Translation of "not my type" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
She's not my type. | Elle n'est pas mon genre. |
He's not my type. | Il n'est pas mon genre. |
You're not my type. | Tu n'es pas mon genre. |
You're not my type. | Vous n'êtes pas mon genre. |
Definitely not my type. | C'est vraiment pas mon type. |
This is not my type. | Ce n'est pas mon type. |
No, he's not my type! | Non c'est pas mon type. |
No, you're not my type, Bert. | Tu n'es pas mon type. |
Of course, he's not my type. | Bien sûr, il n'est pas mon genre. |
Anyway, he's not my type at all. | Et puis, il n'est pas mon genre. |
Welleducated. Not my type, but definitely pretty. | L'éducation, c'est pas mon genre, mais c'est une belle femme. |
Wa7damasrya My colour, type and religion are not important. | Wa7damasrya Ma couleur, mon genre et ma religion ne sont pas importants. |
She's my type. | Elle est mon genre. |
You're my type. | Tu es mon type. |
Totally my type. | C'est mon genre. |
But my Group does not go in for variable geometry type nationalism. | Mais mon groupe n'a pas le nationalisme à géométrie variable. |
He is my type! | Il est mon genre ! |
Layla wasn't my type. | Layla n'était pas mon genre de filles. |
That's my type, too. | C'est mon type aussi. |
My position is not rooted in any type of ideological or religious fundamentalism. | Ma position ne découle pas d'une espèce de fondamentalisme idéologique ou religieux. |
Tom isn't really my type. | Tom n'est pas vraiment mon type. |
My favorite type of conversation. | J'adore ce genre de conversations. |
Now you're just my type. | Vous êtes exactement mon type. |
You're my type Of a shy type of a beau, dear | Vous êtes mon type Un soupirant timide, chéri |
My blood type is A positive. | Mon groupe sanguin est A . |
My blood type is A positive. | Mon groupe sanguin est A positif. |
My husband is the jealous type. | Mon mari est du genre jaloux. |
I believe he's just my type. | Il est parfait de la tête aux pieds. |
That dress is more my type. | C'est plus dans mon genre. |
Well, she's not exactly my type, but for you, I'd make love to a crocodile. | Ce n'est pas mon type, mais pour vous, je courtiserais un crocodile ! |
This type of behaviour, which is not exclusive to my own country, must disappear from Europe. | S'ils se présentent sous des apparences diverses, ils renferment, dans le fond, la même boîte de Pandore de sectarisme, de préjugés et d'intolérance que nous avons connus en 1930. |
I had my secretary type the letter. | J'ai fait taper la lettre à ma secrétaire. |
My Seung Jo is the shy type... | Mon Seung Jo est du genre timide... |
An obvious criminal type in my opinion. | Un criminel, clairement. |
You'd like my sister. She's your type. | Je suis sûr qu'elle vous plairait. |
Well, I'm set. Solitude sounds just my type. | Solitaire sera le cheval idéal pour moi. |
Maybe somehow I'm not using my resources optimally to do this type of thing when I'm over here. | Peut être que je n'utilise pas mes ressources de façon optimale pour faire ce genre de choses quand je me trouve ici. |
Secondly, I would like it to be noted that my questions did not contain statements of any type. | Ensuite, je tiens à ce qu'il soit inscrit que mes questions ne contiennent aucune affirmation. |
Access type not available | Ce type d'accès n'est pas disponible |
Archive type not supported. | Type d'archive non pris en charge. |
Printer type not recognized. | Type d'imprimante non reconnu. |
Address type not supported | Type d'adresse non pris en charge |
Protocol type not supported | Type de protocole non pris en charge |
She's not your type. | Ce n'est pas ton genre. |
I'm not the type. | Je ne suis pas le genre. |
Related searches : My Type - Sorry, You're Not My Type - Not My - Not My Own - Not My Decision - My Not Be - Not My Day - Not My Fault - Not My Business - Not My Thing - Not My Style - Not My Place - Not My Concern - Not My Intention