Translation of "of different forms" to French language:


  Dictionary English-French

Different - translation : Forms - translation : Of different forms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

different forms of vocational training.
des différents types de formation professionnelle.
Most consultations concern different forms of abuse.
La plupart de ces consultations concernent différentes formes de maltraitance.
They will have different forms of competition.
Il y aura différentes formes de concurrence.
Intersex comes in a lot of different forms.
L'intersexualité peut prendre de nombreuses formes.
Gender and class are different forms of oppression.
Le genre et la classe sociale sont différentes formes d'oppression.
We are constantly seeing different forms of spamming.
Nous voyons apparaître constamment de nouvelles formes de spamming.
The European Union is granting different forms of economic aid to different countries.
L' Union européenne apporte diverses aides économiques sous diverses formes à différents pays.
But different networks provide new forms of power, and require different styles of leadership.
Ces réseaux divers offrent de nouvelles formes de pouvoir, toutes différentes dans leur exercice.
It just turns into different forms.
Néanmoins, elle peut être transformée en autres formes.
And they come up in lots of different forms.
Il se présente sous des formes différentes.
Human society has tried different forms of political organization.
La société humaine a essayé différentes formes d apos organisation politique.
Only there are many different forms of liberal ization.
Seulement, il y a libéralisation et libéralisation.
However, there are two different forms of employment policy.
Il y a cependant deux formes différentes de politique de l'emploi.
An aqueous solution of different forms of a micronutrient fertiliser
Solution aqueuse de différentes formes d un engrais à oligoélément
This destructive power takes many different forms.
Ce pouvoir de destruction prend beaucoup de formes différentes.
In different forms, but it is there.
La réponse des pouvoirs publics est nettement négative.
Through different forms of media, they are able to address different segments of the local audience.
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
Education takes different forms in each Community country, reflecting the different expectations of our societies.
Les formes diverses que revêt l'éducation dans chacun de nos Etats membres reflètent les différents horizons que nos sociétés se choisissent pour elles mêmes.
The bottles connect together, and you can create different shapes, different forms.
Les bouteilles s'emboîtent, et vous pouvez créer différentes formes.
Political dishonesty, it turns out, takes different forms.
La malhonnêteté politique, semble t il, prend différentes formes.
Rhodamine 6G usually comes in three different forms.
La rhodamine 6G apparaît habituellement sous trois différentes formes.
It can take different forms, and you're observing.
Cela peut prendre différentes formes, et tu observes tout ça.
Yes, I've seen people in many different forms.
J'ai vu tant de gents, de plusieurs façons
4.2.3 The various species of animals and various diseases require different forms of administration and this requires different pharmaceutical dosage forms (for example, liquids, solids, gels, injectables, etc.).
4.2.3 Les différentes espèces animales et les différentes maladies requièrent diverses voies d'administration, ce qui nécessite différentes formes pharmaceutiques (par exemple liquides, solides, gels, solutions injectables, etc.).
4.2.3 The various species of animals and various diseases require different forms of administration and this requires different pharmaceutical dosage forms (for example, liquids, solids, gels, injectables, etc.).
4.2.3 Les différentes espèces animales et les différentes maladies requièrent diverses voies d administration, ce qui nécessite différentes formes pharmaceutiques (par exemple liquides, solides, gels, solutions injectables, etc.).
Neo conservatism began with different premises from traditional forms of conservatism.
Le néoconservatisme a débuté sur une base différente de celle des autres formes de conservatisme.
It turns out that we can measure different forms of happiness.
Il s'est avéré que l'on pouvait évaluer différentes formes de bonheur.
Data comes in fact in lots and lots of different forms
Les données apparaissent sous différentes formes.
A product obtained by suspending different forms of a micronutrient fertiliser
Produit obtenu par suspension de différentes formes d un engrais à oligoélément
Data comes in fact in lots and lots of different forms.
Les données apparaissent sous différentes formes.
4.3.1 Accounting standards should be adapted to different forms of enterprise.
4.3.1 Les normes comptables doivent être adaptées aux différentes formes d'entreprise.
5.3.1 Accounting standards should be adapted to different forms of enterprise.
5.3.1 Les normes comptables doivent être adaptées aux différentes formes d'entreprise.
Of course, we know that cooperation can take many different forms.
Bien sûr, nous savons que la coopération peut prendre de multiples formes.
It s important to remember that different forms of art or expression are subject to different kinds of censorship.
Ce qu'il faut retenir, c'est que différentes formes de censure s'appliquent à différentes formes d'expression artistique.
The folks at AeroVironment tried 300 or more different wing designs, 12 different forms of the avionics.
Les gars d'AeroVironnement ont essayé 300 sortes de conceptions d'ailes et plus, 12 sortes de cellules.
But the same points are going to apply to lots of different arguments with very different forms.
Mais les mêmes points vont s'appliquer à beaucoup de différents arguments avec des formes très différentes.
They face a wide range of barriers, including different forms of discrimination.
Elles sont en butte à une grande variété d'obstacles et même à différentes formes de discrimination.
You can actually give explanations in several different forms.
Vous pouvez effectivement donner des explications sous plusieurs formes différentes.
The campaign was continuing, taking different forms each year.
Celle ci était poursuivie et prenait chaque année des formes différentes.
Previously, the forms were different colours, which facilitated administration.
Auparavant, les formulaires, qui comportaient plusieurs couleurs, étaient plus faciles à utiliser.
These allocutive forms also have different forms depending on whether the addressee is male or female.
L'ensemble des formes d'un même mot est nommé paradigme .
Domestic, economic, femicides and hate crimes are different forms of gender violence.
Les meurtres de femmes, les crimes haineux, la violence domestique et économique dont elle sont victimes sont différentes formes de violence sexiste.
Independent news outlets and political organizations have reported different forms of abuse.
Des médias indépendants et des organisations politiques ont dénoncé différents modes d'abus.
And, in different forms, it stayed unified until the fall of Communism.
Sous différentes formes, la Yougoslavie est restée unifiée jusqu'à la chute du Communisme.
Mandan has different grammatical forms that depend on gender of the addressee.
Le mandan possède différentes formes grammaticales qui dépendent du genre de l interlocuteur.

 

Related searches : Different Forms - Took Different Forms - In Different Forms - Take Different Forms - Takes Different Forms - Different Application Forms - Forms Of - Of Different - Forms Of Practice - Forms Of Resistance - Forms Of Learning - Forms Of Speech - Forms Of Discrimination