Translation of "obligation to declare" to French language:


  Dictionary English-French

Declare - translation : Obligation - translation : Obligation to declare - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Obligation to declare
Obligation de déclaration
(a) The obligation to declare the birth within 12 days
a) Obligation de déclarer la naissance dans les 12 jours de la naissance
Any restriction, even the obligation to declare, should result in controls only where absolutely necessary.
Chaque limitation, y compris l obligation de déclarer, ne peut aboutir à des contrôles que lorsque ceux ci répondent à une nécessité réelle.
The obligation to declare shall not have been fulfilled if the information provided is incorrect or incomplete.
L'obligation de déclaration n'est pas réputée exécutée si les informations fournies sont incorrectes ou incomplètes.
Even if this obligation to declare oneself was poorly applied, I was of the opinion that it was a matter of urgency to strengthen this obligation, rather than to weaken it.
Même si cette obligation de déclaration était mal appliquée, il me semble que l'urgence était plutôt de la renforcer, et non de l'affaiblir.
Parents have the obligation to declare the child apos s birth to the registrar and to give him or her a name.
Les parents ont l apos obligation de déclarer la naissance de l apos enfant à l apos officier de l apos état civil et de lui donner un nom.
an obligation to declare the content on dangerous substances, going beyond REACH obligations and introduced without any justification or impact assessment
l obligation de déclarer le contenu en ce qui concerne les substances dangereuses, laquelle va au delà des obligations de la directive REACH et a été introduite sans justification, ni analyse d impact
In view of its preventive purpose and deterrent character, the obligation to declare should be fulfilled upon entering or leaving the Community.
Compte tenu de son but préventif et de son caractère dissuasif, l'obligation de déclaration devrait être remplie au moment de l'entrée ou de la sortie de la Communauté.
Each Member State shall introduce penalties to apply in the event of failure to comply with the obligation to declare laid down in Article 3.
Chaque État membre introduit des sanctions applicables en cas de non exécution de l'obligation de déclaration prévue à l'article 3.
In the afore mentioned instance, the judge will declare the obligation of the administrative entity of responding to respond within 10 ten days.
Dans l'hypothèse indiquée ci dessus, le juge confirmera l'obligation faite à l'entité administrative de répondre dans les 10 jours.
We have a moral obligation to declare that this massacre was perfectly planned, that, nowadays, everything that happens in Columbia happens for a reason.
Il nous incombe par obligation morale d'affirmer que ce massacre était très clairement annoncé, que rien n'arrive par hasard aujourd'hui en Colombie.
Also, it should be specified that the obligation to declare applies to the natural person carrying the cash, regardless of whether that person is the owner.
Il y a également lieu de préciser que l'obligation de déclaration s'impose à la personne physique transportant l'argent liquide, que cette personne en soit ou non propriétaire.
Anything to declare?
Rien à déclarer? Non, monsieur.
The law intended to impose on certain individuals the obligation to declare activities between 1944 and 1990 which could be defined as collaboration with the state security services .
Le texte visait à obliger certaines personnes à communiquer les activités qu' elles ont menées entre 1944 et 1990 pouvant s' apparenter à une collaboration avec les services de sécurité de l' État .
To declare your Interdependence...
Déclarer notre interdépendance...
Anything to declare? Nothing.
Avezvous quelque chose à déclarer ?
declare
endif.
Declare
Déclaration
DECLARE
DÉCLARE
DECLARE
L'UE autorise l'importation et la commercialisation sur son territoire aux fins de la consommation humaine de produits vitivinicoles originaires d'Afrique du Sud et élaborés conformément
DECLARE
dans la mesure où ladite utilisation exploite la réputation d'une indication géographique
The proposal imposes an obligation to declare additives in tobacco products which results in making the products easier to smoke or perhaps reinforce the impact of the nicotine by increasing addiction.
La proposition impose l'obligation de déclarer les additifs dans les produits du tabac qui font que ces produits sont plus faciles à fumer ou qui renforcent peut être l'effet de la nicotine en augmentant la dépendance.
By 15 June 2007, Member States shall notify the Commission of the penalties applicable in the event of failure to comply with the obligation to declare laid down in Article 3.
Au plus tard le 15 juin 2007, les États membres notifient à la Commission les sanctions applicables en cas de non exécution de l'obligation de déclaration prévue à l'article 3.
Have you anything to declare?
Avez vous quelque chose à déclarer ?
I have nothing to declare.
Je n'ai rien à déclarer.
forward declare
Déclaration pour définition ultérieure
Wrong declare
Déclaration incorrecte
I declare.
Vous voulez bien m'excuser?
Declare yourself.
Déclarezvous.
declare that
déclare
Turkey to declare war against Israel? ...
La Turquie va t elle déclarer la guerre à Israël ? ...
Do you have anything to declare?
Avez vous quelque chose à déclarer ?
Do you have something to declare?
Avez vous quelque chose à déclarer ?
I don't have anything to declare.
Je n'ai rien à déclarer.
Need a type specifier to declare
A besoin d'un spécificateur de type pour déclarer
I declare, I've a notion to...
J'ai bien l'intention de...
I'll declare it to his face.
J'ai une révélation à vous faire.
Anything to declare? Not a thing.
Avezvous quelque chose à déclarer ?
The essence of the Convention against Torture is that States are under an obligation to take legislative and administrative measures to prevent acts of torture and to declare such acts as offences under criminal law.
L apos idée maîtresse de la Convention contre la torture est que les Etats sont tenus de prendre des mesures législatives et administratives pour empêcher les actes de torture et de déclarer que ces actes constituent des infractions au regard du droit pénal.
In the event of failure to comply with the obligation to declare laid down in Article 3, cash may be detained by administrative decision in accordance with the conditions laid down under national legislation.
En cas de non respect de l'obligation de déclaration prévue à l'article 3, l'argent liquide peut être retenu par décision administrative, conformément aux conditions fixées par la législation nationale.
which is obligation and an obligation to that availability.
Avec cela vient une obligation de disponibilité.
1.2 The labelling rules were harmonised in 1990 and stipulated that the relevant feed materials should be listed out in descending order by weight, without any obligation to declare the actual quantities involved.
1.2 En 1990, les règles d'étiquetage ont été harmonisées, et il devenait obligatoire d'énumérer les matières premières entrant dans la composition des aliments composés pour animaux par ordre de poids décroissant, sans obligation d'indiquer les quantités.
They declare that
Ils rappellent que
declare, alternative syntax
declare, syntaxe alternative
Declare as follows
Déclarons ce qui suit

 

Related searches : Declare To You - Failure To Declare - Declare Something To - Nothing To Declare - Goods To Declare - Undertakes To Declare - Duty To Declare - Anything To Declare - Obligation To Reimburse - Obligation To Meet - Obligation To Contribute - Obligation To Remain - Obligation To Offer