock.
Votre main sur la serrure.
This came hand in hand with a hashtag on Twitter called TrollingObama.
Un mot clic est vite né sur Twitter, TrollingObama (Ndt troller, référence à des trolls malfaisants).
This goes hand in hand with an attack on social security systems.
Ces réformes s'accompagnent d'une atteinte aux systèmes de sécurité sociale.
However, those diplomatic efforts must go hand in hand with action on the ground.
Cet engagement diplomatique doit toutefois s'accompagner d'une action sur le terrain.
Shake hands with Gallagher's right hand. Come on.
Serre la main du bras droit de Gallagher.
4.4.3 Promotion activities on the other hand, must go hand in hand with the monitoring of a market observation system.
4.4.3 Il convient de mener en parallèle les activités de promotion et le suivi d'un système d'observation du marché.
Effectively, this means border management, hand in hand with common policies on asylum and immigration.
Effectivement, cela implique la gestion des frontières, accompagnée de politiques communes en matière d'asile et d'immigration.
Hand in hand with fairy grace
En nous tenant par la main Avec la grâce féerique
Captain! I went on, touching him with my hand.
Capitaine ! repris je en le touchant de la main.
On the other hand, we're working with Berkshire Hathaway,
Par ailleurs, nous travaillons avec Berkshire Hathaway,
I worked hand in hand with him.
J'ai travaillé main dans la main avec lui.
Sovereignty goes hand in hand with responsibility.
La souveraineté va de pair avec la responsabilité.
This goes hand in hand with efficiency.
Cela va de pair avec l'efficacité.
(13) the Lisbon Strategy must go hand in hand with the Göteborg strategy on sustainable economic development.
(13) La stratégie de Lisbonne doit aller de pair avec la stratégie de Göteborg sur le développement durable de l'économie.
Hand over hand, on the double.
Et vite !
On the other hand, we might be on the upandup with you.
D'un autre côté, on pourrait être honnêtes envers vous.
(c) the law applicable to the contracts concluded by the undertaking with its workers, on the one hand, and with its clients, on the other hand,
(c) le droit applicable aux contrats conclus par l'entreprise avec ses salariés, d'une part, et avec ses clients, d'autre part
Then he turned on them, striking with his right hand.
Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
And so I'm left with. on the left hand side
Le plus simple, c'est de soustraire 20 du côté droit, mais si je fais quelque chose à droite, je dois faire la même chose à gauche, donc je soustrais aussi 20 du côté gauche. 54 20 34 et à droite
Curbs on freedom of expression went hand in hand with the non enjoyment of other basic human rights.
La restriction de la liberté d'expression va de pair avec la privation des autres droits de l'homme fondamentaux.
New forms of flexibility on the labour market should go hand in hand with new forms of security.
Il convient d'associer de nouvelles formes de flexibilité sur le marché du travail à de nouvelles formes de sécurité.
It is particularly regrettable that liberalization has gone hand in hand with a negative impact on energy saving.
Il est particulièrement regrettable que la libéralisation se soit accompagnée d' un impact négatif sur les économies d' énergie.
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
Industrialisation va souvent de pair avec pollution.
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
Industrialisation rime souvent avec pollution.
While holding the bottle and syringe with one hand, draw up the prescribed dose with the other hand by pulling on the plunger.
Tenez le flacon et la seringue d une main et de l autre main, tirez sur le piston jusqu à la graduation correspondant à la dose prescrite.
We cannot, on the one hand, subsidize tobacco prod uction and, on the other hand, propose research pro grammes to deal with cancer.
J'ajouterai qu'il est faux de prétendre qu'il n'a pas été pris, ces dernières années, de mesures importantes ayant contribué à freiner l'ac croissement des dépenses agricoles.
Tom grabbed Mary's right hand with his left hand.
Tom attrapa la main droite de Marie avec sa main gauche.
They worked hand in hand with the Parliament throughout.
De bout en bout, ils ont travaillé main dans la main avec le Parlement.
I just want to die with a hand on my chest
Moi j'veux crever la main sur le cœur.
The lens, on the other hand, is tightly packed with cells.
La lentille du cristallin, de l'autre coté, est fermement fixée par des cellules.
on the other hand I was quarreling with the senior physician.
D'autre part j'ai été quereller avec le médecin chef.
Let's strike on the pack with the hand edge slightly angled.
Tapons violemment sur le paquet avec le tranchant de la main et suivant une direction légèrement oblique.
So on the right hand side, I'm left with just an s, and on the left hand side, I have 54 divided by 12.
Donc au final à droite je n'ai plus qu'un s, et à gauche j'ai 54 divisé par 12.
That is why we are demanding that the war on terror should go hand in hand with a global ethic based on human rights.
C'est pourquoi nous demandons que le combat contre la terreur s'accompagne d'une éthique générale, qui ait pour fondement les droits de l'homme.
Brazil s ambivalent stance on human rights and democracy under Lula goes hand in hand with its attitude toward nuclear proliferation.
L attitude ambivalente du Brésil de Lula par rapport aux droits de l homme et à la démocratie va de pair avec sa position par rapport à la prolifération nucléaire.
Mr President, the completion of the internal market must go hand in hand with progress on economic and social cohesion.
Montero Zabala (NI). (ES) Monsieur le Président, je partage le pessimisme affiché par la majorité des orateurs, qui ont pris la parole avant moi, dans leur description du panorama franchement sombre qui se présente à nous en ce qui concerne l'achèvement du marché intérieur.
I would like to focus on a number of political requirements which go hand in hand with the action programme.
Je voudrais m'attarder sur une série de besoins politiques qui accompagnent le programme d'action.
Assets on the left hand side, liabilities on the right hand side.
Mes actifs sont sur le côté gauche, mes liquidités sont sur le côté droit.
Accountability goes hand in hand with the exercise of responsibility.
Cette obligation de rendre compte va de pair avec l exercice de responsabilités.
6.1.1.2 Responsibility must go hand in hand with appropriate instruments.
6.1.1.2 La responsabilité doit aller de pair avec des instruments appropriés.
7.1.1.2 Responsibility must go hand in hand with appropriate instruments.
7.1.1.2 La responsabilité doit aller de pair avec des instruments appropriés.
Political liberalisation must go hand in hand with economic liberalisation.
La libéralisation politique doit aller de pair avec la libéralisation économique.
People (on hand)
Peuple (sur la main)
Thus we have a number of complicated questions on the one hand, and on the other hand we have considerable time contraints to contend with.
Nous sommes, d'un côté, en présence d'une série de questions compliquées et, de l'autre, de certaines restrictions importantes pour ce qui est du temps.
then he turned on them, striking them down with his right hand.
Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.

 

Related searches : On Hand - Hand On - Hand With - Hand-on Experience - Still On Hand - On Every Hand - Project On Hand - Support On Hand - Report On Hand - Offer On Hand - Hand-on Mentality - Materials On Hand - Merchandise On Hand - Amount On Hand