Translation of "not right now" to French language:


  Dictionary English-French

Not right now - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not right now!
Pas maintenant!
Not right now.
Pas tout de suite.
Not right now.
Pas tout de suite.
Not right now!
Oh, non, non.
But not right now.
Mais pas pour l'instant.
Luckily not right now.
Alors puisque vous êtes libre.
I'm not available right now.
Je ne suis pas libre tout de suite.
I'm not tired right now.
Je ne suis pas fatigué en ce moment.
He's not here right now.
Il n'est pas là en ce moment.
I'm not hungry right now.
Je n'ai pas faim maintenant.
I'm not home right now.
Je ne suis pas chez moi à l'heure actuelle.
We're not home right now.
Nous ne sommes pas chez nous, à l'heure actuelle.
That's not important right now.
Cela n'a pas d'importance pour l'instant !
I'm not thirsty right now.
Je n'ai pas soif, pour le moment.
I'm not busy right now.
Je ne suis pas occupé pour le moment.
I'm not busy right now.
Je ne suis pas occupée, à l'instant.
That's not important right now.
Ce n'est pas important à l'heure qu'il est.
That's not important right now.
Ce n'est pas important à l'instant.
Can you not right now?
Pour toi? Est ce que tu peux éviter ça?
That's not important right now!
Ça n'est pas ça l'essentiel, maintenant !
I'm not myself right now.
Je ne suis pas moimême en ce moment.
Not about you and not right now!
Je ne veux plus y penser. Pas toi, pas maintenant.
You must not leave right now.
Tu ne dois pas partir maintenant.
You must not leave right now.
Vous ne devez pas partir tout de suite.
That's not really important right now.
Ce n'est pas vraiment important à l'heure qu'il est.
That's not really important right now.
Ce n'est pas vraiment important à l'instant.
I'm not feeling very hungry right now.
Je n'ai pas très faim à l'instant.
Tom is probably not happy right now.
Tom n'est probablement pas content en ce moment.
Tom is probably not happy right now.
Tom n'est probablement pas heureux en ce moment.
Tom is probably not busy right now.
Tom n'est probablement pas occupé maintenant.
I'm not in the mood right now.
Je ne suis pas d'humeur pour le moment.
I'm not a happy monk right now.
Je ne suis pas très heureuse.
Yes, but he's not here right now.
Oui, mais il n'est pas ici dès maintenant.
Right now your severance is not pensionable
Ce qui n'est pas le cas de l'indemnité de départ.
Now, they're not born that way, right?
Bon, elles ne sont pas nées comme ça.
We're not lookin' too good right now.
Ça n'a pas l'air d'aller... Tu parles...
Now, they are not born that way. Right?
Bon, elles ne sont pas nées comme ça. C'est vrai?
Not right now. Wait till I finish talking.
Pas tout de suite. Attendez que j'ai terminé de parler.
It's not crazy it's actually happening right now.
Ce n'est pas fou, ça se passe réellement en ce moment.
But that s not actually what s happening right now.
Mais ce n'est pas en fait ce qui est en train de se passer actuellement.
So right now it愀 not a problem.
Alors c'est pas un problème.
Now, this is not we're character designers, right?
Mais il ne s'agit pas de dessinateurs de personnages, d'accord?
That's not the way it is right now.
Il n'en est pas ainsi maintenant.
But that's not actually what's happening right now.
Mais ce n'est pas ce qui se passe en fait à l'heure actuelle.
I'm not getting much things done right now.
Je ne fais pas grand chose en ce moment.

 

Related searches : Right Now - He's Not In Right Now - She's Not In Right Now - Starting Right Now - Even Right Now - Right About Now - Start Right Now - But Right Now - Busy Right Now - From Right Now - Working Right Now - Right Now Working - Do Not Now - Not Available Now