Translation of "not getting back" to French language:
Dictionary English-French
Back - translation : Getting - translation : Not getting back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm just going back and forth I'm not getting anywhere. | Je fais des allers retours je n'avance pas. |
Getting those deeds back. | 0n vient récupérer l'acte. |
Getting back to the point. | Revenons à nos moutons. |
Try getting on my back. | Essaie de monter. |
We're definitely getting everything back. | Nous obtiendrons tout. |
How are you getting back? | Comment rentrestu ? |
Let me go back, I guess they're not getting on at the house. | Laisse moi rentrer, je parie qu'ils ne s'entendent plus, a la maison. |
I'm just getting back to basics. | Je reviens à l'essentiel. |
432 BACK Aranesp getting started guide | VERSO Guide d utilisation |
491 BACK Neso getting started guide | au VERSO Guide d utilisation |
Old man's getting back to normal. | II est à nouveau luimême. |
Now it's getting back at you. | Maintenant, ça te rattrape. |
Really, I must be getting back. | Il faut que je rentre. |
But I can't keep on sending them there and getting them back, sending them there and getting them back. | Je ne peux pas continuer à les envoyer et à me les faire retourner, à les renvoyer et à me les faire retourner encore. |
We're getting great talks back from them. | Nous obtenons des conférences formidables de leur part. |
I think we should be getting back. | Je pense que nous devrions commencer à rentrer. |
We look forward to getting back home. | Nous avons hâte de rentrer à la maison. |
We look forward to getting back home. | Nous sommes impatients d'être de retour à la maison. |
Getting back to our broadcast for today. | Revenons ŕ notre émission ! |
Well, it's about time you're getting back. | Il était temps que vous reveniez. |
I'm getting back together with my ex girlfriend. | Je retourne avec mon ex petite amie. |
I'm getting back together with my ex girlfriend. | Je retourne avec mon ex petite copine. |
Sami was getting his life back on track. | Sami reprenait sa vie en main. |
Rather than that, easily... getting the money back... | simplement... Obtenir de l'argent... |
I understand Ted's getting back in town today. | Je crois que Ted revient aujourd'hui. |
I'm getting back my place in the team. | Je reprends ma place dans l'équipe. |
I'd better be getting back to the caboose. | Je devrais retourner au wagon de queue. Non. Pas encore. |
Well, I suppose I'd better be getting back. | Bon, nous ferions sans doute mieux de rentrer. |
But merely getting your job back and an increase, that is not your real Christmas present. | Mais ce poste et l'augmentation ne sont pas votre vrai cadeau. |
You'll be getting my back up in a minute. | Je vais m'en aller. |
I've gotta be getting back up the lines again. | Je dois retourner au front. |
Well... I must be getting back to my roses. | Je retourne à mes roses. |
Chance or no chance, we're getting that deed back. | Risqué ou pas risqué, nous devons récupérer l'acte. |
I reckon we better be getting back to work. | Et si on se remettait au travail? |
There must be some way of getting them back. | Il doit y avoir un moyen. |
Japan The Importance of Getting Back to Normal Global Voices | Japon De l'importance de reprendre une vie normale |
We're also going back over microfilm and getting that online. | On reviendra aussi sur les microfilms et leur mise en ligne. |
It's getting messages from vision saying the phantom is back. | Il reçoit des messages de la vision disant que le fantôme est de retour. |
But I had intended getting back to Bewdamore this week. | mais j'avais l'intention de rentrer à Bewdamore cette semaine. |
Just as I was getting some of my money back! | Juste comme je récupérais une partie de mon argent ! |
Russia s leading opposition figures have a message for Ukrainians Crimea is gone, and Ukraine is not getting it back. | Le message des deux principaux opposants de Russie aux Ukrainiens Dites adieu à la Crimée. |
And actually about after 2 hours, they're getting pretty close to normal they're getting back under 100 mg dL | Et en fait après environ 2 heures, elle revient à un niveau très proche de la normale. Elle revient sous 100 mg dl. |
It proves that one can live well, ecologically, without getting back to the Stone Age or getting rotten rich. | Et il démontre surtout qu'on peut vivre bien, de manière écologique, sans retourner à l'âge de pierre n'y être un riche bobo. |
I had to choose between dying and getting back my life! | Il fallait que je choisisse entre mourir et récupérer ma vie ! |
I had to choose between dying and getting back my life! | Il fallait que je choisisse entre mourir et récupérer ma vie 160 ! 160 |
Related searches : Not Getting - Getting Back Home - Getting Back Together - After Getting Back - Just Getting Back - Are Not Getting - Still Not Getting - Not Getting Anywhere - Is Not Getting - Not Getting Involved - For Not Getting - Not Heard Back - Not Coming Back - Not Yet Back