Translation of "nothing arrived yet" to French language:
Dictionary English-French
Arrived - translation : Nothing - translation : Nothing arrived yet - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He hasn't arrived yet. | Il n'est pas encore arrivé. |
Has he arrived yet? | Est il déjà arrivé ? |
Hasn't Jim arrived yet? | Jim n est pas encore arrivé ? |
They haven't arrived yet. | Ils ne sont pas encore arrivés. |
Have they arrived yet? | Sont ils déjà arrivés ? |
Have they arrived yet? | Sont elles déjà arrivées ? |
Tom hasn't arrived yet. | Tom n'est pas encore arrivé. |
Hasn't Tom arrived yet? | Il est pas encore arrivé, Tom ? |
Tom hasn't arrived yet? | Tom n'est pas encore arrivé ? |
Christine hasn't arrived yet. | Christine n'est pas encore là. |
Hasn't the parcel arrived yet? | Le paquet n'est il pas encore arrivé ? |
They won't have arrived yet. | Ils ne seront pas encore arrivés. |
They won't have arrived yet. | Elles ne seront pas encore arrivées. |
She hasn't Arrived yet, sir. | Elle n'est pas arrivée. |
Have the Markos arrived yet? | Les Marco sontils là? Non. |
The train has not arrived yet. | Le train n'est pas encore arrivé. |
Kang Hyun Min's not arrived yet? | Kang Hyun Min n'est pas encore arrivé? |
Mr. Peabody has not arrived yet. | Il n'est pas arrivé. |
Well, have the markos arrived yet? | Les Marco sontils arrivés? |
No, Mr. Arden hasn't arrived yet. | Pas encore. |
Have the children arrived yet? No, none has come yet. | Les enfants sont ils arrivés ? Non, ils ne sont pas encore là. |
Have you arrived at a decision yet? | Avez vous arrêté une décision finalement ? |
The repport from courthouse hasn't arrived yet. | Le repport du Palais de justice n'est pas encore arrivé. |
The lucky man has not arrived yet. | Celuilà semble pas pressé d'arriver ! |
You're not supposed to have arrived yet. | Tu n'es pas censé être arrivé. |
The king hasn't arrived yet, has he? | Le roi n'est pas encore arrivé ? |
No, nothing yet | Non, rien encore |
Nothing yet. MAN | Toujours rien. |
Nothing as yet. | Rien encore. |
No, nothing yet. | Non. |
Nothing yet, Chief. | Pas encore, Chef. |
Nothing yet, sir. | Nous vous attendons. |
No nothing yet. | Non, rien. |
No, my time ain't arrived yet, Flack. Yeah. | Mon heure n'est pas arrivée, Flack. |
Nothing is decided yet. | Rien n'est encore décidé. |
I know nothing yet. | Je ne sais encore rien. |
I know nothing yet. | Je ne sais rien, pour l'instant. |
Nothing has yet changed. | Rien n est changé encore. |
Yet, nothing was happening. | Pourtant, il ne se passait rien. |
Yet nothing has happened. | Pourtant, rien ne s'est produit. |
It's nothing proved yet. | Ce n' est que rien encore prouvée. |
Yet nothing satisfied you! | Mais maintenant, tu ne te rejouis plus de rien. |
Practically nothing, as yet. | Trois fois rien, pour l'instant. |
We arrived too late. There was nothing we could do. | Nous sommes arrivés trop tard. Nous n avons rien pu faire. |
We arrived too late. There was nothing we could do. | Nous sommes arrivées trop tard. Nous n avons rien pu faire. |
Related searches : Arrived Yet - Nothing Yet - Yet Nothing - Not Yet Arrived - Not Arrived Yet - Has Arrived Yet - Have Arrived Yet - Yet - Newly Arrived - Finally Arrived - Is Arrived - Had Arrived