Translation of "nothing arrived yet" to French language:


  Dictionary English-French

Arrived - translation : Nothing - translation : Nothing arrived yet - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He hasn't arrived yet.
Il n'est pas encore arrivé.
Has he arrived yet?
Est il déjà arrivé ?
Hasn't Jim arrived yet?
Jim n est pas encore arrivé ?
They haven't arrived yet.
Ils ne sont pas encore arrivés.
Have they arrived yet?
Sont ils déjà arrivés ?
Have they arrived yet?
Sont elles déjà arrivées ?
Tom hasn't arrived yet.
Tom n'est pas encore arrivé.
Hasn't Tom arrived yet?
Il est pas encore arrivé, Tom ?
Tom hasn't arrived yet?
Tom n'est pas encore arrivé ?
Christine hasn't arrived yet.
Christine n'est pas encore là.
Hasn't the parcel arrived yet?
Le paquet n'est il pas encore arrivé ?
They won't have arrived yet.
Ils ne seront pas encore arrivés.
They won't have arrived yet.
Elles ne seront pas encore arrivées.
She hasn't Arrived yet, sir.
Elle n'est pas arrivée.
Have the Markos arrived yet?
Les Marco sontils là? Non.
The train has not arrived yet.
Le train n'est pas encore arrivé.
Kang Hyun Min's not arrived yet?
Kang Hyun Min n'est pas encore arrivé?
Mr. Peabody has not arrived yet.
Il n'est pas arrivé.
Well, have the markos arrived yet?
Les Marco sontils arrivés?
No, Mr. Arden hasn't arrived yet.
Pas encore.
Have the children arrived yet? No, none has come yet.
Les enfants sont ils arrivés ? Non, ils ne sont pas encore là.
Have you arrived at a decision yet?
Avez vous arrêté une décision finalement ?
The repport from courthouse hasn't arrived yet.
Le repport du Palais de justice n'est pas encore arrivé.
The lucky man has not arrived yet.
Celuilà semble pas pressé d'arriver !
You're not supposed to have arrived yet.
Tu n'es pas censé être arrivé.
The king hasn't arrived yet, has he?
Le roi n'est pas encore arrivé ?
No, nothing yet
Non, rien encore
Nothing yet. MAN
Toujours rien.
Nothing as yet.
Rien encore.
No, nothing yet.
Non.
Nothing yet, Chief.
Pas encore, Chef.
Nothing yet, sir.
Nous vous attendons.
No nothing yet.
Non, rien.
No, my time ain't arrived yet, Flack. Yeah.
Mon heure n'est pas arrivée, Flack.
Nothing is decided yet.
Rien n'est encore décidé.
I know nothing yet.
Je ne sais encore rien.
I know nothing yet.
Je ne sais rien, pour l'instant.
Nothing has yet changed.
Rien n est changé encore.
Yet, nothing was happening.
Pourtant, il ne se passait rien.
Yet nothing has happened.
Pourtant, rien ne s'est produit.
It's nothing proved yet.
Ce n' est que rien encore prouvée.
Yet nothing satisfied you!
Mais maintenant, tu ne te rejouis plus de rien.
Practically nothing, as yet.
Trois fois rien, pour l'instant.
We arrived too late. There was nothing we could do.
Nous sommes arrivés trop tard. Nous n avons rien pu faire.
We arrived too late. There was nothing we could do.
Nous sommes arrivées trop tard. Nous n avons rien pu faire.

 

Related searches : Arrived Yet - Nothing Yet - Yet Nothing - Not Yet Arrived - Not Arrived Yet - Has Arrived Yet - Have Arrived Yet - Yet - Newly Arrived - Finally Arrived - Is Arrived - Had Arrived