Translation of "number of viewers" to French language:
Dictionary English-French
Number - translation : Number of viewers - translation : Viewers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only those who provide exciting content for a large number of viewers are taken notice of. | Seuls ceux qui produisent des contenus captivants accessibles à un grand nombre de spectateurs sont remarqués. |
Viewers | Afficheurs |
Viewers | Téléspectateurs |
I don't know if it says how many was the largest number of viewers but I have seen that we have had between 16 and 17 viewers,which is pretty cool. | Donc, si nous passons à la diapo 2, il y a quelques remarques importantes. |
Debugger viewers | Afficheurs du débogueur |
What's viewers | Qu'est ce que les téléspectateurs |
Hello, viewers | Salut à tous . |
China s online video viewers reached 450 million earlier this year, and the number is still growing. | Le nombre des internautes qui visionnent des vidéos sur Internet en Chine a atteint 450 millions cette année, et ce nombre continue à augmenter. |
Good day, viewers. | Bonne journée, téléspectateurs. |
Nine thousand viewers. | 9000 spectateurs. |
The video shocked viewers. | La vidéo a choqué ceux qui l'ont vue. |
Viewers had responded dramatically. | Les téléspectateurs réagissent radicalement. |
Allow viewers to add tags | Permettre aux utilisateurs d'ajouter des étiquettes |
Adapts supply to viewers wishes. | Adaptation de l'offre à la demande des téléspectateurs. |
This has increased the number of Channel 22 viewers by 66 per cent in the 10 most popular time slots during 2002 2003. | Le public de Canal 22 a ainsi été augmenté de 66 dans les 10 programmes les plus suivis en 2002 et 2003. |
Viewers are always seated south of the stage. | Les spectateurs sont toujours assis au sud de la scène. |
Concentrate for the waiting viewers of your drama. | Concentretoi sur les téléspectateurs qui attendent ton drama. |
By 1990, as a result, the number of television programmes that European viewers will be able to receive direct will rise to approximately 100. | Après la dernière guerre, la télévision a triomphé, elle qui dévore le temps, absorbe nos enfants, détruit les relations sociales traditionnelles, crée une nouvelle forme de convivialité et constitue le moyen, par excellence, de divulgation de la culture de masse. |
So what do Hollywood, male viewers and even female viewers to a lesser extent get out of the Evil Demon Seductress trope? | Donc que font Hollywood, les spectateurs et même les spectatrices dans une moindre mesure du trope de la séductrice démoniaque? |
Viewers are reacting to the video | Ceux qui ont regardé la vidéo réagissent |
We have 11 viewers right now. | Je n'arrive pas à me rendre compte. |
Will viewers feel for her mother? | Le public sera t il pris de pitié ? |
You 'One Night' viewers. (This show) | les auditeurs d' 'Une nuit'. |
The viewers will be totally awed! | Les téléspectateurs seront totalement surpris! |
A total of 37 billion television viewers watched the matches of the most recent football World Cup, which is nearly 600 million television viewers per match | Un total cumulé de 37 milliards de téléspectateurs a suivi les matchs de la dernière coupe du monde de football, soit près de 600 millions de téléspectateurs par match |
The viewers shared their thoughts on Twitter. | Sur Twitter, les téléspectateurs ont partagé leurs commentaires. |
List of MIME types to check for Bonobo component viewers | Liste des types MIME à vérifier pour les visionneurs de composants Bonobo |
List of MIME types to check for Bonobo component viewers | Liste des types MIME à vérifier pour les visonneurs de composants Bonobo |
Government sponsored media, did not care about numbers of viewers. | Gouvernement parrainé par les médias, indifférent sur le nombre de téléspectateurs. |
The crowds which regularly travel to big matches, and big international matches, in particular as well as the number of television viewers is quite simply staggering. | Les foules qui se déplacent régulièrement à l'occasion des grands matches et en particulier des grands matches internationaux de même que le nombre de téléspectateurs sont tout simplement stupéfiants. |
When Dalit camera was started, the channel had around 4,000 viewers and now, it has crossed 50,000 viewers within few months. | Quand Dalit Camera a été lancée, la chaîne comptait environ 4 000 internautes spectateurs, mais en quelques mois, ils sont passés à plus de 50 000. |
While speaking to Parliament, Mubarak fainted before millions of TV viewers. | Alors qu'il s'adressait au Parlement, Moubarak s'est évanoui sous les yeux de millions de téléspectateurs. |
Now how many viewers will actually go pray? | Combien de spectateurs iront effectivement prier ? |
The video caused strong reactions amongst its viewers. | La vidéo a provoqué de fortes réactions parmi ceux qui l'ont visionné. |
The spots will haunt the viewers until 2010. | Les spots vont hanter les spectateurs jusqu'en 2010. |
(c) viewers shall be clearly informed of the existence of product placement. | c) les spectateurs sont clairement informés de l existence d un placement de produit. |
A number of viewers deserted the channel, as did some of the key figureheads of the channel, led by Marylène Bergmann, who had been a presenter at the channel since 1977. | De nombreux téléspectateurs ont alors regretté le départ des animateurs phares de la chaîne, Marylène Bergmann en tête, qui était présente sur les écrans depuis 1977. |
As for readers viewers of the media in any language caveat lector! | Quant aux lecteurs téléspectateurs des médias dans toute autre langue caveat lector ! |
As the Associated Television Viewers of Catalunya (TAC) explained in a statement | Comme l explique l Association de consommateurs de médias audiovisuels de Catalogne (TAC) dans un communiqué |
In terms of viewers, the best audience for a program is 4550000. | En termes de téléspectateurs, la meilleure audience de l'émission est de . |
Millions of deaf and hard of hearing viewers require subtitles to access video. | Des millions de téléspectateurs sourds et malentendants de besoin de sous titres pour accéder aux vidéos. |
Graphics applications, such as paint programs and image viewers | Applications graphiques, tels que les programmes de dessin et les afficheur d' imagesComment |
Its revenues, which were related to advertising and were indexed compared to the number of listeners viewers, failed to compensate for its heavy investments in purchasing and building stations. | Ses recettes, liées à la publicité et indexés par rapport au nombre d'auditeurs téléspectateurs, ne parviennent pas à compenser les lourds investissements réalisés pour acheter et construire les stations. |
The fourth season premiere saw an increase from the previous episode to 16.1 million viewers, though by the eighth episode, viewers had decreased to a series low of 11.461 million. | Le premier épisode de la quatrième saison a vu une augmentation par rapport à l'épisode précédent à 16,1 millions de téléspectateurs, mais au huitième épisode, le nombre de téléspectateurs a diminué et atteint 11,461 millions. |
Televised images of Third World children with distended bellies no longer shock viewers. | Les images d enfants du Tiers monde aux ventres distendus ne les choquent plus. |
Related searches : Millions Of Viewers - Attract Viewers - Viewers Discretion - Unique Viewers - Television Viewers - Simultaneous Viewers - Total Viewers - Website Viewers - The Viewers Eyes - Number Of - A Number Of - Number Of Inventory - Number Of Blocks