Translation of "on different channels" to French language:
Dictionary English-French
Channels - translation : Different - translation : On different channels - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We rely on different channels as regards the transmission of our policy action . | La transmission de nos décisions de politique monétaire se fait par des canaux différents . |
He opened the channels of communication between different religions. | Il a ouvert les voies de la communication entre les différentes religions. |
3.4.4 Different sales channels for shark fins and bodies. | 3.4.4 Les nageoires et les corps suivent des canaux de commercialisation différents. |
Depending on the level range of the characters, different Nation War channels will be accessible. | Le canal de guerre encourage le PK des joueurs ennemis, en récompensant le gagnant. |
While many conservative media and public channels focus on his real background, netizens have different opinions. | Tandis que de nombreux médias traditionnels et chaînes publiques se concentrent sur sa véritable formation, les internautes voient les choses autrement (coréen). |
Each node in the network is able to access different channels, but is mostly tuned to a few channels. | Les liaisons d'un réseau de télécommunication peuvent être réalisées grâce à des systèmes de transmission hiérarchiques. |
It enables the Eurosystem to choose from among different intervention channels . | Il permet à l' Eurosystème d' effectuer un choix entre différents canaux d' intervention . |
A number of different channels are used to meet these requirements | Plusieurs canaux sont utilisés pour satisfaire ces obligations . |
Even in the post colonial period this has continued albeit in different forms and through different channels. | Même dans la période post coloniale qui s'est poursuivie sous de différentes formes et à travers différents canaux. |
It will enable the Eurosystem to choose from among different intervention channels . | Il permet à l' Eurosystème d' effectuer un choix entre différents canaux d' intervention . |
It will enable the ESCB to choose from among different intervention channels . | Il permettra au SEBC d' effectuer un choix entre différents canaux d' intervention . |
Channels also sell a range of differentiated products that fetch different prices. | Les chaînes vendent aussi une gamme de produits différenciés, dont les prix varient eux aussi. |
At the same time, the state has developed a stronger grip on investors and different media channels and newspapers. | En même temps, l'État a développé un contrôle plus puissant sur les investisseurs et différentes chaînes de télévisions et journaux. |
All the parties involved need financial resources that are available through different channels. | Toutes les parties concernées ont besoin de ressources financières, qu'elles peuvent obtenir par différents canaux. |
A variety of new business models are emerging, based on the repurposing of content across different media, and on new distribution channels. | Divers nouveaux modèles d'entreprises apparaissent, fondés sur le recentrage du contenu sur différents médias et sur de nouveaux circuits de distribution. |
Analyse the impact of e business on different distribution channels, and in particular potential conflict between legislation in different Member States (e.g. with respect to marketing and advertising) | Analyser l'impact du e business sur les différents circuits de distribution, et en particulier le conflit potentiel entre la législation des différents États membres (par exemple concernant le marketing et la publicité) |
The Commission has tried through different channels to obtain information about the selling prices for lumpfish roe on the Icelandic market. | La Commission a essayé par différents moyens d'obtenir des informations sur les prix de vente des œufs de lompe sur le marché islandais. |
These two applications use two different channels, and therefore have two different Display structures however, when they request operations on the same identifier, these operations will be done on the same object. | Ces deux applications utilisent deux canaux différents, et ont par conséquent deux structures Display différentes toutefois, quand elles demandent des opérations sur le même identificateur, ces opérations affectent le même objet. |
Eventually, they were just seeking the options to have access to ART through different channels. | En fin de compte, ils veulent juste avoir l'option d'accéder à ART à travers différents canaux. |
Allowing information to be provided through channels addressing needs and capabilities of different types of patients. | permettre la communication des informations par des canaux qui répondent aux besoins et aux capacités de différents types de patients |
Allowing information to be provided through channels addressing needs and capabilities of different types of patients. | permettre la diffusion des informations par des canaux qui répondent aux besoins et aux capacités de différents types de patients |
Allowing information to be provided through channels addressing needs and capabilities of different types of patients. | permettre que les canaux de diffusion des informations répondent aux besoins et aux capacités de différents types de patients |
Money is being laundered through different channels from the ones which were used in the past. | Le blanchiment d'argent prend d'autres chemins. |
The Commission will generally review parties' positions by distinguishing the different product groups and distribution channels. | La Commission révisera généralement les positions des parties en distinguant les différents groupes de produits et les chaînes de distribution. |
As you can define multiple keymaps for different channels and instruments, you must give a different name to each one in the first line. | Comme vous pouvez définir plusieurs keymaps pour différents canaux midi et instruments, vous devez donner un nom différent à chacune à la première ligne. |
From Mendota, the San Joaquin swings northwest, passing through many different channels, some natural and some man made. | Le San Joaquin est un fleuve de de longueur, qui coule en Californie, à l'ouest des États Unis. |
What is significantly different about this general election is the amount of information that is available to the Indian voters through different media channels and languages. | Ce qui est remarquable dans ces élections est la quantité d'informations provenant de différentes sources à la disposition des électeurs et ce dans plusieurs langues. |
(a) Presenting the following programmes for periodic radio or television broadcasts on national channels and private local channels | a) Il assure périodiquement l'animation de séances d'émissions radiodiffusées ou télévisées sur les chaînes nationales et privées locales |
This provision recognises that investor should be fully aware of different channels through which his order may be executed . | La disposition en question considère que les investisseurs doivent avoir pleinement connaissance des différents canaux par lesquels leurs ordres peuvent être exécutés . |
Repaglinide closes ATP dependent potassium channels in the β cell membrane via a target protein different from other secretagogues. | Le répaglinide ferme les canaux potassiques ATP dépendants de la membrane des cellules β via une protéine cible différente des autres sécrétagogues. |
This section can be used to map some channels to different ones. For example, if you want to swap the first and second channels, you can easily do it within the CHANNELMAP section. | Cette section peut être utilisée pour mapper des canaux midi vers d'autres canaux midi. Par exemple, si vous voulez échanger le premier et le deuxième canal, vous pouvez le faire facilement en écrivant la section CHANNELMAP. |
Channels | Voies |
Channels | Voies |
Channels | Canaux |
Channels | Canaux |
Channels | Canauxremove all items from a list |
Channels | Canaux |
Channels | Canaux 160 |
Channels | Canaux |
Channels | Chaînes |
Channels | Chaînes |
It blocks special channels on the surface of cells (calcium channels) through which calcium ions normally enter the cells. | Elle bloque des canaux spéciaux situés à la surface des cellules (canaux calcium) qui laissent normalement entrer les ions calcium dans les cellules. |
It states that initiatives related to minority languages and the different forms of self expression are motivated through various channels. | Les initiatives concernant les langues des minorités et les différentes formes d'expression culturelle sont encouragées par diverses voies. |
Show only enabled channels on the channel side bar | Ne montrer que les chaînes activé dans la barre latérale |
The music video was a success on video channels. | Le clip vidéo est un succès sur les chaînes musicales. |
Related searches : Different Channels - In Different Channels - Via Different Channels - Through Different Channels - On All Channels - On Different - On Different Dimensions - On Different Sites - On Different Platforms - On Different Continents - On Different Levels - On Different Scales - On Different Occasions