Translation of "not offered" to French language:


  Dictionary English-French

Not offered - translation : Offered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's the one we're not normally offered.
C'est celle qu'on ne propose pas normalement.
The money we offered them was obviously not enough.
Le montant que nous leur avons proposé n'était manifestement pas suffisant.
I have not seen anyone offered anyone s money in return.
2.Je n'ai vu personne recevoir d'argent de quiconque en contrepartie.
Only those not offered bribes, said Boris, don't take them.
Les seuls qui n'en acceptent pas sont ceux à qui l'on n'en offre pas, selon Boris.
AlDS, he heard, was lethal, and treatment was not offered.
Le SIDA, a t il entendu, était mortel, et aucun traitement n'existait.
M was offered was offered to what?
Q
Then they offered her in sacrifice, but not with good will.
Ils l'immolèrent alors mais il s'en fallut qu'ils ne l'eussent pas fait.
I've offered to, but he won't promise not to hit back.
J'ai essayé, mais il promet de se défendre.
He must Super Size the meal when offered, but only when offered (i.e., he is not able to Super Size items himself Spurlock was offered 9 times, 5 of which were in Texas).
il doit prendre l'option Super Size (taille maximum) chaque fois qu'on la lui propose.
(Man yes...) was offered, was offered to what?
Q ! Oui. M
Patients who did not have a virologic response were offered alternative treatment.
Les patients n'ayant pas de réponse virologique ont reçu un traitement alternatif.
(d) its shares shall not be offered to the public and shall not be publicly traded,
(d) ses actions ne sont pas offertes au public et ne sont pas admises à la négociation sur un marché réglementé
Offered at
Proposé à 160
They were overcrowded, offered only limited job opportunities and were generally not safe.
Surpeuplés, ils offrent généralement de faibles opportunités de travail et sont généralement peu sûrs.
People are not stupid, they will go wherever the best care is offered.
Les gens ne sont pas fous, ils vont aller là où il y a la meilleure offre de soins.
Equally important, the government offered rewards for interim progress, not just ultimate success.
Tout aussi important, le gouvernement a offert des récompenses pour des réussites provisoires, et pas seulement pour la réussite finale.
The system is admittedly not perfect. It does not go far enough, but what are we offered ?
Voilà pourquoi la grande majorité du Groupe libéral, démocratique et réformateur émettra un vote positif.
This view is not a minority one, not a radical one, and not an ignorant one offered by censorious killjoys.
Ce point de vue vue n'est pas un point de vue minoritaire, extrémiste ou encore stupide présenté par des personnes adeptes de la censure.
Prime Minister Sharon has offered an uncompromising war on terror, but he has not offered any diplomatic solution to avoid the escalating spiral of violence and brutality.
Le Premier ministre Sharon a offert une guerre sans compromis contre la terreur, mais il n'a offert aucune solution diplomatique afin d'enrayer la spirale de violence et de brutalité.
The data did not suggest that the average discount offered in the EEA differed from that offered in the US or in the rest of the world.
Ces données ne permettent pas de penser que les remises moyennes proposées dans l'EEE diffèrent de celles offertes aux États Unis ou dans le reste du monde.
Groomed and marked cross country trails are offered not just in the Kvilda area.
La région de Kvilda n est toutefois pas la seule à proposer des pistes de fond balisées et entretenues.
The overlap of programmes offered by different types of institutions was not necessarily unintended.
Le chevauchement des programmes offerts par différents types d'institutions n'était pas nécessairement fortuit.
It must not be offered up as fodder to the rest of the world.
Elle ne doit pas être offerte en pâture au reste du monde.
This sector therefore needs possible alternatives not only to be examined, but also offered.
C'est pourquoi il faut non seulement rechercher davantage mais également proposer des solutions alternatives dans ce secteur.
Kosovo Serbs have not taken up either of the two ministerial positions reserved for and offered to them, or the deputy ministerial portfolios and political advisory positions offered.
Les Serbes du Kosovo n'ont pas désigné de titulaire pour les deux portefeuilles ministériels qui leur ont été réservés et offerts, et ils ont laissé vacants les postes de ministre adjoint et de conseiller politique qui leur ont été proposés.
Generous reward offered!
Forte récompense.
Persons offered protection
Personnes auxquelles une protection est accordée 
No explanation offered.
Sans explication.
You offered to?
Tu lui as proposé la botte?
You offered what?
Vous le lui avez offert ?
But he offered
Ils sont à vous. A moi ?
Quantity offered (t)
Quantité offerte (t)
the prices offered
les prix offerts
(a) Development in the travel industry, including but not limited to price changes, reductions in airline commissions, discounts offered by airlines and changes in services offered by airlines, do not negatively affect the scope of services
a) Les changements intervenant dans le secteur des voyages, notamment en ce qui concerne les tarifs, les commissions et les services des compagnies aériennes et les ristournes qu'elles consentent, n'ont pas d'effets négatifs sur les services fournis
Compassion, because a billion people are living in societies that have not offered credible hope.
La compassion parce qu'un milliard de personnes vivent dans des sociétés qui n'ont jamais offert d'espoir plausible.
Which is not a level of service I have ever offered to my Stanford students.
C'est un niveau de service que je n'ai jamais offert à mes étudiants de Stanford.
Not too long ago my uncle said he offered my six year old cousin cereal.
Il n'y a pas si longtemps, mon oncle disait avoir donné des céréales à mon cousin de six ans.
It must not be thought of as a facility to be offered to the entrepreneur.
Les volumes de vente des grandes unités, rendus possibles par la création d'un immense marché unique européen, ont permis l'introduction d'un haut degré de mécanisation, y compris la robotique, ce qui a amélioré le niveau de vie dans le même temps, cela a entraîné la suppression de millions d'emplois semi qualifiés, y compris ceux que l'on qualifie généralement de dégradants, de hautement désagréables ou de dangereux pour la santé.
It was therefore concluded that the undertaking offered subsequent to disclosure should not be accepted.
Il a donc été conclu que l'engagement offert après la divulgation des conclusions ne pouvait pas être accepté.
The Eurosystem expects not only that a payment instrument offered in the legacy format is offered in the SEPA format too , but also that the same service level is guaranteed .
proposant des services de compensation et de règlement ( le cas échéant ) basés sur 6 L' Eurosystème attend non seulement qu' un instrument de paiement proposé dans l' ancien format le soit également dans le format SEPA , mais aussi que le même niveau de service soit garanti .
Oxfam offered more figures
Oxfam a donné plus de chiffres
He's offered to help.
Il a offert son assistance.
They offered no explanation.
Ils n'ont fourni aucune explication.
They offered no explanation.
Elles n'ont fourni aucune explication.
Everyone offered his own.
Ce qu'on écrirait au frère de Milady

 

Related searches : Is Not Offered - Are Not Offered - Not Yet Offered - Were Not Offered - Not Be Offered - Offered For - Get Offered - As Offered - Was Offered - Offered From - Offered Support - Offered Services