Translation of "not getting involved" to French language:


  Dictionary English-French

Getting - translation : Involved - translation : Not getting involved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not getting involved.
Je ne m'implique pas.
I'm not getting involved.
Je ne vais pas m'impliquer.
I am not getting involved.
Je ne m'implique pas.
I am not getting involved.
Je ne vais pas m'impliquer.
Yeah, we're not getting involved in stock fraud.
Ces courtiers sont tous des voleurs.
Getting Involved
Comment s'impliquer
Getting Involved
Participer
Getting Involved
S' impliquer
The Commission should not be getting involved in this.
La Commission n'a pas à se mêler de cela.
politicians were getting involved
Des politiciens s'impliquaient.
Getting Government Involved (Mobile Telephony)
Impliquer les autorités (téléphonie mobile)
3azeez suggests getting the police involved
3azeez propose d'avertir la police
Hollaback! suggests several ways of getting involved.
Hollaback! propose différents moyens de participer.
Are you seriously thinking about getting involved?
Pensez vous sérieusement à vous impliquer ?
Are you seriously thinking about getting involved?
Penses tu sérieusement à t'impliquer ?
European Week is about getting everyone involved.
La Semaine européenne veut impliquer tout un chacun.
They are not, it seems more, I would say business is getting involved into politics.
Ils ne le sont pas, il me semble, plus, ah Je dirais que les entreprises s'impliquer en politique.
Why are you getting involved and helping her?
Pourquoi t'en mêles tu et pourquoi l'aides tu ?
I fixed it. But things are getting involved.
J'ai tout arrangé, mais il y a un coup fourré.
Importantly, Fiji's well established tourism industry is getting involved.
C'est important, le tourisme, une activité bien implantée aux Fidji, est en train de s'impliquer.
Getting involved with that, and remaking the structure again.
S'impliquer dasn cela, et remarquer la structure une fois de plus.
If you keep getting involved... it might get worse.
Si tu continues à t'impliquer... cela pourrait empirer.
Meanwhile Wakefield was getting involved in a new scheme.
En même temps Wakefield se lança dans un nouveau projet.
4.2.2 Getting consumers directly involved is far from easy.
4.2.2 Il est difficile d'associer directement le consommateur.
4.2.3 Getting consumers directly involved is far from easy.
Il est difficile d'associer directement le consommateur.
We should refrain from getting involved in the administration.
Nous ne devons pas nous ingérer dans les problèmes administratifs.
I just want to know what I'm getting involved with.
Je veux juste savoir dans quoi je mets les pieds.
What was your main motivation in getting involved with Global Voices?
Quelle était votre motivation principale quand vous avez commencé à contribuer au site Global Voices?
Anyway, for now, anyone involved in getting these results, thank you.
Bref, pour l'instant, merci à tous ceux qui se sont impliqués pour arriver à ces résultats.
But getting consumers involved is far from easy, admits Mr Zbořil.
Mais la participation des consommateurs est loin d'être facile à obtenir , admet M. Zbořil.
You are saying that the Council is not getting involved in these bilateral measures because, strictly speaking, it is not a Council decision.
Vous dites que le Conseil ne se mêle guère de ces mesures bilatérales, parce qu'il ne s'agit pas en réalité d'une décision du Conseil.
We are in danger of getting involved in an almost theological dispute about what is or is not a statement.
Nous risquons de nous engager dans une querelle pratiquement théologique pour savoir si c'était ou non une déclaration.
Foreign powers are getting involved, saying hey, they don't like what they're seeing there, with kings and queens getting overthrown.
Des puissances étrangères s'impliquent dans le conflit disant Hey, nous n'aimons pas ce que nous voyons, avec les Roi et Reine qui sont renversés.
Trade Union Organisations immigrant members themselves in getting involved in the unions.
Organisation syndicales et d'autres membres, la lenteur des syndicats à répondre aux problèmes importants pour les syndiqués immigrés, et la lenteur des syndiqués immigrés eux mêmes à participer à la vie syndicale.
All it says is, Thank you for getting us involved in this, Zack ,
Tout ce qu'ils disent c'est Merci de nous avoir impliqués là dedans, Zack.
Getting your own viewers involved is the best way to get great subtitles
Impliquer les personnes qui verront la vidéo depuis votre site est le meilleur moyen d'obtenir d'excellents sous titres.
So that she cannot make her own decisions whithout the mother getting involved.
Alors qu'elle ne peut pas prendre ses propres décisions whithout la mère de s'impliquer.
Just taking a picture and getting a marriage certificate is all that is involved.
Se prendre en photo, obtenir un certificat de mariage, et l'affaire est jouée.
With independence, the whole approach of community getting involved was embraced by our new government.
Après l'accession à l'indépendance, ce travail d'implication des communautés a été adopté par notre nouveau gouvernement.
Just how far do you see national parliaments getting involved in the Community's legislative process?
Toutefois, nombre d'améliorations qu'il faudrait apporter dans l'examen public de la législation communautaire ne pourront se réaliser qu'avec votre collaboration active.
And we talk about cohesion and getting the social partners involved in the 1992 process!
Ensuite nous allons rendre compte aux instances responsables du Parlement des progrès accomplis.
I think the European Parliament should be involved in getting such an inquiry under way.
Il s'agit d'une région caractérisée par une grande instabilité. Le Parlement européen devrait, selon moi, mener une telle étude.
The two ultimately fall in love, but not before getting involved in countless amorous intrigues and misunderstandings that keep a happy resolution at bay.
Finalement, ils tombent amoureux l'un de l'autre, mais passent par toutes sortes d'intrigues amoureuses et de quiproquos qui tiennent pendant toute la série un dénouement heureux à distance.
We're not getting anywhere.
Nous n'allons nulle part.
We're not getting married.
Nous n'allons pas nous marier.

 

Related searches : Getting Involved - Not Involved - By Getting Involved - Getting Them Involved - Is Getting Involved - Getting Involved With - Not Getting - Not Get Involved - Not Really Involved - Are Not Involved - Is Not Involved - Was Not Involved - Not Involved With - Are Not Getting